Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 73

— Насчёт пополнения понятно, — кивнул он. — А рука баронессы Риональ тут зачем?

— Мы больше не сумели найти людей, обученных носить тяжёлый доспех на Копейре. И я согласилась принять помощь, предложенную леди Кэйрин. Мне казалось, что недостаток огневой мощи и численности может скомпрометировать всю операцию…

— Понятно… И всё, больше никого? — поинтересовался Алекс и, получив её утвердительный кивок, откинулся на кровать, зажмурив глаза. Похоже, после инъекций, призванных снять судорогу, его клонило в сон. — Послушай, — произнёс он ещё тише. — Там на станции остался ещё один человек, ты его знаешь. Это помощник леди Лиоры — Крайн, помнишь, он подходил к тебе на охоте с письмом? Его надо вытащить, он мне очень помог здесь на Таллане, и потом, у него важные записи, которые не хотелось бы потерять.

Услышав эту просьбу, Таэр замолчала, пытаясь понять, как найти одного-единственного «повстанца» среди нескольких тысяч парализованных с учётом того, что видела его только она. Это грозило затянуться надолго.

— Он должен быть недалеко от того места, где меня нашли, — пришёл ей на помощь Алекс.

— Тогда отправлюсь немедленно, — заявила Таэр, поднимаясь и поворачиваясь к двери. — Чем раньше мы отсюда улетим, тем лучше.

— Обожди, — остановил её лорд. Разлепив один глаз, он извлёк из внутреннего кармана своей куртки два маленьких инфоблока, один из которых был прострелен, и россыпь инфостержней. — Я что-то совсем вырубаюсь, — признался он, протягивая ей инфоблоки и стержни. — Здесь очень важная информация, связанная с покушениями, и, как я понял, зашифрованная. Пусть ею займётся Дудо, и только он. «Разведчикам» пока всё это не показывать. Только ты и он.

— Хорошо, я ему передам, — с некоторым удивлением отозвалась она, принимая ворох стержней.

Сдав полученное ошивавшемуся у дверей Дудо и разогнав любопытствующих фразой: «А ну все по постам!», Таэр рванула к месту обнаружения лорда. Экономить ресурс генераторов тяги уже не было никакого смысла, поэтому весь путь занял у неё пару минут.

Помощник леди Лиоры действительно оказался недалеко от места, где нашли лорда. Передав «повстанца» на руки штурмовикам, Таэр уже собиралась отправляться следом на яхту, как вдруг ей пришёл вызов от Грая:

— Меч, вы не могли бы подойти к нам? Нужно посоветоваться, мы в соседнем зале через один коридор от вас.

Быстро сориентировавшись по тактической карте, Таэр двинулась в сторону «дважды лейтенанта». Лететь и вправду оказалось недалеко, перелетев через коридор, испещрённый следами сильного боя, она оказалась в небольшом зале, заставленном контейнерами, многие из которых были открыты. Обе восьмёрки были тут в полном составе, сгрудившись у дальней стены, возле столов с какой-то аппаратурой.

Заметив влетевшую Таэр, Грай поднял забрало и знаками показал, чтоб та отключила визуальную запись и последовала его примеру.

— Меч, может быть, вы найдёте возможным несколько задержать эвакуацию? — спросил он, когда Таэр, тоже подняв забрало и отключив запись, подошла поближе.

— С какой целью? Чем раньше мы отсюда уберёмся, тем лучше.

— Ну понимаете, бомба, о которой говорил его светлость… — несколько неуверенно начал он, — оказалась боевой частью от тяжёлой ПКР «Созвездие». В ней десять суб-боеприпасов, она уже разобрана, и тут есть всё необходимое оборудование, чтобы взорвать каждый суб-боеприпас как отдельный заряд. Должно быть, эти бандиты собирались превратить ракету в десять мощных бомб.

— И в чём проблема? Я не знаю тонкостей, связанных с этим типом, но неужели её нельзя уничтожить? Если с этим какие-то трудности, уничтожьте оборудование, необходимое для взрыва, и всё. Нам пора улетать.

— Нет, — мотнул головой Грай, — с уничтожением никаких проблем не возникнет. Просто помните мои слова насчёт верфи?

— Я думала, это была шутка, — нахмурилась Таэр.





— Да, конечно, тогда это была шутка. На одних яхтах не стоило и пробовать. Но мы тут подумали… «штурмовых фрегатов» восемь, а зарядов у нас теперь десять. Корабли стоят на слипах недособранные — ни внешние, ни внутренние щиты, скорее всего, не подключены, тем более внутри слипов есть атмосфера для удобства рабочих. Даже один заряд разметает там всё вдребезги, и останется ещё два про запас. Да и охраны там, наверно, сейчас вообще никакой нет. По крайней мере такой, с которой бы не справились четыре восьмёрки в штурмовых доспехах.

— Я правильно тебя поняла, — произнесла Таэр, понизив голос, — что ты предлагаешь напасть на недостроенные килретские корабли и взорвать их. Это акт войны, это ты понимаешь? — вдруг взорвалась она и начала, активно жестикулируя, расхаживать вокруг Грая.

— Тебе не кажется, что мы не вышли званиями и титулами, чтобы начинать войну. Не говоря уже о том, что это бесчестный поступок, недостойный славного имени Дома Файрон. Про нас и так после боя у Пеллы чего только не рассказывают, хочешь к этому добавить ещё и «Талланскую подлость»?

— Корабли недостроены и не переданы флоту Дома Килрет, значит, на текущий момент они талланские.

— Отлично! — воскликнула она. — Начнём войну с Талланой!

— Мы и так в состоянии войны с Талланой, — возразил «дважды лейтенант», но под испепеляющим взглядом Таэр не выдержал и добавил: — Формально…

— Это было демоны знает когда! — вскричала Таэр, экспрессивно взмахнув единственной подвижной рукой. — Полторы тысячи лет назад!

— Тем не менее мирный договор так и не был подписан. И Таллана очень любит вспоминать об этом каждый раз, когда нам нужно провести через них боевые корабли, купленные в империи.

Таэр запнулась и, косо посмотрев на Грая, тяжко вздохнула: это было чистой правдой. Кто угодно во флоте вам подтвердит, что провод боевого корабля через Таллану — это феерия идиотизма, придирок, бюрократической волокиты, невыполнимых требований, задержек и согласований. И если это большой корабль, то и мутной политической возни в планетарном совете. А она, как бывший флотский лейтенант, сталкивалась с этим на собственном опыте.

Таэр ещё раз вздохнула и продолжила уже менее эмоционально:

— Всё равно, прежде чем предпринимать такие действия, стоит проконсультироваться с правящим лордом или с советом привиев. С графиней Дэрларль в конце концов.

— Меч, вы не хуже меня знаете, что это невозможно, крепость глушит всю дальнюю связь рядом с Талланой. И потом, когда мы сюда улетали, графиня Дэрларль сказала: «…действуйте на своё усмотрение, по обстоятельствам».

— Я думаю, это касалось спасения лорда Кассарда, а не проведения диверсионных операций.

— Госпожа гвардии сайн-лейтенант Дилтар, да ведь никто не узнает! Или решат, что это повстанцы. — Грай почему-то обратился к ней полным именованием и, умоляюще подняв руки, продолжил: — Ну поймите, такой шанс, он раз в тысячу лет выпадает, это же чудо. Нам всем нужно обряжаться в серое и идти славить Ир-Найм за такое везение. Беззащитные корабли килретцев и мы с зарядами и «Эгидами»! Они же эти «фрегаты» против нас закупают. Ведь последнему идиоту ясно, что никакие это не «противопиратские фрегаты», а ударные крейсера. И это только вопрос времени, когда они обрушатся на нас вместе с Домом Пелтар и, может быть, Мелато, а мы сейчас можем повзрывать эти игрушки без всякого риска.

Таэр, бросив ещё один косой взгляд на Грая, сложила руки на груди и, тяжко вздохнув, применила свой последний довод:

— Я не могу рисковать безопасностью лорда и задерживать его эвакуацию. — Это было больше для успокоения совести, потому что в душе «специалистка» была полностью согласна с доводами. — Проникновение на верфь, размещение зарядов — это займёт минимум несколько часов.

— А и не надо нас ждать, — радостно согласился Грай. — Оставьте нам одну яхту, мы Огерду обрисовали нашу задумку, он согласен. Две восьмёрки будет вполне достаточно. Заодно мы можем подобрать аэрокар с «осторожными».

Этот вариант решал многие проблемы. Таэр в любом случае собиралась оставить одну яхту, чтобы та дождалась застрявший аэрокар.