Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 5



— Подождите! — прокричала она. — Джо, подождите минутку. Я… я расскажу вам все.

Он продолжал идти.

— Подождите! Вы когда-нибудь слышали о маленькой островной стране под названием Амбрия? — спросила она, догнав его.

Джо повернулся и застыл на месте как вкопанный, напоминая тигра, готовящегося к прыжку.

— Амбрия, — медленно произнес он, затем кивнул и слегка прищурился. — Конечно, я слышал об этом месте. Почему вы спрашиваете?

Он отреагировал на ее слова. В его взгляде промелькнул интерес. Следует ли ей поделиться с ним своим предположением? Она едва сдерживалась, но понимала, что сейчас не самый подходящий момент.

— Просто так, — быстро ответила она. — Я из Амбрии. Точнее, мои родители оттуда. Я работаю в амбрийском телеграфном агентстве в Огайо.

Он встретился с ней взглядом. Его глаза потемнели и затуманились.

— Полгода назад я прочитала статью о возвращающихся героях войны. Там среди прочих была и ваша фотография.

Джо кивнул.

— Затем я получила кое-какую информацию о вас, на основании которой сделала вывод, что вы тоже можете происходить из Амбрии. Мне бы хотелось с вами об этом поговорить и…

Тэннер нахмурился:

— Простите. — Он повернулся и пошел дальше. — Я не из Амбрии. Я американец. Вы ошиблись.

Келли в это не поверила. Она видела вспышку интереса в его взгляде.

— Подождите, — произнесла она, поспешив за ним. — Мне действительно нужна ваша помощь.

Келли остановилась, понимая, что нет ни одной причины, по которой он мог бы хотеть ей помочь. Она должна добавить что-то еще, чтобы вызвать у него интерес.

— Видите ли, я провожу расследование. Оно касается людей, которые были вынуждены покинуть Амбрию во время переворота двадцать пять лет назад. Многие были убиты, в том числе члены королевской семьи.

— Я не был убит, и моя мать тоже, — цинично усмехнулся он.

Келли посмотрела на него с удивлением:

— Кто ваша мать?

Если его родная мать жива, ее расследование потеряет смысл.

У нее пересохло во рту. Что, если она проделала весь этот путь напрасно? Как ей пережить подшучивания коллег, когда она вернется в офис? Перестанут ли они воспринимать ее всерьез?

Она внутренне содрогнулась, затем приказала себе: «Будь сильной, Келли. Не сдавайся без боя».

Гордо подняв голову, она продолжила свою атаку.

— Кто ваша мать? — произнесла она почти обвиняющим тоном, словно не верила ему.

Его губы дернулись. Затем он посмотрел на нее так, словно сам начал задаваться этим вопросом.

— Знаете, я не понимаю, зачем вам все это. Столько лет прошло.

— Именно по этой причине я и начала это расследование. Я пытаюсь пролить свет на события прошлого и помочь беженцам из Амбрии восстановить связь с потерянными родственниками.

«В том числе вам, мистер!»

Джо покачал головой:

— Мне не нужны никакие потерянные родственники. Семья не имеет для меня большой важности. До сих пор я получил от нее мало хорошего.

— Но…

— Оставьте меня в покое, Келли Врозис, — сердито бросил Джо. — Сегодня у меня важный день, и из-за вас я потратил впустую слишком много времени. Держитесь от меня подальше.

— Вот это да, — ответила она, позволив своему гневу вырваться наружу. — А я-то думала, что вы хороший парень. В статье, которую я читала, вы были представлены как герой.

Джо пристально уставился на нее. Выражение его лица было мрачным.

— Я не герой, Келли, поверьте мне. — Его черты исказились, как от боли. — Но я и не злодей. По крайней мере, до тех пор, пока меня не провоцируют.

Келли смерила его яростным взглядом:

— Нельзя считать святым того, кто никогда не испытывал искушения, правда?

Он холодно посмотрел на нее:

— Меня не интересует ваша жизненная философия. И я до сих пор не знаю, кто вас сюда послал.

— Я приехала по собственной инициативе, — настаивала Келли.



Джо медленно покачал головой:

— Я вам не верю.

И он ушел, но на этот раз Келли не сдвинулась с места. Ее душили слезы. У нее не осталось ни малейшей надежды. Джо Тэннер отказался с ней сотрудничать. Ее расследование закончилось, и с этим уже ничего нельзя поделать.

Глава 3

Тэннер посмотрел на часы. До поездки в аэропорт у него есть еще пара свободных часов. Сейчас ему следовало находиться дома и готовиться к приезду дочки, но он был слишком взвинчен, чтобы долго сидеть на одном месте. Переодевшись, он зашел в свою любимую кофейню в двух кварталах от дома и встал в очередь у прилавка.

Кофе поможет ему успокоиться. Конечно, стакан хорошего виски был бы сейчас предпочтительнее, но он дал себе слово, что не будет употреблять крепкие напитки, пока с ним живет дочь. Отныне все изменится.

Получить малышку оказалось довольно сложно. Корелин, мать Энджи, была против их брака с самого начала. Она сделала все возможное, чтобы помешать Джо забрать дочку после смерти Энджи. Сейчас, когда он уже достаточно окреп, чтобы отправиться на Филиппины и бороться за право опеки, Корелин скоропостижно скончалась, и необходимость в этом отпала. Мэй пришлют к нему вместе с няней.

Как хорошо, что есть няня! Если бы не она, Джо сейчас бы паниковал. К счастью, она останется на шесть месяцев и поможет ему с Мэй. Он тем временем решит, чем займется дальше.

Его дочка будет жить с ним. Это все, о чем он только мог думать в последнее время.

Единственное, что его отвлекло, — это странная встреча с Келли Врозис. Джо очень надеялся, что ему удалось убедить ее оставить его в покое.

Взяв свой напиток, Тэннер повернулся и обвел взглядом переполненный зал. Неожиданно он увидел в дальнем затененном углу Келли. Вместо мешковатых джинсов и толстовки на ней был желтый топ без рукавов и темно-зеленые капри.

Их взгляды встретились, она улыбнулась и помахала ему рукой.

— Привет, — сказала она, когда он подошел к ее столику. Ее губы слегка подрагивали, но во взгляде была решимость.

Нахмурившись, он сел напротив нее.

— Что вы купили? — вежливо спросила она. — Латте?

— Черный кофе. Очень крепкий.

Келли подняла брови:

— Мне следовало догадаться.

Тэннер не улыбнулся.

— Вы опять взялись за свое, — устало произнес он.

Она невинно посмотрела на него:

— Взялась за что?

— Опять меня преследуете?

— Преследую вас? — возмутилась она. — Я первая сюда пришла.

— Хватит лгать. Вы же прекрасно знаете, что это не так.

— Послушайте, я имею полное право посещать те же общественные места, что и вы, пока вы не предъявите мне постановление суда, запрещающее мне это делать.

Джо застонал:

— Мне действительно понадобится прибегнуть к столь решительным мерам?

Келли пристально смотрела на него. Она держалась уверенно, хотя внутри у нее все дрожало. После инцидента на пляже она уже хотела сдаться, но затем решила предпринять последнюю попытку и заглянуть в кафе неподалеку от его дома.

Она наклонилась вперед:

— Вы знаете, что вам нужно сделать, чтобы я исчезла из вашей жизни?

Джо бросил на нее взгляд, полный скептицизма:

— Похитить вас и отвезти на необитаемый остров в Тихом океане?

— Нет, все, что от вас потребуется, — это уделить мне немного времени и ответить на мои вопросы.

Его губы сжались в тонкую линию, голубые глаза затуманились.

— Значит, вы писательница?

— Нет. — Келли не знала, что еще сказать, чтобы его убедить. — Я не собираюсь о вас писать. Я знаю, что это навлекло бы на вас опасность. Поверьте, я не сделаю ничего, чтобы вам навредить.

Джо пристально ее изучал, не понимая, что она такое говорит. Келли Врозис молода и хороша собой. Он не привык быть грубым с красивыми девушками. Но разве у него есть выбор? Ему нужно от нее избавиться.

— Послушайте, я прилетела сюда из Огайо специально для того, чтобы найти вас. Прошу, разрешите мне с вами поговорить. Скажем, один час, — быстро добавила она. — Всего один час.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.