Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 69

— Да, действительно. — Усевшись на стул, стоявший рядом с диваном, Винсент взял одну из упаковок и со смехом проговорил: — Не забывайте, что я — актер. В театре, видите ли, многому приходится учиться…

Терри бросила очередной цветок в большую картонную коробку, которую притащил в гостиную Бастьен. Коробку предложил принести Винсент — сказал, что тогда цветы не помнутся. Пока Бастьен разыскивал подходящие коробки, актер учил Терри и Криса делать цветы, и у Винни они получались как настоящие. Поначалу у Терри и редактора совершенно ничего не выходило, но в конце концов они немного освоили это не такое уж простое, как оказалось, дело. И тогда уже все принялись за работу, причем трудились не покладая рук. Терри очень надеялась, что к свадьбе они успеют закончить, хотя только один Винсент по-настоящему справлялся с делом — остальные же в основном переводили «материал».

Они начали утром, просидели за работой весь день и, сделав короткий перерыв на сон, продолжили трудиться. За это время они пересмотрели несчетное количество фильмов и изготовили почти две коробки цветов. Еще три коробки, занявшие почетное место посередине комнаты, были заполнены «браком». Но сноровка «цветочных дел мастеров» постепенно росла, так что можно было надеяться, что они успешно справятся с работой.

— Как вы думаете, сколько еще нужно сделать? — спросила Терри, хрустевшая попкорном; взгляд же ее был прикован к экрану телевизора. Она вздрогнула, когда на героиню фильма напали, а потом поморщилась, когда напавший на даму маньяк бензопилой в считанные секунды превратил бедняжку в кровавый фарш.

Крис откашлялся и пробормотал:

— Делать бумажные цветы для свадьбы и одновременно смотреть фильм ужасов — по-моему, в этом есть что-то неестественное. Или это только я так считаю?

Терри улыбнулась редактору.

— Думаю, что для мужчин это вполне естественно, — ответила она. — Разве сама мысль о женитьбе не приводит в ужас большинство мужчин?

Крис ненадолго задумался, потом кивнул:

— А ведь ты права. Выходит, что мужчина, занимающийся изготовлением цветов для свадьбы, просто обязан смотреть фильмы ужасов.

Терри весело рассмеялась, а Винсент заявил:

— Полагаю, что некоторые мужчины, если они, конечно, умные, очень ценят спокойную размеренную жизнь с постоянной партнершей, то есть с той женщиной, с которой можно разделить и горе, и радость.

— О, Винсент!.. — Терри взглянула на него с удивлением. — Ты говоришь как настоящий романтик.

Актер с деланным возмущением замахал руками:

— Не стоит делать столь поспешные выводы!

Терри хихикнула и, взяв бечевку, отрезала небольшую ее часть.

— А который сейчас час? — неожиданно спросил Бастьен.

— Три тридцать, — ответил Крис, взглянув на свои наручные часы.

— О черт возьми!.. — воскликнул Бастьен, посмотрев на Терри, и сказал: — Ты ведь сегодня совсем ничего не ела.

— Нет, почему же? Утром я съела целую тарелку мюсли с йогуртом. — Расправив бечевку, Терри взяла новую упаковку «клинекса».

— Но ведь ты не обедала?

Подняв голову, Терри с удивлением взглянула на Бастьена.

— А ведь действительно не обедала, — пробормотала она. — Но ведь и вы все не обедали. Хотя мы все же немного перекусили…

Уставившись на огромную упаковку попкорна и на пакетики из-под чипсов, Бастьен проговорил:

— Все это нельзя назвать едой, тем более — здоровой едой.

Терри поморщилась, услышав подобное нравоучение. Несколько дней назад она сказала Крису то же самое и только теперь поняла, что такие замечания могут ужасно раздражать.

— Ты абсолютно прав, Бастьен, — поддержал кузена Винсент. — Может, приготовишь что-нибудь?

— Я?.. — Это предложение повергло Бастьена в легкий шок.

Винсент же рассмеялся и добавил:

— А почему бы и нет? Почему бы тебе не заняться хозяйством? Ты ведь не собираешься превратить Терри в кухарку?

— Конечно, нет! — возмутился Бастьен. — Между прочим, я-то совсем не голоден.

— И я не голодна, — сказала Терри. — Так что проблема решена.

Она заметила, что шутливое предложение Винсента немного смутило Бастьена. Но все же странно, что этот рослый крепкий мужчина почти ничего не ел. А если и ел, то очень мало. Так что лучше заботился бы о собственном питании, прежде чем отчитывать ее за пристрастие к чипсам и попкорну.





— А вот я голоден, — заявил Крис. Подхватив костыли, он поднялся на ноги. — Пожалуй, пойду что-нибудь приготовлю.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — проворчал Бастьен, разворачивая цветок, который только что закончил.

— А почему бы и нет? — спросил Винсент. — Терри же готовила для него. А теперь он может приготовить для нее. — Проводив редактора взглядом, Винни с усмешкой воскликнул: — Вы только посмотрите на этого парня! За несколько дней он дважды попадал в больницу. Первый раз — когда на него обрушился унитаз, а второй — когда его ужалила пчела. — Актер рассмеялся и добавил: — Кузен, неужели ты позволишь ему играть на кухне с огнем и режущими предметами?

— О черт!.. — выдохнул Бастьен. — А ведь действительно…

— Успокойтесь, ради Бога! — Терри с раздражением бросила на стол незаконченный цветок. — Я сама все сделаю.

— Нет-нет. — Бастьен решительно покачал головой. Поднявшись на ноги, заявил: — Я все приготовлю. Думаю, это не сложнее, чем делать цветы из носовых платков.

— Думаю, проще было бы заказать полдюжины пицц, — сказал Винсент, глядя на обуглившуюся массу на дне сковородки. Он обошел плиту, чтобы взглянуть с другой стороны. — А что это было?

— Проклятие… — пробормотал Бастьен, бросая сковородку в раковину и включая воду. — Теперь ее долго придется отмачивать. Может, проще выбросить? — Он пристально взглянул на кузена. — Это ведь ты предложил, чтобы я занялся хозяйством.

Винни пожал плечами:

— Я просто хотел оказать тебе услугу, вот и все. Ведь Терри вполне могла подумать, будто ты считаешь, что удел женщины — кухня. А какой женщине понравится, что ее изначально собираются запереть среди кастрюлей и сковородок? Кстати о кухне и прочем… как идут поиски новой домработницы? Ведь миссис Гуллихэн еще не отыскалась?

— Понятия не имею, — пробурчал Бастьен.

Он поручил эти дела Мередит, а потом почти забыл о них, так как постоянно возникали какие-то проблемы, отвлекавшие его. Хотя, наверное, стоило позвонить в офис и узнать, что там с домработницей. Взглянув на кузена, он спросил:

— Который час?

— Почти пять.

Молча кивнув, Бастьен снял хозяйственные перчатки, которые надел, пытаясь спасти сгоревшее блюдо, и вновь принялся листать поваренную книгу. Минуту спустя захлопнул ее и проворчал:

— Вроде бы делал все правильно, как написано. Причем выбрал жаркое — самое простое блюдо. Наверное, не следовало мне за это браться.

— Может, и не следовало, — со смехом отозвался кузен.

— Как успехи?

Повернув голову, Бастьен увидел стоявшую в дверях Терри. Та обвела взглядом кухню, затем, поморщив носик, спросила:

— Это запах обеда?

— Мы закажем еду на дом, — ответил Бастьен. Проходя к двери, добавил: — Закажи себе, что захочешь. А мне сейчас нужно зайти в офис.

Когда Бастьен ушел, Терри повернулась к Винсенту:

— Что тут случилось?

— Бастьен обнаружил, что приготовление пищи — более сложное дело, чем ему казалось. — Винни указал на раковину: — Вот видишь?

Взглянув на сковороду, Терри присвистнула. Сокрушенно покачав головой, пробормотала:

— Какой ужас…

Винсент же посмотрел на нее с обворожительной улыбкой и спросил:

— Итак, что будешь заказывать? Что-нибудь из китайской кухни? Или из итальянской?

Терри улыбнулась в ответ и покачала головой:

— Нет, не стоит заказывать еду в ресторане, когда в доме полно всякой снеди. Я сейчас быстренько что-нибудь придумаю, и к возвращению Бастьена все будет готово.

— Какая ты прелесть! — воскликнул актер. — Похоже, ты собираешься утереть нос моему кузену.