Страница 48 из 63
— Хорошо, давайте сделаем это.
Дейзи откинула волосы с шеи и шагнула к Эрику:
— Давай. Если Рис появится здесь, тебе понадобятся силы.
Вампир уставился на нее. Он хотел отказаться, но ее кровь манила, звала его.
— Не позволяй мне пить дольше, чем несколько минут, — предупредил он брата Дейзи, а потом, не в силах сдержаться, обнял девушку.
Алекс стоял близко, пристально следя за вампиром. Он охотился за ними с семнадцати лет, пронзал их, отрубал головы; но ни разу не видел, как немертвый кормится. Это было совершенно отвратительно, но все же Алекс не мог не признать, что в том, как Эрик пил кровь Дейзи, сквозило какое-то странное очарование.
Взглянув на сестру, он понял, что она точно не испытывает ни малейшего отвращения к происходящему. Ее глаза были закрыты, а выражение лица говорило, что она на вершине блаженства.
Тряхнув головой, Алекс посмотрел на часы. Вампир говорил о нескольких минутах. А что значит «несколько»? Две? Три? Пять? Откуда, черт возьми, он узнает, что еще не слишком поздно?
Он вновь перевел взгляд на Эрика. Глаза вампира тоже были закрыты. С гримасой отвращения Алекс покачал головой. Если бы он не знал, что происходит, то сказал бы, что эти двое занимаются любовью. Черт, а может, так и есть. В конце концов, что он знает о сексе у вампиров?
Прошла еще минута, затем еще одна.
Глубоко вздохнув, Алекс похлопал Эрика колом по спине:
— Достаточно!
Зашипев, Эрик оторвался от шеи Дейзи.
Алекс непроизвольно шагнул назад, подняв кол.
— Ты сказал, чтобы я остановил вас.
Эрик кивнул:
— Ты правильно сделал.
Его язык зализал две крошечные ранки на горле Дейзи.
Ее глаза распахнулись. Мгновение Дейзи смотрела на Эрика с улыбкой на губах, а затем перевела взгляд на брата.
— Твоя очередь.
Алекс уставился на вампира.
Эрик ответил ему немигающим взглядом. В его глазах таился молчаливый вызов.
С дерзким выражением на лице Алекс протянул ему руку:
— Давай, кровопийца, бери что тебе нужно.
— Так мило с твоей стороны предложить, — сухо ответил вампир.
— Только не слишком увлекайся, — предупредил Алекс, потрясая колом, который сжимал в другой руке. — У меня есть это.
— Как страшно, — пробормотал Эрик, беря предложенное запястье.
Алекс тихо выругался, когда вампир как можно более аккуратно вонзил клыки в его вену.
Дейзи вздохнула, глядя на мужчин. Она любила их обоих, хотя и не надеялась, что они когда-нибудь смогут стать друзьями. Казалось, время остановилось, пока она смотрела, как пьет Эрик. Она взглянула на часы, потом снова подняла взгляд. Вампир становился сильнее прямо у нее на глазах.
Тело Алекса было напряжено, костяшки пальцев, сжимающих кол, побелели.
Едва у Дейзи мелькнула мысль, что пора остановить Эрика, как он зализал укус на запястье ее брата и поднял голову.
С неуверенным выражением лица Алекс шагнул назад.
Эрик встретился взглядом с Дейзи. Его глаза все еще горели красным, огнем, а на нижней губе застыла ярко-красная капелька. Не сводя глаз с девушки, он слизал кровь.
— Чтобы ничего не пропало, — пробормотал он.
Глава 31
Рис Костейн стоял на пороге пустого подвала. Как, черт побери, Эрику удалось избавиться от оков и ускользнуть? Серебро делало любого вампира беспомощным, и он уже не мог превратиться в туман и исчезнуть.
Войдя в камеру, повелитель вампиров пнул кандалы. Кто-то взломал замок.
Закрыв глаза, он сделал глубокий вдох, принюхиваясь, и вдруг разразился проклятиями, узнав два уже знакомых запаха, смешавшихся с остальными.
— Черт побери!
Он ударил кулаком по стене, и кирпичная кладка посыпалась словно карточный домик.
— Изменник! — Слово срикошетило от холодных каменных стен. — Чертов изменник!
Будь она проклята! Марайя была права все это время. Делакур связан с теми охотниками, которые пытались уничтожить его. Но почему именно сейчас, спустя столько времени? Да какая, к черту, разница?
Рис в сердцах хлопнул дверью. Лязг металла эхом отразился от стен.
— Вампир, не верь никому, — пробормотал повелитель вампиров.
Круто развернувшись на каблуках, он решительно направился к лестнице, и его гнев рос с каждым шагом.
— Проклинаю твою черную душу, Делакур. Ты можешь сбежать, но не спрячешься от меня. Я найду тебя. Найду всех вас. И смерть ваша будет не скорой.
Глава 32
— И что теперь? — спросила Дейзи.
По настоянию Эрика они с Алексом поели и теперь втроем сидели в гостиной. Вампир с задумчивым видом занял стул, напротив него на диване устроилась Дейзи с братом. Алекс выглядел встревоженным, и девушка не могла его винить. Не хотела бы она снова встретиться с Рисом Костейном, даже если бы рядом находился Эрик. Она знала, что Рис старше и сила его росла с каждым прожитым годом.
— На что ты смотришь, вампир?
Алекс выпрямился.
— Я думал о награде за голову Костейна. Кто рассказал тебе о ней?
— Нашел на сайте. На том, где охотники обмениваются новостями.
— Кто предлагает вознаграждение?
— Не знаю. Там нет имени, только электронный адрес.
Эрик рассеянно потер подбородок:
— И как же охотник получает награду?
— Я должен отправить сообщение, когда дело будет сделано, и мне назначат встречу.
— А какое доказательство ты должен предоставить? Ведь он превратится в прах тотчас же, как будет уничтожен.
Алекс пожал плечами:
— Просто нужно принести все, что останется.
— Лишь другой вампир может распознать, чьи это останки.
Брат Дейзи нахмурился:
— Хочешь сказать, что один вампир заказал убийство другого?
Эрик кивнул.
— Но для чего? — воскликнула Дейзи.
— На то могут быть разные причины. Злость. Зависть. Кто-то хочет прибрать к рукам территорию Костейна. — Эрик хмыкнул. — Интересно…
— А ты что думаешь? — спросила Дейзи.
— Рис успел нажить себе множество врагов, и некоторые из них находятся прямо здесь, в Лос-Анджелесе. Думаю, мы могли бы устроить ловушку.
— Да? До того как Костейн убьет нас или после? — поинтересовался Алекс.
Дейзи бросила на него убийственный взгляд.
— Это не смешно.
— Чертовски верно! — парировал брат.
— Успокойтесь, вы двое, — нетерпеливо произнес вампир. — Если мы передадим предателя в руки Риса, это может отвести от нас его гнев.
— А если не поможет? — подал голос Алекс.
— Хуже, чем сейчас, уже не будет. Кроме того, я догадываюсь, кто это.
— Но почему Костейн настроен против тебя? — спросила Дейзи.
— Он думает, что это я заказал его убийство.
— Но это не ты? — уточнил Алекс.
— Не будь большим идиотом, чем ты есть, — раздраженно отрезала Дейзи.
Ее брат взволнованно принялся мерить шагами пол.
— Допустим, тебе удастся убедить Костейна в своей невиновности. Как это поможет нам? Ведь мы пытались его уничтожить.
— Я почти уверен, что смогу убедить его оставить вас в покос.
— Почти уверен? Что ж, ты меня успокоил.
— Нам нужно с чего-то начать, — произнес вампир. — Рис — самый могущественный вампир, которого я знаю. Мне хотелось бы избежать сражения с ним, уж лучше найти способ поладить. А если это не сработает… — он пожал плечами, — тогда мы втроем окажемся против него.
Тихо ругаясь, Алекс пересек комнату.
Дейзи наклонилась вперед:
— Думаешь, мы вместе сможем победить его?
— Могу поставить на это свою жизнь.
— Ну конечно, — откликнулся Алекс, — и наши заодно.
— Я хочу взглянуть на то объявление.
Эрик поднялся.
Дейзи проводила его в комнату, которую использовала в качестве кабинета, и включила свет. Алекс сел за компьютер, а они с Эриком заглядывали через его плечо.
Через пару минут Алекс нашел нужную страницу.
Объявление было коротким и лаконичным:
«Объявляется награда в двести тысяч долларов за голову Риса Костейна.