Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 73

— Лорд Кассард, с вами всё в порядке? — с тревогой в голосе спросил лорд Листер, глядя, как Алекс дрожащей рукой пишет на стекле какие-то странные значки.

— Да-да, — быстро пробормотал Алекс, пытавшийся написать «пламя» нормально, по буквам. — Так, просто эксперимент.

Как выяснилось, это требовало нешуточного сосредоточения, что только усиливало головную боль, а рука все время порывалась начертить иероглиф вместо букв. Когда он наконец закончил, под двумя значками на стекле появилось пять корявых букв П-Л-А-М-Я.

Алекс какое-то время ошалело смотрел на результат, а потом снова растянулся в кресле, испустив протяжный вздох.

«Получается, я всё это время свободно читал на другом языке, да и говорил, похоже, тоже, и даже не замечал этого! — Головная боль постепенно стала отступать, оставляя место смятению. — Как такое вообще может быть?!»

— Пл, плар. — «Чёрт, да что же это такое». — Plamya, — наконец-то выговорил он.

— Похоже на какое-то ругательство, — прокомментировал Крайн, тоже с интересом следивший за Алексом.

— Никто не понял, что я сказал, да? — без особой надежды спросил он.

— Нет. А что это было, лорд Кассард? Похоже на чиалрийскую речь, там много таких мяукающих звуков.

— Понятно… — протянул Алекс. — Просто ваше замечание насчёт алфавита поставило меня в тупик, и я решил провести ревизию своих знаний. Забавно, но я всё это время думал, что говорю на другом языке… — добавил он с растерянной улыбкой.

Алекс готов был поверить, что сила, которая перенесла его сюда, могла напихать ему в башку знание местного языка. Или что, возможно, знание языка — это некий навык, доставшийся ему вместе с этим телом. «Но, блин, почему я не замечал этого?!» Требовалась огромная сосредоточенность, просто чтобы заметить тот факт, что вокруг используются непривычные буквы. Вызывающая к тому же сильную головную боль и дискомфорт. «Когда это всё закончится, надо будет расшибиться, но выяснить, как я сюда попал. Чую, это как-то с „адептами“ связано».

— Должно быть, это последствие амнезии, — рассудительно заключил лорд Листер. — Обрывки ваших прежних знаний смешались самым причудливым образом.

— Да, похоже, так и есть, — кивнул он в ответ и повернулся к окну, давая понять, что обсуждение закончено. И промолчал, погружённый в вихрь сумбурных мыслей, до самого прилёта на стадион.

Это было очень длинное и по местным меркам — невысокое здание, этажей десять, не больше, напоминавшее вытянутый белый пенал. Повстанцы, судя по огромной толпе и беспорядочно поставленным машинам и контейнерам, использовали не сам стадион, а верхний уровень огромной многоярусной парковочной зоны.

Повсюду были просто толпы молодых людей с оружием, щеголявших в коричневых куртках, поэтому, когда их пилот наконец нашёл подходящую для посадки площадку, два лорда и один бывший повстанец моментально растворились в толпе. Единственное, что их выделяло — это абсолютная трезвость, большинство настоящих борцов за свободу были слегка пьяные и веселые. Ну ещё и отсутствие обуви у Алекса и лорда Листера, конечно. «Но не похоже, чтоб это кого-то тут волновало».

Преодолев хаотические нагромождения мусора, брошенных машин, контейнеров и спящих людей, они вышли к «точке сбора». Достаточно большая толпа людей уплотнялась ближе к центру небольшой, относительно чистой площадки, где стояли какие-то столы, позади них виднелись массивные белые туши челноков, похожих на гигантские белые мыльницы с чёрными полосами кабин спереди и причудливыми впадинами стыковочных элементов на горбатых спинах.

Алекс привстал на цыпочки и напряг зрение, стараясь разглядеть, что происходит у столов. Насколько было видно, всё сводилось к паре фраз, документы вроде никто не показывал.

Один из челноков с солидным басовитым гулом грузно оторвался от земли и, уже в полёте закрыв заднюю аппарель, пронёсся над головами, постепенно набирая высоту.

— Кажется, нам сюда, — предположил Алекс, проводив взглядом челнок. — Сначала вон к тем столам, чтоб узнать, куда летит какой челнок, а потом и наверх.

Пара вопросов, заданных местным «аборигенам», подтвердили это предположение, и они двинулись к столам.





— Чем больше я об этом думаю… — тихо пробормотал повстанец, пока Алекс с лордом Листером помогали ему ковылять, — тем больше понимаю, что это авантюра, которая может сработать только в каком-нибудь голо. Пять к одному, что нас возьмут за задницу если и не на отлёте, то на станции точно. Может, всё-таки ляжем на дно?

— Погляди, сколько тут людей и какой тут бардак, — так же тихо возразил Алекс, махнув рукой в сторону хаотичной толпы, окружавшей столы «координаторов». — Они не проверяют документы, просто отправляют всех желающих. Тут сотни две можно незаметно протащить, не то что нас троих.

«К тому же совсем не хотелось бы остаться на планете, когда тут начнут взрываться заряды ну очень большой мощности, — добавил он мысленно. — Один может оказаться поблизости… Случайно. Но легче от этого не будет».

— Демоны с вами. Но, похоже, я об этом скоро пожалею, — ещё тише заключил Крайн, когда они наконец прорвались к столам «координаторов».

— Нам бы на шестую транзитную попасть, — обратился Алекс к измотанной девушке с инфоблоком в руках.

— А туда уже последний челнок сформирован, — развела руками она. — Минут через пять улетят. Теперь люди на десятой нужны.

— А нам бы именно на шестую, товарищи у нас там. Может, на тот челнок в нагрузку возьмут, а? — попросил Алекс и, продемонстрировав карточку «чрезвычайного комитета», добавил: — Ну очень надо.

— А, ну что ж вы сразу не сказали… — протянула девушка и с рассеянным видом оглянулась. — Я сейчас сбегаю тогда, узнаю…

— Не надо, не надо, — остановил её Алекс. — Тут у вас и так работы хватает, мы сами сходим. К какой машине подойти?

— Вон к той. — Она указала на стоявший неподалёку челнок. Его задние грузовые аппарели были опущены, и по ним в жёлтое нутро неспешно грузились люди и тележки с какими-то вытянутыми серыми контейнерами.

Дойдя до челнока, они молча забрались вовнутрь и плюхнулись на ближайшие свободные сиденья, шедшие вдоль бортов. Как и ожидалось, их никто ни о чём не спрашивал и не останавливал.

Внутри было человек сто, может немногим меньше, и хотя одеты они были примерно одинаково, присутствующие заметно разделялись на две группы. Большей части было лет по двадцать, не больше, у них блестели глаза, они о чём-то оживлённо разговаривали, отчаянно жестикулируя, а их раскрасневшиеся лица говорили о явном принятии алкоголя «для храбрости» или переизбытке адреналина. Меньшей же части было около тридцати, они были трезвы и выглядели как скучающие профессионалы.

«Похоже, это боевики ПВД», — решил для себя Алекс.

Люди сидели вдоль бортов, а центр быстро заполнялся грузами, которые подтаскивали на парящих тележках несколько дроидов синего цвета.

Дроидам понадобилось ещё несколько минут, чтобы закончить погрузку, и один из ПВДшников, быстро пересчитав контейнеры, что-то сказал в свой коммуникатор, — задняя аппарель поползла вверх, медленно закрывая вид на Таллану.

— Сейчас нам повезло, — улучив момент, сказал Крайн, когда челнок стал подниматься, а салон заполнило гудение движков. — Но как показывает опыт, это не может длиться вечно.

— А я вообще, как выясняется, по жизни везучий во всём, что не касается карт, — ответил ему Алекс, подумав про себя: «И очень надеюсь, что так оно и будет дальше».

Иллюминаторов внутри челнока не было, от гудения двигателей закладывало уши, откидные сиденья были жёсткими, и ещё почему-то ощутимо трясло. Всю середину грузового отсека занимали длинные серые контейнеры, оставляя только узкий проход для людей по обоим бортам. Подъём на станцию продолжался уже с полчаса, было скучно, Крайн спал, до Бренора было не докричаться, а из-за контейнеров нельзя было вытянуть ноги.

Не выдержав, Алекс легонько толкнул своего соседа слева, который беспрерывно что-то жевал, с отсутствующим видом глядя в потолок.