Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 63

Вампир подмигнул, затем подобрал с пола плед, накрылся им с головой и позволил себе провалиться в небытие.

Алекс показал пальцем через плечо:

— Он не кажется тебе странным?

Сердце Дейзи замерло в предчувствии разговора, который она не хотела заводить.

— Странным? Не думаю. Почему ты так говоришь?

— Сама подумай. Он весь день спит. Я ни разу не видел, чтобы он ел. Носит только черное. — Алекс пржал плечами. — Ничего не напоминает? То есть никого?

— Он немного эксцентричен, — согласилась Дейзи, изо всех сил стараясь сохранять спокойные интонации. — Он же художник.

— Ну-ну.

Дейзи повернулась к брату:

— Что ты пытаешься мне сказать? Или не сказать?

— Ну, если бы ты не общалась с ним, я бы сказал, что он вампир. Но я уверен, что, если это так, ты сказала бы мне, ведь иначе мы оба в огромной опасности. Но ты бы не стала меня обманывать, так?

Дейзи посмотрела в окно, чтобы не встречаться взглядом с Алексом. Она была отчаянной лгуньей, и вся семья это знала.

— Не стала бы, да?

— Конечно, нет.

Алекс ухмыльнулся:

— Ты что-то скрываешь, Дейзи Мэй, и рано или поздно я узнаю, что именно.

Она надеялась, что это произойдет как можно позже.

— Нам нужно заправиться. И я бы не отказался от завтрака, — проворчал Алекс, бросая взгляд на часы. — Или от обеда.

Вскоре Алекс нашел, где пообедать. Для отвода глаз Дейзи взяла гамбургер для Эрика, хотя и знала, что вампир не станет его есть. Двадцать минут спустя они снова были в пути.

— Итак, — произнес Алекс, жуя бутерброд с чили. — Давно ты его знаешь?

— Эрика? Не так давно.

— Сколько?

— Не знаю. Около двух недель.

— Две недели? Всего? Господи, Дейзи, да вы ведете себя так… — Алекс тряхнул головой. — Две гребаные недели.

Дейзи казалось, что намного дольше. Иногда у нее появлялось ощущение, что она знает Эрика вечность. Она усмехнулась про себя. Он вполне может прожить вечность, по крайней мере если ее брат и отец не узнают, кем он является.

Еще несколько часов спустя Алекс свернул с трассы, чтобы поужинать. С утра они съели лишь по мороженому, и Дейзи умирала с голоду. Она гадала, насколько голоден Эрик и сможет ли покормиться здесь.

Девушка напряглась, когда ее брат свернул на парковку перед рестораном. Солнце еще не село. Не хотелось бы, чтобы Эрик превратился в горстку пепла, но Алекс ожидал, что за это время мужчина должен был невероятно проголодаться, ведь он даже не обедал. Сердце Дейзи наполнилось страхом, когда машина остановилась.

Прежде чем Алекс успел что-либо сказать, она повернулась и потрясла Эрика за плечо.

— Эй, — тихо позвала она.

Вампир немедленно проснулся. Откинув одеяло, он поднял голову и улыбнулся:

— Что происходит?

— Мы остановились, чтобы поужинать.

Эрик взглянул в окно. До заката был еще час.

— Дайте мне минутку, — сказал он, — мои ноги…

— Встретимся внутри, — кивнула девушка. — Идем, Алекс, я голодна.

Было непохоже, чтобы ее брат что-нибудь заподозрил. Он сказал кассиру, что к ним присоединится третий, оплатил счет, и они с Дейзи подхватили свои подносы.

Наполняя тарелку салатом, Дейзи гадала, как Эрик собирается проникнуть в ресторан, не сгорев на солнце, и какое оправдание придумает, чтобы не есть.

Она пыталась выбрать между ветчиной и ростбифом, когда вампир возник рядом.

— Итак, что тут можно выбрать? — произнес он.

Алекс обернулся на звук его голоса и взглянул на кукурузу и картошку на подносе Эрика.

— Я возьму ветчину, — заявила Дейзи, — ростбиф сыроват для меня.

Эрик подмигнул:

— Как раз то, что мне нужно.

Они нашли столик в углу, подальше от окон. Дейзи и Эрик сели рядом. Алекс устроился напротив, с любопытством наблюдая за вампиром.

— Мы скоро попадем домой? — спросила сестра, пытаясь скрыть волнение.

Эрик невозмутимо резал мясо у себя в тарелке.

— Мы должны быть в Бостоне завтра поздним вечером.

Дейзи глазела на него. Неужели он и правда собирается есть? Может ли он?

Она взглянула на Алекса, который тоже взял ростбиф, затем на Эрика.

— Слегка недожарен, — прокомментировал Алекс. — Как раз как я люблю.

Эрик кивнул, хотя не съел ни кусочка.



Они поболтали, затем ее брат отправился за добавкой, и Дейзи осталась с вампиром наедине.

— Что происходит? — спросила она.

Эрик не ел, но Алекс, казалось, полностью игнорировал этот факт.

— Немного вампирской магии, — услышала она в ответ. — Твой брат верит, что я тоже ем.

— Ты можешь делать такое?

Эрик кивнул. Если бы не растущие подозрения Алекса, он предпочел бы подождать их в машине. Здесь было слишком много людей, чьи сердца бились слишком громко, и слишком много неприятных запахов, игравших злую шутку с Эриком. Приходилось делать усилие, чтобы контролировать себя.

— Как тебе удалось лопасть в ресторан и не обжечься?

— Я перенес себя из машины прямо сюда.

Он бы предпочел сделать то же самое, когда искал их в торговом центре. Это было бы менее болезненно, но лишило бы его возможности следовать за запахом.

Дейзи кивнула. В детстве она слышала множество историй о способностях вампиров. Однако одно дело слышать, и совсем другое — знать, что все это не просто байки. И мужчина, сидящий рядом с ней, может делать невероятные вещи.

Алекс вернулся с горой тарелок на подносе.

— Вы уже закончили?

— Не совсем, — ответила Дейзи. — Хочу попробовать их шоколадный пирог. И может быть, еще яблочный. Они так аппетитно выглядят.

— Ты права, — согласился брат. — Не принесешь кусочек и мне?

Кивнув, Дейзи вышла из-за стола.

Алекс взглянул на Эрика:

— Судя по всему, ты не будешь десерт.

— Нет.

— Не любишь сладкое?

Эрйк проследил взглядом за Дейзи, остановившейся перед столом с десертами.

— Зависит от сладкого.

Алекс нахмурился, поняв, куда он смотрит.

— Какие у тебя намерения в отношении моей сестры?

— Намерения?

— Ты знаешь, о чем я. Она сказала, что вы знакомы всего две недели, но мне так не кажется. Я вижу, как она смотрит на тебя. — Алекс подался вперед. — И как ты смотришь на нее.

— Нас влечет друг к другу, — мягко произнес Эрик. — Это нормально.

— Да? Ты что-то скрываешь от нее, что-то… Не знаю, что именно, но для нее это плохо.

— Может, и нет, — откровенно ответил вампир, — Но хорошо для меня.

— Что хорошо для тебя? — спросила девушка, садясь за стол.

— Ты.

Эрик улыбнулся.

Алекс резко отодвинул тарелку.

— Подожду вас в машине.

Дейзи показала на тарелку с яблочным пирогом:

— А как же твой десерт?

— Забудь, — злобно бросил брат, — я больше не хочу есть.

Он поднялся и выскочил из ресторана.

— Непросто с ним будет, да? — заметил Эрик.

— С ним никогда не было просто, — пробормотала Дейзи. — Хочешь пойти?

— Нет, ешь свой десерт.

Вампир обернулся к окну. Над горизонтом все еще виднелось солнце.

— Можешь есть его очень долго.

Дейзи сомневалась, что вынесет еще один день в машине с Алексом и Эриком.

Прошлым вечером, когда они вернулись из ресторана, атмосфера была, мягко говоря, напряженной. Дейзи удалось отвлечь брата, пока вампир переносил себя на заднее сиденье. Жалуясь на головную боль, он натянул на голову одеяло. Дейзи села за руль, радуясь, что сможет чем-то себя занять. Алекс, дуясь, сидел рядом.

Когда стемнело, он перебрался назад, а Дейзи уступила водительское место Эрику. Снова наступила ночь, и он снова был за рулем.

— Долго еще? — спросила Дейзи.

— Мы должны быть на месте вскоре после полуночи, — отозвался вампир.

С тех пор как покинули мотель — три ночи назад, — они выдерживали хорошую скорость. Этой ночью машина должна была достичь Бостона. Эрик никогда не обменивался кровью с Рисом; между ними не образовалось связи, а это значило, что Рис не мог пойти по следу Эрика.

С Алексом все иначе. Рис пробовал его кровь, что имело значение на небольшом расстоянии, но даже Рис Костейн не смог бы последовать за запахом за двадцать шесть тысяч миль. Если только Алекс не пробовал кровь Риса.