Страница 4 из 33
Джемайма вспыхнула, стараясь проигнорировать его замечание, особенно последнюю его часть.
— Я собиралась предложить вам что-нибудь из одежды моего дяди, но если у вас вещи в машине, мы можем сходить за ними, пока погода позволяет.
Сэм посмотрел на снежную пелену за окном, и на его лице появилось отвращение. Он явно не стремился выйти наружу, так же как и она, с той лишь разницей, что ей все равно придется, а ему нет…
Она ощутила внезапный укор совести, но тут же подавила его. Он достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе, и, как бы то ни было, пойдут они за егоодеждой. А вот поможет ли он ей с коровами — еще вопрос.
— Ну так как?
— Не разумнее ли сделать это утром?
— Утром вы можете не найти машину, — рассудительно заметила Джемайма и добавила: — Вряд ли вы догадались привязать что-нибудь на антенну?
— Что, например? — насмешливо осведомился он. — Надувные шарики? У меня и антенны-то нет.
— Вот как. — Странно, судя по дорогой одежде, можно решить, что он мог бы себе позволить автомобиль с радиоприемником. — Мы должны отметить ее чем-нибудь красным, чтобы снегоуборочная машина не столкнула ее в кювет. Так уже бывало.
Сэм побледнел, бедняжка.
— Вот как… — отрывисто проронил он. — Я ее ничем не отметил. У вас найдется что-нибудь красное?
Она немного подумала. Единственное, что пришло ей на ум, — бюстгальтер, кружевная вещица, которую она больше не носила. В конце концов, коровам все равно, какое на ней белье, и, честно говоря, простой хлопчатобумажный лифчик для работы гораздо удобнее.
И тем не менее она не была уверена, готова ли позволить ему привязать столь интимный предмет женского туалета на машину.
— Возможно, — уклонилась она от прямого ответа. — Надо поискать какую-нибудь красную тряпку. Привяжем ее к палке, воткнем в сугроб. Если прикрепим к машине, наутро можем не найти: засыплет снегом.
— Засыплет снегом? — в ужасе повторил он. Джемайма пожала плечами.
— Ладно, давайте сначала принесем ваши вещи. Думаю, у меня найдется пара резиновых сапог, которые вам подойдут… Вот, примерьте.
На всякий случай она перевернула найденную пару, встряхнула ее, из одного сапога выпал паук и бросился наутек.
— Что это было, черт возьми? — завопил Сэм, пятясь в кухню. Колли погналась за пауком, загнала в угол и принялась облаивать.
— Просто паук. Джесс, прекрати! Ты что, рехнулась? Вот, меряйте.
Он с подозрением взял сапоги.
— Родственники убежавшего там не обнаружатся? — спросил он, заглядывая внутрь.
— Могут. На всякий случай заправьте брюки в носки. Это ваше лучшее пальто?
Брезгливо передернувшись, Сэм сунул ноги в сапоги и встал.
— Да, а что?
— Во-первых, запачкается, а во-вторых, ткань не водоотталкивающая, и когда снег на нем растает, вы промокнете и замерзнете.
— Приятная перспектива, — буркнул он. Джемайма сжалилась над ним, сняла с вешалки старую прорезиненную куртку, проверила рукава — нет ли пауков — и протянула Сэму.
— Примерьте.
Он натянул куртку и стал больше похож на фермера, чем на городского жителя. Вот что значит правильная одежда. Сэмюел выглядел так, что ей даже показалось, что он справится с коровами. Вот только брюки из тонкой шерсти будут безнадежно испорчены, если их не снять.
— Как насчет красной тряпки, которую мы хотели привязать к палке?
— Ах, да. — Джемайма побежала наверх, нашла красный бюстгальтер и пояс для чулок такого же цвета, сунула в карман. Привяжет, когда Сэм отвернется. — Пойдемте заберем ваши вещи, — сказала она, вернувшись в кухню и надев пальто и сапоги. Потом велела собакам оставаться на месте и, захватив с собой фонарь, вышла во двор, где продолжала бушевать метель. По дороге прихватила пару палок из сваленной у сарая кучи и пошла через двор на улицу.
Сэм шел за ней на расстоянии нескольких дюймов, так что она отчетливо расслышала его сдавленное восклицание, когда они обнаружили, что машину почти полностью замело снегом.
— Где у вас сумка? — спросила Джемайма.
— В багажнике. — Он осмотрел заваленный снегом багажник с видимым отвращением. — Полагаю, сначала придется расчистить снег.
— Вероятно, — согласилась она и стала светить ему фонарем, пока он пытался расчистить багажник от налипшего снега. Напрасно. На месте сметенного сугроба тут же вырастал новый. Точно так же нельзя построить приличный замок из сухого песка, подумала Джемайма, он будет все время осыпаться. В конце концов он в отчаянии выругался и рывком открыл багажник, молниеносно достал спортивную кожаную сумку с монограммой и захлопнул крышку прежде, чем снег попал внутрь.
Надо же, а я решила, что он не может позволить себе иметь машину с радиоприемником, думала она, глядя на логотип «БМВ» на крышке багажника. Вероятно, здесь имеется устройство, способное ловить радиоволны телепатическим способом.
— Лучше я ее запру, — пробормотал Сэм, направляя пульт дистанционного управления на дверцу. Джемайма подавила смешок. Ох уж эти городские, покачала она головой, стараясь не вспоминать, что год назад и сама была одной из них.
— Я воткну палки, — предложила она и, порывшись в кармане, вытащила лифчик с поясом, привязала их к принесенным палкам. Одну воткнула впереди, рядом с бампером, где ее будет легко заметить.
Потом пробралась вдоль машины к багажнику и принялась зарывать вторую палку в снег, когда Сэм взял у нее из рук фонарь и указал на ее импровизированные «флаги».
— Что за…
— Только попробуйте засмеяться! — грозно предупредила Джемайма, но было поздно.
У него в горле заклокотал смех, и, не раздумывая ни секунды, она набрала в ладони снега и засунула его Сэму за воротник.
Он издал вопль, который мог бы и мертвого разбудить, и нанес ответный удар: большой ком снега скользнул ей за пазуху и застрял в лифчике.
— Туше! — рассмеялась она и, попятившись, оттянула свитер на груди, вытряхивая снег.
— Мир? — с опаской спросил он, на всякий случай держа наготове еще один снежок.
Она подумала о мести и решила, что отыграется на нем в ближайшие часы — пауками!
— Мир, — согласилась она. — Я и так совершенно окоченела, мне только снега в лифчике не хватает. Бросьте свой снежок.
— Пока не буду, для страховки.
Она направила на него луч фонаря и поймала улыбку, которая преображала его лицо и заставляла ее сердце биться быстрее.
Они зашагали назад, наклонив головы как можно ниже, чтобы защититься от сильного ветра, и благополучно добрались до дома.
— Наденьте джинсы, — сказала она, когда они сняли верхнюю одежду и зашли в освещенную лампой кухню. — В коровнике может быть очень грязно.
— Грязно? — переспросил он с подозрением, и она улыбнулась.
— Ну да, — весело подтвердила она. — Переодевайтесь здесь, а я пока пойду найду чистые простыни и постелю вам.
Джемайма сняла шапку, стряхнула снег с волос и побежала наверх с фонарем, бесшумно ступая ногами в носках по дырявому ковру. Она решила поместить Сэма в комнате над гостиной, рядом со своей спальней, которая находилась над кухней и потому была самой теплой в доме.
Она осмотрела и другие комнаты, но все они были маленькие, холодные и загромождены коробками, которые еще предстояло разобрать.
Придется примириться с его близостью и не вовлекаться в опасные игры, что может привести к нежелательным последствиям. С этим покончено. Мускулистые, сексуальные мужчины с бесстыдными улыбками и нахальными глазами ей ни к чему. Она застелила кровать, пытаясь не думать о том, как он сейчас выглядит со своими невероятно длинными ногами.
Джемайма расправила одеяло, взбила подушки и пошла вниз, захватив с собой фонарь. Бесшумно ступая, она появилась в кухне и обнаружила Сэма сидящим на корточках в дорогих модельных джинсах. Он занимался тем, что чесал собак за ушами, а те млели от удовольствия.
— Осторожнее с Джесс, она мужчин недолюбливает, — предупредила Джемайма.
— Ее зовут Джесс?
Колли навострила уши и посмотрела на Сэма преданным взглядом.