Страница 8 из 61
Жизнь в той форме, в какой я ее знала, перестала существовать…
— Дыши глубоко и не поднимай голову.
Слова, грубые и какие-то деформированные, как ни странно, успокаивали, пока я приходила в себя. Я сидела на полу с головой между колен. Все, что я видела, — это две ноги в тяжелых ботинках. Они плясали и расплывались передо мной, вызывая тошноту, пока наконец не приобрели неподвижную основательность. Я подняла голову и посмотрела на вампира:
— У вас нет души.
— Нету, — сказал он сухо. — Тебе уже лучше?
— Да. Я никогда раньше не падала в обморок. Впрочем, раньше я никогда не смотрела в глаза мужчине, где не отражалось бы ничего, кроме ада. Так что, надо полагать, все бывает впервые. Раз я не ударилась, значит, вы подхватили меня, когда я падала?
— Да. Ты стоять сможешь? — Он протянул руку, предлагая помощь.
Я подавила желание испробовать, каково это — оказаться в его объятиях, и поднялась на ноги.
— Ага. В коленях слабость, а так ничего. Вы уж извините за «бездушное» отношение.
— Пойдем, — сказал он в ответ на мое извинение, после чего распахнул дверь библиотеки.
— Конечно. Позвольте только, я заберу бумаги. Мне кажется, там есть информация о том, где держат племянника Мелиссанды. — Вырванные страницы лежали, разбросанные по полу. Понятия не имею, как они выпали у меня из кармана, но мой разум, будучи в полушаге от безумия, решил, что это не так уж и важно.
Вампир посмотрел в окно. Через щель в тяжелых ставнях я видела, что небо начало светлеть.
— Оставь их. Мне не нужны бумаги. Я знаю, где держат Деймиана.
— Знаете? Здорово! Значит, вы скажете Мелиссанде? Она снаружи, ждет меня. Э-э-э… мы идем в другую сторону. Ее машина сразу за замком, позади большого сооружения, похожего на склеп.
— Мы не пойдем к Мелиссанде.
Я резко остановилась. Вампир схватил меня за запястье и потащил за собой.
— Постойте! Мелиссанде очень нужно найти племянника и брата. Она в отчаянии. Если вы знаете, где Деймиан, то непременно надо ей сказать, чтобы она смогла его спасти.
— Сейер не нуждается в помощи. — Его глаза сейчас сияли ледяной синевой, я чувствовала холод его взгляда, обжигающего мою кожу. Я пыталась сопротивляться, но он тащил меня за собой, как мешок с картошкой. Ненавижу навязчивых вампиров.
— Вы знаете Сейера?
— Да. Перестань сопротивляться. Тебе не удастся убежать.
— Да?! Ну тогда смотрите внимательно! — закричала я, хватая что попалось под руку со стойки с оружием.
Вампир резко развернулся и схватил меня прежде, чем я успела глазом моргнуть. Он забросил меня на плечо, и у меня дух вышибло.
— Эй! — закричала я, с трудом отводя взгляд от его аппетитной попы. Я заколотила кулаками по его спине. — Отпустите меня! У меня кровь прилила к голове!
— Это мне пригодится, — пробормотал он, открывая деревянную дверь. Мое тело беспомощно болталось у него на плече, когда вампир побежал по каменной лестнице вниз.
— Я слышала это! А теперь немедленно отпустите меня, и мы спокойно обсудим план моего похищения.
— Нет. Прекрати драться, иначе мне придется применить силу.
— Применить силу? — спросила я у его попы, от которой, стыдно признаться, я не могла отвести взгляд. В тесных, обтягивающих джинсах, это был предмет, достойный самых смелых фантазий. А уж когда он двигался… — Да, и что же вы сделаете? Укусите меня за ногу?
Он даже не замедлил движения. Просто вонзил неглубоко свои клыки в мое бедро.
Я подпрыгнула, насколько позволили его руки, от неожиданности и одновременно от щекочущего захватывающего чувства.
— Ой! Вы укусили меня за ногу! Вы выпили мою кровь! Я невкусная!!!
Ты очень аппетитная. Ты просто банкет из двенадцати блюд.
— Прекратите! Немедленно прекратите! — закричала я, уткнувшись в его спину. — Хватит шептать у меня в голове! И хватит кусать меня за ногу! Отпустите меня.
— Нет.
И он побежал дальше вниз по ступеням, совершенно не задумываясь о моем комфорте. Но даже когда лестница кончилась, он не остановился, а побежал в глубь бездны необъятного подвала. Я посмотрела вверх, в колодец лестничного проема, откуда лился слабый свет, и увидела каменные статуи, которые казались удивительно живыми в неровной игре теней.
Я начала беспокоиться. Одно дело — флиртовать с вампиром, и совсем другое — провести с ним вечность в склепе, если у него на меня есть планы… У меня в горле пересохло от перспективы быть похороненной заживо. Это было моим самым страшным ночным кошмаром.
— Вы мне живот сжали! Меня стошнит, если вы меня не отпустите.
Это сработало. Он остановился, поставил меня на ноги, его пальцы крепко держали меня за запястье, пока я пыталась отдышаться.
— Уф, так-то лучше. Так вот…
— У нас нет времени на разговоры. Солнце поднимается. Идем.
— Знаете, я одновременно могу идти и говорить. Уверена, если вы постараетесь, то у вас тоже получится, хоть вы и вампир. Я уже поняла, что у вас в — невероятно привлекательной — попе шило, но я не могу бросить Мелиссанду, не сказав ей о племяннике. Так что, если мы не поставим ее в известность, то я и с места не сдвинусь. Она же беспокоится о нем.
— Ничего не знаю, ты туда не вернешься, — мрачно сказал он и потащил меня за собой по узкому каменному проходу. Раздался металлический щелчок, это он включил зажигалку, взметнулся язычок синего пламени. Впрочем, он мало чем помог, света сильно не прибавилось. Я лично видела только то, что проход сырой и бесконечный. Пахло землей. Пока меня тащили по этому коридору, пол под ногами менялся с каменного на песчаный, а затем и вовсе на земляной с торчащими корнями.
Мое беспокойство сменялось злостью по мере того, как он тащил меня по этому кишечнику замка. Как он может бросить бедную Мелиссанду в ее горе! Ведь единственное его слово может помочь.
— Ты бессердечный кровосос! Как ты можешь быть таким эгоистичным? Ничего, что я на ты?
— Эгоистичным? — Вампир бросил на меня презрительный взгляд.
— Да, эгоистичным. Я не дурочка, знаешь ли. Я видела, как ты навострил уши, когда понял, что я волшебница. Ты же хочешь, чтобы я сняла проклятие, которое наложили на тебя, так? — спросила я и споткнулась о корень дерева, торчавший из земли. Он подхватил меня за талию. Я не стала обращать внимания на внутренний голос, который советовал мне насладиться сполна этим кратким объятием, ибо я понимала, что он лишь пытался мне помочь. — Думаешь, сможешь использовать мои способности, чтобы избавиться от своих проблем?
— Да.
Он произнес это с таким холодком, что меня бросило в дрожь.
— Да? Ну тогда лучше тебе подумать еще раз. Я ничего не могу расколдовать. Я здесь только для того, чтобы помочь Мелиссанде… тебе тоже, кстати, не помешает помочь ей. На кону жизнь мальчика, и даже если ты не из тех, кто задумывается о вежливости, то ты все равно не такой монстр, чтобы тебе было все равно.
— Откуда ты знаешь, что я не такой монстр?
Что-то вспыхнуло в его глазах, и я снова почувствовала его зов.
— Не говори ерунды. Если бы ты был монстром, ты бы перегрыз мне глотку, или сразу же сделал меня своей царицей ночи, или что-нибудь в том же духе. Ты всего лишь человек, а вовсе не монстр. Да, мужчина с острыми клыками и руками, словно стальные капканы, но ты все равно человек, а посему ты связан нормами гуманности и морали и просто обязан помочь Мелиссанде.
Он продолжал идти вперед.
— Она не примет мою помощь.
— Но…
— Нет! — сказал он, словно камень раздробил.
Я посмотрела на него и решила, что при первой же возможности вытяну из него информацию и передам ее Мелиссанде.
— Сюда. — Он свернул в темный проход и отпустил меня, чтобы навалиться на каменную дверь, оплетенную корнями. Она хрустнула протестующе, когда подалась, открываясь. Проход наполнился треском и скрежетом. Я попятилась назад, пока не наткнулась на скалистую стену. Свет от зажигалки ничего толком не освещал.
— Кто ты? — спросила я, и дверь закрылась с ужасным грохотом. — Кто ты, где мы, и зачем именно меня ты похитил?