Страница 19 из 69
Ронан тоже присутствовал — увидев Андреа, громадный вербэр с улыбкой помахал ей рукой. Эллисон вошел сразу и уселся позади Ронана. Старик, как обычно, явился в ковбойских сапогах, черной рубашке, с широченным кожаным ремнем с серебряной пряжкой и в ковбойской шляпе — войдя, он повесил ее на вешалку возле бара, пригладил пшеничного цвета волосы и устроился на свободном стуле.
Энни, вторая официантка, тоже была здесь — стояла, обняв за талию высокого мужчину, человека, как с первого взгляда определила Андреа. Она вспомнила, что Энни как-то мельком упомянула, что встречается с одним парнем из людей — по ее словам, он был кем-то из друзей Ким, но до этого дня Андреа его не видела. Мужчина не выглядел испуганным. Судя по всему, тот факт, что он оказался в окружении оборотней, нисколько его не смущал, зато во взгляде Энни сквозила настороженность. Андреа заметила, что она подобралась. «Тронь его — и ты труп!» — было написано у нее на лице.
— Владелец бара собирался закрыть его — испугался того случая со стрельбой, — без предисловий начал Лайам, когда все расселись. — Но я убедил его не делать этого, не поддаваться тем, кто хочет запугать нас. И потом, сказал я, как же тогда бедняге управляющему и нищим официанткам заработать себе на хлеб — учитывая, что все они оборотни?
При этих словах Лайам, как истый ирландец, улыбнулся своей чарующей улыбкой. Остальные оборотни моментально заулыбались — только Сайлас, приятель Энни, выглядел слегка сбитым с толку. Видимо, он не сообразил, о чем речь, но Андреа поняла шутку Лайама. Если эти люди настолько тупы, что считают, будто оборотни способны свести концы с концами, работая неполный день, значит, они заслуживают того, чтобы им вешали лапшу на уши.
— Однако ситуация сложилась серьезная, — продолжал Лайам. — Шону пришлось объясняться с полицией. Верно, Шон?
— И еще раз — с детективом, вчера утром, — кивнул Шон. — Правда, ей особо нечем было меня порадовать.
— «Ей»? — встрепенулась Андреа.
Шон, казалось, не заметил угрожающего рычания, заклокотавшего в горле Андреа, — так рычит ревнивая самка, когда другая приближается к ее самцу.
— Похоже, эта дамочка не слишком обрадовалась, что ей приходится заниматься нашими проблемами. Но в конце концов мне удалось ее разговорить.
Было бы странно, если бы не удалось! Андреа без труда представила, как он улыбается своей обаятельной улыбкой, как тает женщина-детектив, не в силах устоять перед взглядом его голубых глаз. «Интересно, догадывалась ли та, что только этим утром Шон разгуливал без трусов?» — мстительно подумала она, с трудом подавив желание зарычать.
— Она пообещала, что дело не закроют, — продолжал Шон. — Однако она считает, что это дело рук какой-нибудь молодежной банды, члены которой не выносят оборотней. Обычная разборка, сказала она. Возможно, кто-то хочет выжить нас из города. Кстати, она проверила номера автомобиля — как ты и предполагал, Лайам, он в угоне. Она уверена, что эти парни задумали недоброе, и даже вчерашняя перестрелка в Сан-Антонио не смогла ее переубедить — во всяком случае, сегодня, когда я беседовал с ней еще раз, она придерживалась того же мнения. Такое случается, сказала она. Похоже, никому нет дела до наших проблем.
Шон старался не выдавать своих чувств, но Андреа чувствовала, как под напускным спокойствием в нем закипает гнев.
Лайам выслушал брата с таким же невозмутимым выражением лица.
— Ронан, а ты что думаешь?
Ронан пожал широченными плечами:
На первый взгляд похоже на правду. В городе полным-полно молодежных банд, тут детектив сказала правду. А на второй?
— Слишком уж все хорошо организовано… да и эти парни не похожи на подростков. То есть я хочу сказать, что по человеческим меркам они взрослые. Заметьте, как точно было выбрано время — в этот час снаружи бара обычно не бывает народу, даже я спускаюсь в бар, чтобы проверить туалеты. Обычно я делаю это примерно в одно и то же время. Как правило, в баре нет никого, кроме оборотней, хотя в тот вечер тут толклось немало зевак из числа людей.
Лайам моментально догадался, что он имеет в виду.
— Стало быть, они заранее все спланировали — напасть на бар, когда там только одни оборотни, а снаружи — как они выяснили заранее — нет охранника. Интересно…
— Извини, Лайам, — пробормотал Ронан. Если вначале он выглядел просто расстроенным, то теперь в его глазах мелькнул стыд.
Стоявший позади него Дилан успокаивающе похлопал его по плечу:
— Не переживай, дружок. Никто тебя не винит.
— Отец прав, — кивнул Лайам. — В конце концов, это ведь ты прогнал их, Ронан. Если бы не ты, неизвестно, чем бы все закончилось. Хорошая работа, старик! — Они с Диланом обменялись взглядами. — А теперь вернемся к перестрелке в Сан-Антонио. Отец?
— Я как раз в это время был в Сан-Антонио, улаживал кое-какие дела клана, — начал Дилан. Сидевшие за столом понимающе закивали — похоже, все в баре, кроме разве что Андреа да еще приятеля Энни, прекрасно понимали, о чем идет речь. — Эли Бэрри, один из членов нашего клана, со своей семьей сидели в кафе на Аламо-Хайтс. Эли зашел туда пообедать — по его словам, взял себе двойной чизбургер. Вдруг подъехала какая-то машина, из нее вышли двое молодых людей — прямо у него на глазах они выхватили оружие и открыли пальбу. Потом, расстреляв все до последнего патрона, вскочили в машину и умчались в неизвестном направлении. Большинство оборотней успели броситься на пол, но Эли, видимо, захотелось поиграть в героя — он метнулся вперед, чтобы отпихнуть в сторону какого-то зазевавшегося мальца. Тот, к счастью, не пострадал, а Эли схлопотал четыре пули в живот. Андреа почувствовала, как взгляды всех в зале обратились к ней. Эли умирал… но тут подоспела она со своей магией. Так что теперь у Эли появился шанс когда-нибудь заказать себе еще один двойной чизбургер.
— Повезло Эли, — покрутил головой Ронан.
— Не переживай. Зная Эли, держу пари, он выдоит из этой ситуации максимум возможного.
Оборотни захохотали, радуясь, что на этот раз трагедии удалось избежать.
— Если хотите знать мое мнение, друзья, — продолжал Лайам, когда смех понемногу стих, — я уверен, мы имеем дело с кем-то, кому не по нутру заведения, где собираются оборотни. Вернее сказать, принадлежащие людям заведения, которые не против, чтобы их клиентами были оборотни. Какую цель они ставят перед собой — наказать владельцев из числа своих сородичей? Или запугать оборотней, чтобы те перестали посещать эти заведения?
— А разве это важно? — вмешалась Ким. Андреа обратила внимание, что она машинально положила руку на живот, словно защищая будущего малыша. — Стреляют, наносят увечья… слава Богу — вернее, слава Андреа, — что еще никто не умер. Можно сказать, повезло.
Шон положил руку на спинку стула, на котором сидела Андреа.
— Но Андреа не может подпеть всюду.
— Вопрос в том, что нам с этим делать, — снова вмешалась Ким. Она была практикующим юристом, частенько выступала в суде. И хотя сейчас она была не в зале суда, перед двенадцатью присяжными, а в баре, рядом с мужем-оборотнем, в ее голосе зазвучали привычные адвокатские интонации. — Будем сидеть дома за запертой дверью? Или выясним, кто за всем этим стоит, и положим этому конец?
— Узнаю мою девочку! — Лайам с горделивой усмешкой обвел остальных взглядом. — Какая воинственная, верно? Похоже, я сделал правильный выбор!
— Но сначала нужно убедить копов, что все это гораздо серьезнее, чем им кажется, — продолжала Ким.
— Удачи! — саркастически буркнул Ронан.
— Я лучше тебя знаю людей, — уперлась Ким.
И тут вдруг неожиданно подал голос Сайлас, приятель Энни:
— Согласен. Кстати, если хотите, могу замолвить за вас словечко. У меня есть приятель в полиции. Если вы не против, конечно.
Андреа повернулась к Шону:
— Кто он такой?
— Мой друг, — вместо Шона ответила Ким. — Он журналист.
— Репортер? — удивленно протянула Андреа. Она не верила собственным ушам. — Вы впустили сюда репортера?!