Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 87

Антон остановился перед темным зевом пещеры. Даже улучшенное зрение не позволяло как следует разглядеть, что происходит внутри; только призрачные очертания длинного туннеля, растворяющегося в черноте. Проход преграждали выкрашенные черной матовой краской стальные балки, а за ними виднелись двухметровые валуны с установленными на них пулеметами. За каждым из них стоял спартанец. Мастер-Шеф узнал Грейс-093 и Ли-008.

Увидев Джона, они изобразили улыбки, и Сто семнадцатый ответил им тем же.

Грейс провела их в глубь пещеры, а Ли остался сторожить проход.

Мастер-Шеф заморгал, привыкая к яркому свету флуоресцентных ламп, озарявшему туннель. Стены были покрыты бороздками, свидетельствующими о том, что пещера была создана искусственно. В центре пещеры, за застеленным сукном карточным столиком стоял еще один человек, облаченный во флотскую форму.

— Адмирал! — Джон вытянулся по стойке «смирно» и отсалютовал.

Поговаривали, что вице-адмирал Дэнфорт Уиткомб, несмотря на западноевропейское имя и техасское происхождение, являлся потомком русских казаков. Телосложением он напоминал рослого медведя. Волосы его были острижены почти под ноль, а глаза были такими черными, словно их вырезали из угля. Верхнюю его губу украшали седеющие усы, кончики которых ниспадали ниже подбородка.

— А, Мастер-Шеф! — Адмирал ответил ему салютом. — Вольно, сынок. Я чертовски рад тебя видеть.

Быстрым шагом он приблизился к Джону и пожал ему руку — приветствие, на которое очень редко кто отваживался, сам не являясь спартанцем. Стальной перчатке ничего не стоило раздавить хрупкие человеческие кости.

— Добро пожаловать в лагерь «Независимость». Как видишь, у нас тут условий нет даже на четыре звездочки: но это место стало для нас домом.

— Благодарю, сэр.

Джону не доводилось работать с Уиткомбом прежде, но тот был широко известен благодаря своим заслугам в сражениях за Новый Константинополь и при осаде Атласных Лун. Каждый спартанец изучал послужной список этого человека.

Мастер-Шеф включил рацию и вызвал лейтенанта Хаверсона:

— Можете выходить, сэр. Все чисто.

— Вас понял, — отозвался лейтенант. — Уже идем.

— Я очень рад тебя видеть, Шеф, — произнес Уиткомб, — но, не пойми меня превратно, какого лешего ты здесь делаешь? Кейз получил указания забросить тебя в глубь вражеской территории.

— Так точно, сэр. Это… долгая история.

Адмирал покрутил кончик уса, посмотрел на наручные часы и улыбнулся.

— Времени, сынок, у нас полно. Так что рассказывай.

Джон присел на камень и поведал Уиткомбу обо всем, что случилось с того момента, как спартанцы были вынуждены разделиться: об уничтожении навигационной базы на станции «Гамма», о поспешном бегстве «Столпа осени», об обнаружении Гало и его сумасшедшего хранителя Шокер-Судьи-343. Помедлив, Сто семнадцатый рассказал и о своей встрече с Потоком, а также о последовавшем за этим уничтожении Гало и захвате вражеского флагмана.

Пока он говорил, появились лейтенант Хаверсон и остальные. Они молча стояли, дожидаясь, когда Мастер-Шеф закончит рассказ.

В течение всего этого времени адмирал не проронил ни слова и, только когда Джон умолк, тихо присвистнул, подводя итог услышанному.

— Удивительная история. И расскажи мне это кто-нибудь другой, я отправил бы его к психиатру. — Уиткомб поднялся и начал мерить пещеру шагами, а потом вдруг остановился и нахмурился. — Я тебе верю, но кое-что меня смущает. — Он задумчиво наморщил лоб. — Вот только что именно, пока не готов сказать.

— Сэр, — учтивым тоном произнес Хаверсон, — прошу простить меня за этот вопрос, но как вам удалось выжить? Здесь?

— Что ж, лейтенант, это еще одна долгая история, — улыбнулся адмирал. — Позвольте мне изложить ее краткий пересказ.





Он прислонился к стене и сложил руки на груди.

— В ту же секунду, как ковенанты вошли в систему, я понял, что Предел теперь — только страница в истории. Эти твари никогда не бросают дела на полдороги. Все, кто был на планете, поспешили эвакуироваться, что вполне разумно, но я решил остаться.

На лице Уиткомба промелькнули быстро сменяющие друг друга эмоции: серьезность, стеснение, а затем, при воспоминаниях о дальнейших событиях, его черты посуровели, а взгляд застыл.

— Мы занимались разработкой бомбы, названной «Нова». Она представляет собой кластер ядерных зарядов в оболочке из тритида лития. Теоретически их детонация должна была привести не только к обычному атомному взрыву — их оболочки сжались бы в единое сверхплотное перегретое ядро. — Он хлопнул кулаком по ладони, подчеркивая свои слова. — Это, в свою очередь, повысило бы мощность взрыва в сотни раз. — На лице адмирала расцвела широкая усмешка. — Убийцы планет. Мы собирались использовать их в бою, чтобы одним ударом очищать поле битвы от ковенантов.

Улыбка погасла, и Уиткомб затеребил кончики усов.

— Но все пошло не так, как мы планировали, и нас вместе с нашими «Нова» прижали к земле. Так что я решил немного «перепрофилировать» эти бомбы.

На лице Хаверсона проступило смущение. Он не рискнул прерывать адмирала, но тот и сам обратил внимание на озадаченный вид лейтенанта.

— Подумай сам, сынок. Представь себе всю эту кучу оружия и ковенантов, околачивающихся неподалеку.

— Простите, сэр, — покачал головой Хаверсон. — Я все-таки не вполне понимаю.

— Так, где ты, говоришь, служишь? В разведке? — Уиткомб усмехнулся и повернулся к Мастер-Шефу: — Ну, вот ты бы что сделал?

— Активировал бы бомбы, — ответил Джон. — Снял бы их с предохранителей и установил таймер. Скажем, на две недели.

— Я, — кивнул адмирал, — ограничился десятью днями. Думаю, этого срока вполне достаточно. — Он опустил одну из своих огромных рук на плечо лейтенанта, и тот дернулся. — Сынок, есть лишь два возможных исхода событий. Во-первых, ковенанты могут заинтересоваться этими бомбами и увезти их с собой — и я молю Господа о том, чтобы так и было. «Нова» способна развалить пополам их родную планету. Или же заряды останутся там же, где и сейчас, и помешают чужакам в их делах на Пределе.

— Понимаю, сэр, — шепотом сказал Хаверсон, прежде чем посмотреть на часы. — Как давно вы их активировали?

— Не беспокойся, времени у нас полно, — заверил адмирал. — Еще около двадцати часов.

Лейтенант тяжело сглотнул.

— Была в моем плане только одна закавыка. — Уиткомб убрал руку с плеча Хаверсона и устремил взгляд на грязный пол пещеры. — Вверенная мне рота — рота Чарли — была уничтожена прежде, чем мы сумели добраться до «Нова». — Он вздохнул. — Смелые были ребята. Жаль, когда погибают такие достойные люди. Но по защищенной частоте мне удалось связаться с Красным отрядом. Я «убедил» их командира выделить мне нескольких спартанцев. Вместе мы разыскали бомбы, активировали их, а потом нас ждал бег с препятствиями через восемь кругов ада по пути сюда… Ты же понимаешь, я не мог позволить твоим людям заскучать.

— А где остальная часть Красного отряда? — спросил Мастер-Шеф.

Уиткомб покачал головой.

— Мы не получали от них известий с той минуты, как они сказали, что вынуждены отступить. — Он подошел к столику, развернул на нем потрепанную бумажную карту местности и ткнул пальцем в Менахит. — Они направлялись сюда, к базе ДВКР «Замок». — Адмирал помедлил. — Но сейчас ковенанты разбирают гору камень за камнем. Мне бы очень хотелось надеяться, что спартанцы все еще живы, но против них действует как минимум дюжина вражеских рот. У ковенантов есть поддержка с воздуха, патрули на близкой орбите и бронетехника. И хотя это место — настоящая крепость, мог ли кто-нибудь уцелеть?

Мастер-Шеф изучил карту и ответил:

— Они под землей. Внутри комплекса «Замок». Мы часто там тренировались. Ковенанты смогут проникать в туннели лишь относительно малыми поисковыми группами.

— Думаешь, у твоих людей еще есть шансы?

— Так точно, сэр. И не просто шансы. Я гарантирую, что они еще где-то там. Во всяком случае, я уверен, что продержался бы сам.