Страница 4 из 7
Не Осетрова, а Петухова.
[Жена нашла пропавшего мужа по рабкоровской заметке, которая его обхаивала.]
Как солдат на вошь.
Как архиерей на приеме.
Разыграли лотерею до срока.
[Разве вы не видите, что я закусываю?]
[На такие шансы я не ловлю.]
Лихорадушка, мужа старого, ты тряси его, тряси.
Наряду с недочетами есть и ответственные работники.
Урчанье гитар (желудок).
Бюро любовных писем.
О юмористах, темистах и редакторах сатирических журналов.
Попойников.
Фельетонисты и Даль. Он смотрит в Даль.
[Словарь Шекспира, негра и девицы.]
[Члек и Сóбак.]
Единственное кокетство мужчины:
— Пришейте мне пуговицы к жилету.
Секта Хис-Хис. Филиал. Наше вам с клеточкой.
Машина, которая печатает, складывает и даже прочитывает журнал.
Человек и жалобная книга.
Бега. Остап выигрывает.
Ловелас с шоколадом.
Циничная погода.
Планомерная ангина.
Нет такого обидного слова, которое не давалось бы в фамилию человеком.
[К Иванопуло приходили агенты, спрашивали Воробьянинова].
Поедем в город, там хорошо, коммунальные услуги.
Дело о будильнике.
Колода тасуется — 36 карт, однокопных, одномысленных, скажите всю истинную правду, что ожидает и что случится (говорится шепотом).
Выкладывается карта. Если рыжий — то бубновый король, если женатый — то червонный король. Колода раскрывается тройками. Пока в тройке не найдется король. Справа — будущее. Слева — прошедшее….
Ваша судьба. Письмо в скорой дороге с вашим интересом и вашими письмами…
Это сбесишьси.
В передней на крюке под потолком висит велосипед в простыне.
Предел застенчивости. Курьер, открывающий крышку рояля перед концертом, всю жизнь волнуется.
Калоши счастья.
Как трудно было их достать и как они погубили владельца. Он обменивал их и в театре убегал за пять минут до конца. Однажды в театре толпа, увидя его бегущим, подумала, что пожар, и в панике искалечила его.
Полк на параде и впереди командир на извозчике.
Я пришел к вам, как мужчина к мужчине.
Такой некультурный человек, что видел во сне бактерию в виде большой собаки.
Со времени разрушения храма не было кушанья вкуснее рубленой печенки.
Костистая извозчичья лошадь бежала так быстро, что взорвалась, когда остановилась.
Побоища беспризорных.
1. Хамите.
2. Хо-хо.
3. Знаменито!
4. Мрачный.
5. Мрак.
6. Жуть.
7. Парниша.
8. Не учите меня жить.
9. Как ребенка.
10. Красота.
11. Толстый и красивый.
12. Поедем на извозчике.
13. Поедем на таксо.
14. У вас вся спина белая.
15. Подумаешь!
16. Уля.
17. Ого.
Высокий класс.
Я страшно люблю деньги.
Ляпсус.
Застенчивый влюблен в машинистку и подает ей для перепечатки объяснение в любви. Взрыв клавиш. В секунду все напечатано. Только легкий дымок вьется над машинкой. Она даже не заметила, что это объяснение. Застенчивый глубоко оскорбился и всю жизнь ходил пришибленный.
[Сон Щукина — хамите, медведюля!]
[Чарушников Максим Петрович.]
[Никеша и Владя.]
Пополамов.
Ужаснов.
Пешая статуя.
Две двойни.
Подпись: 7 лосиноостровских матерей.
Дамочка «Скорая помощь».
Гигиенишвили.
Голубые ослы.
Шары, увядшие за праздник, падали в деревню.
Серна Моисеевна.
[Дым курчавый, как цветная капуста.]
[Легкий секучий дождь.]