Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 70

Возможно, Маргарет пришла в этот район именно для того, чтобы поддержать свои силы.

Но эта мысль, хотя и казалась разумной, почему-то обеспокоила Томаса. Раньше он никогда не слышал, что его тетка предпочитает свежую кровь консервированной, тогда почему она не связалась с Бастьеном, почему не указала адрес, по которому ей можно было доставить кровь? Время шло, и беспокойство все больше охватывало Томаса. Что-то произошло, и именно он должен был узнать, что именно. Это была задача, которую он обязан был решить, и не столько потому, что ему не хотелось подводить семью, сколько потому, что он сам, может быть, больше других хотел удостовериться, что с Маргарет все в порядке. Для него она всегда была главой семьи, этаким связующим центром клана Аржено. Он любил Жанну-Луизу и Лисианну как сестер, но Маргарет была для Томаса воплощением семьи и олицетворением стабильного положения клана. Его не слишком огорчила неожиданная смерть Жан-Клода — мужа Маргарет, тогда он гораздо больше переживал за саму Маргарет, которая искренне оплакивала супруга. Но потеря Маргарет стала бы для Томаса сокрушительным ударом.

По мере того как Томас и Инес отдалялись от центральной части квартала, красные витрины все чаще уступали место призывным огням баров, ресторанов и сувенирных лавочек. Когда Томас с Инес добрались до нового места, Томас обнаружил, что они стоят на тротуаре, который гораздо шире предыдущего. Справа от них тянулась цепочка баров и ресторанов, слева — ряд вынесенных на улицу столиков с большими уличными зонтами, на которых красовались логотипы самых известных производителей пива.

Они наверняка останавливались здесь перекусить. Маргарет было более семисот лет, и она уже практически не нуждалась в еде, но Тайни Макгро был смертным, а смертным, как известно, еда жизненно необходима. Если Томасу повезет, тетя Маргарет и ее спутник все еще где-то здесь. В Амстердаме никто никуда не спешит, так что на то, чтобы сделать заказ, дождаться его и наконец поужинать, у беглецов могло уйти не менее часа.

— Она где-то здесь? — спросила Инес, обводя глазами столики.

Томас кивнул, и они медленно двинулись по тротуару, внимательно всматриваясь в сидевших за столиками посетителей, которые предпочли свежий ночной воздух душной атмосфере залов.

— Может быть, она внутри одного из этих ресторанов или баров? — предположила Инес, когда они проходили мимо последних столиков.

Томас кивнул, соглашаясь. С минуту он стоял, раздумывая, что делать дальше. Казалось, все просто, нужно обойти эти полторы дюжины баров и ресторанчиков и найти Маргарет. Но проблема была в том, что во время этого обхода они могли просто разминуться с тетей.

— Пока ты будешь проверять рестораны, я могу наблюдать за улицей, тогда мы точно ее не пропустим, — предложила Инес.

Томас посмотрел на девушку с благодарностью — надо же, решение лежало на поверхности, а он до него не додумался, проклятый экстази! Помолчав с минуту, Томас спросил:

— А ты знаешь, как она выглядит?

— Да. Я встречалась с мадам Аржено, когда прилетала в Нью-Йорк.

Затруднение было ликвидировано, и Томас, почувствовав некоторое облегчение, предложил:





— Пожалуй, будет лучше, если ты присядешь вон за тот крайний столик, оттуда все Хорошо видно. Я постараюсь управиться как можно быстрее.

Инес кивнула и направилась к столику, стоявшему немного в стороне от остальных. Сев так, чтобы видеть входные двери сразу нескольких баров и как минимум двух небольших ресторанчиков, Инес заказала кофе.

Убедившись, что обзор у Инес действительно отличный, Томас направился к двери первого бара.

Спустя минут пятнадцать, Инес увидела, как Томас, осмотревшись, вошел в дверь последнего находившегося в пределах ее видимости бара. Она тихонько вздохнула. Что ж, похоже, Томасу не удалось найти Маргарет ни в одном из питейных заведений, и скорее всего в этом последнем ее тоже нет. Вне всякого сомнения, они снова упустили мадам Аржено. Возможно, она вообще здесь не задерживалась и воспользовалась своим телефоном, просто проходя по этой улице. Вероятно, придется снова звонить этому компьютерному гению Гербу и просить новых данных. Инес уже начала опасаться, что они проведут в безуспешных поисках всю ночь — будут бегать за Маргарет по улицам Амстердама, пока она не вернется в свой отель. Инес снова вздохнула, на этот раз даже не пытаясь скрыть разочарования, она слишком устала, чтобы тратить последние силы на бестолковую беготню.

Взрыв смеха неподалеку привлек ее внимание, и Инес взглянула на группу мужчин, сидевших за столиками соседнего бара, это были те самые парни, которые летели с ней в одном самолете, чтобы устроить в Амстердаме крутой мальчишник. Компания взахлеб хохотала и, похоже, весьма неплохо проводила время, хотя наряд жениха пребывал уже в весьма плачевном состоянии. Парик съехал набок, на чулках зияли солидные прорехи, а косметика на его лице — и без того вульгарно яркая — теперь производила просто отталкивающее впечатление, грим размазался, а тушь потекла, оставив на щеках грязно-серые разводы. И все же парень веселился искренне: его улыбка была широкой и ослепительной.

Инес улыбнулась, чуть позавидовав беззаботности парней, и стала искать глазами Томаса. Высматривая своего спутника, Инес обратила внимание на мужчину, сидевшего через два Столика от компании парней, отмечавших мальчишник. У него были короткие, торчащие ежиком черные волосы, обрамлявшие узкое лицо, которое показалось Инес смутно знакомым. Инес лишь мельком взглянула на него и решила, что мужчина, должно быть, летел в одном с ними самолете.

Амстердам - небольшой город, и кажется, что все приезжие непременно посещают квартал красных фонарей, хотя бы для того, чтобы прогуляться по знаменитой улице и поглазеть на живые витрины. Наверное, если просидеть здесь достаточно долго, можно будет увидеть всех пассажиров их рейса, подумала Инес и перевела взгляд на дверь последнего бара.

Казалось бы, довольно утомительное занятие — сидеть и наблюдать, как люди прогуливаются по набережной канала, заходят в бары, куда-то торопятся по своим делам либо просто сидят за столиками с чашкой кофе или кружкой пива. На самом деле Инес было совсем нескучно. Ночь выдалась чудесная — чистое небо, легкий ветерок и мягкий плеск воды в канале. Инес всегда доставляло удовольствие наблюдать за людьми, а сегодня это удовольствие к тому же превратилось в ответственное задание.

— Здравствуйте, прекрасная дама.

Инес вздрогнула и, оглянувшись, увидела, что трое мужчин неожиданно заняли свободные места за ее столиком. Она не видела, как они подошли, но по тому, как уверенно мужчины расположились за небольшим столом, Инес предположила, что троица заняла этот столик еще до ее прихода. Подозревать всех троих в попытке приударить за одинокой женщиной Инес даже в голову не пришло. Некоторое время она с любопытством рассматривала неожиданных соседей: блондина, брюнета и еще одного мужчину с гладко выбритой головой. Все они были приблизительно ее возраста, и все трое были явно навеселе или под легким кайфом, о чем говорили их расслабленные и чуть нагловатые ухмылки. Парни явно пришли в этот район, чтобы хорошенько повеселиться.

— Можем мы предложить даме стаканчик? — с неявно выраженным английским акцентом спросил блондин.

— Нет, благодарю вас, я уже заказала, кроме того, я жду своего друга, — сухо добавила Инес. Эта ситуация была для нее непривычной. Работа почти неоставляла ей свободного времени, и она редко выходила куда-нибудь, но когда подобное случалось, она, как правило, выбиралась на прогулку со своими подругами — Лизой и Шерри, соседками по дому. Она познакомилась с ними, когда переехала из Португалии в Лондон. Лиза вела колонку в государственном журнале, а Шерри в редакции того же журнала работала в отделе информационной поддержки. Обе имели шикарную внешность топ-моделей: Лиза — высокая, длинноногая блондинка, Шерри — девушка не менее высокая и длинноногая, но с ярко-рыжими, почти огненными волосами, так что во время этих редких «выходов в свет» все внимание мужчин было сосредоточено на них, и у Инес никогда не было особой нужды отваживать или осаживать навязчивых кавалеров.