Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 87

Фред летел в первой из трех машин. Раскрашенные в фиолетовые и красные цвета «Баньши», набрав предельную высоту в три сотни метров, пролетели над самыми макушками деревьев, которыми порос холм. И как только они миновали вершину, первый старшина увидел нечто такое, что заставило его сбавить скорость.

Долина, изгибавшаяся перед ним, простиралась на десять километров вдаль. Ели Дугласа, покрывавшие склон, истончались внизу и сменялись распаханными полями, за которыми протянулась река Большой Рог. На полях разбили свой лагерь многие и многие тысячи ковенантов. Они заполонили всю долину, и слабые лучи солнца, пробивающиеся сквозь пелену дыма, отражались от поверхности океана красной, желтой и синей брони. Твари строгими рядами маршировали вдоль русла реки. Их было так много, что казалось, будто кто-то разворошил самый огромный муравейник во Вселенной.

И они отстраивались. Возводились сотни выглядящих хрупкими белых куполов с метановой атмосферой для ворчунов. Чуть дальше виднелись странные многоугольные постройки, служащие домами воинам элиты, охраняемые длинным строем «Духов». Повсюду были понатыканы десятиметровые, увенчанные плазменными турелями дозорные вышки, чьи спирали вырастали из передвижных опор.

Правила игры и в самом деле переменились. Пройдя более сотни сражений, Фред никогда не видел, чтобы ковенанты разворачивали столь основательные лагеря. Обычно они нацеливались только на уничтожение.

Позади всей этой суматохи, практически притираясь к дальним холмам, в тридцати метрах над землей завис ковенантский крейсер. Благодаря своим коротким, смахивающим на плавники стабилизаторам он походил на гигантскую раздувшуюся рыбу. Его гравитационный лифт продолжал работать, и к земле от судна протянулся столб ослепительного света, по которому вверх-вниз сновали твари. Одна за другой спускались пирамиды фиолетовых ящиков. В лучах полуденного солнца сверкали, отбрасывая похожие на пауков тени, орудия, расположенные вдоль бортов крейсера.

«Баньши» пошли на снижение, и Фред вернулся в общий строй с Келли и Джошуа.

Он вновь бросил взгляд на вражеское судно и сторожевые башни. Одного залпа любого из них хватило бы, чтобы уничтожить спартанцев.

Кроме того, первый старшина увидел и другие «Баньши», патрулирующие окрестности. Увидел и нахмурился. Оказавшись поблизости, вражеский пилот наверняка потребовал бы представиться… И не было ни единой возможности узнать график патрулирования. А это означало, что у него только один вариант: выйти на малую высоту и напрямую лететь сквозь орду ковенантов.

Им нужен был только один проход. И скорее всего, только один у них и был.

Фред включил рацию:

— Вперед!

Келли прибавила газу и помчалась к крейсеру. Фред пристроился за ней, активировав плазменную пушку, установленную на носу «Баньши».

От крейсера их отделяли шесть километров, когда Келли вывела свою машину на предел скорости. Ворчуны и шакалы удивленно выгибали шеи, когда спартанцы проносились над ними.

Надо было спешить. Фред всей кожей ощущал взгляды ковенантов. Он бросил «Баньши» ближе к земле, разменивая высоту на скорость, и его друзья повторили маневр.

На лобовом стекле «Баньши» вспыхнули символы вызова на связь. Но программное обеспечение ККОН, встроенное в доспехи спартанцев, позволяло переводить лишь некоторые разговорные языки тварей, а не письменность. Странные, изящные руны бежали перед глазами Фреда.

Он коснулся одного из символов ответа.

Секундой позднее по экрану с еще большей скоростью побежали десятки новых значков.

Фред выключил монитор.

Оставалось только три километра, и он ощущал, как грохочет в ушах сердце.

Келли чуть-чуть опережала их. Сейчас она шла в тридцати метрах над землей, выжимая максимум скорости из своей машины и направляясь прямо к гравитационному лифту.

Ближайшая из сторожевых башен засекла ее; плазменное орудие развернулось и выстрелило.

Бросив «Баньши» вверх и в сторону, Келли начала уходить от энергетического залпа. Заряд перегретого ионизированного газа скользнул по фюзеляжу правого борта. Мотор оплавился, и машина начала терять скорость.





Еще дюжина орудий развернулась к спартанцам.

Фред вильнул в сторону и открыл огонь. Джошуа повторил его маневр, и к сторожевым башням устремились потоки энергетических зарядов, выпущенных основными пушками «Баньши».

Переключившись на тяжелое орудие, Фред послал в полет сверкающую огненную сферу. Пролетев некоторое расстояние, та начала дрожать, а затем распалась.

Келли не стреляла. Оглянувшись, первый старшина увидел, что она привстала внутри своей «Баньши». Спартанка держалась одной ногой за крепежную ленту, которой прилепляла к машине ядерный заряд, и сейчас сжимала в руках бомбу, готовясь к броску.

Острый осколок кристалла, выпущенный из игольника, срикошетил от лобового стекла, и Фред бросил взгляд вниз.

Море ворчунов и шакалов возбужденно бурлило. Сотни поспешно выпущенных зарядов проносились мимо спартанцев; сверкающие облака хрустальных игл и пылающие светлячки плазменных сгустков роились в воздухе, едва не задевая «Баньши».

Фред кидал свою машину из стороны в сторону, уходя из-под огня башен. Попутно он спикировал вниз, вновь начав стрелять из легких орудий, и заставил ворчунов броситься врассыпную.

До лифта оставалось пролететь сто метров.

Келли откинулась назад и прогнулась, точно участвовала на соревнованиях по толканию ядра.

Крейсер ковенантов неожиданно ожил, и его пушки принялись выцеливать спартанцев. Несколько десятков пылающих пальцев разорвали воздух; протянулись синевато-белые энергетические дуги.

Один из лучей ударил машину Джошуа. Примитивные щиты «Баньши» вспыхнули и распались; расплавились крылья, и она нырнула вниз, рухнув позади Фреда и Келли как раз в тот момент, когда они уже подлетали к гравитационному лифту.

Фред попытался вызвать Джошуа по рации, но услышал лишь статику. Казалось, будто время замедлило свой ход, когда они оказались внутри фиолетового луча, переправлявшего грузы и солдат с и на поверхность планеты. Странное мерцание окружило спартанцев, заставляя кожу слегка покалывать.

Их «Баньши» взмыли к проему в подбрюшье корабля. Но, впрочем, им не удалось бы влететь внутрь. Они летели слишком быстро и пересекли бы транспортный луч раньше, чем успели набрать даже три четверти высоты.

Фред вновь оглянулся. Джошуа нигде не было видно. Плазменные заряды били в энергетический колодец и отлетали в сторону, будто лучи света, отраженные огромным зеркалом.

Келли метнула бомбу, направив ее точно внутрь трюма крейсера.

Вцепившись в штурвал «Баньши», Фред заставил свою машину проскочить под самым днищем корабля. Келли не отставала. Покинув световой поток, они вылетели с противоположной стороны вражеского судна.

Позади палили в воздух искажаемые в транспортном луче орды ковенантов. Первый старшина слышал, как тысячи голосов требуют крови.

Фред еще раз попытался вызвать Джошуа на связь, но тот продолжал молчать.

Командиру хотелось вернуться назад, но Келли уже спикировала к земле и помчалась, набирая скорость, над самой ее поверхностью, к лесу, покрывающему горный склон. Фред отправился следом. Они летели буквально в паре метров над землей, огибая деревья и прорываясь сквозь кустарник. Несколько запоздалых выстрелов разорвали воздух у них над головой. Спартанцы продолжали уходить на предельной скорости и уже не оглядывались.

Вскоре они миновали лес и помчались над припорошенными снегом камнями, а затем перевалили через вершину гранитного холма, развернулись и полетели обратно. «Баньши» медленно скользили над каменистой поверхностью.

Небо озарило белым огнем. Лицевой щиток Фреда автоматически затемнился до предела. Налетела ударная волна. Через край холма плеснуло пламенем и осколками оплавленного металла, ударившими в небо и дождем посыпавшимися обратно. Гранитная вершина ближайшей скалы рассыпалась в пыль, а по ее склону побежали реки грязной талой воды.