Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 87

Сам Джон пробежал до самого дальнего из бараков и спрятался под ним. Там он помедлил еще пару секунд, прислушиваясь. Ни звуков шагов, ни тревоги — все было тихо. Их не заметили. Но им надо было продержаться еще пять минут.

Он вытащил из кармана три пластинки жевательной резинки, бросил их в рот и принялся жевать, подползая к центру здания. Оказавшись на месте, он достал из кармана ветошь, побрызгал на нее кислотой и легкими касаниями прочертил круг на полу казармы, очень стараясь не намочить руку и не пролить электролит на себя. Фанерное днище постройки задымилось.

Обработав примерно квадратный метр поверхности, Джон сверился с часами. Без тридцати секунд 04:55. Времени оставалось достаточно. Он взвел все три светошумовые гранаты, выставив таймеры на пять минут, и при помощи жевательной резинки закрепил их по периметру ослабленного кислотой круга.

В обычных условиях оглушающие гранаты не смогли бы пробить сантиметровую фанеру. Но сейчас кислота пропитала многочисленные слои прессованного пола, и трех зарядов было вполне достаточно, чтобы испорченный участок разлетелся на миллион осколков, которыми окатит спящих солдат роты Танго. Ничего смертельного, но забегать это их заставит.

Джон выполз из-под дома и встретился с остальными членами Красного отряда возле ангара.

На часах было 04:58.

Юный командир показал пальцем на себя и на Келли, а после мотнул головой в сторону одного из углов ангара. Затем он выбрал Сэма и Фхаджада, направив их в обход второй стены. Отряд разделился и пополз к противоположным концам здания.

На углу Келли и Джон остановились, прислушиваясь. Отсюда был отлично виден самый центр лагеря, площадка с гимнастическими турниками, плац и флагшток.

Точно в расчетное время на площадку вышел капрал, сопровождаемый двумя солдатами. Втроем они развернули украшенное зелеными полосами полотнище флага и начали закреплять на вытяжном тросе.

Джон бросил взгляд в сторону леса. Достаточно широкая полоса за оградой лагеря была расчищена от деревьев. Сто семнадцатый понимал, что от выставленных снайперов его отделяет больше сотни метров, ближе к двум сотням. Никакой гарантии, что Фред и Линда смогут попасть хоть в кого-то на такой дистанции.

Он вынул пистолет из кобуры и снял его с предохранителя.

Точно в 05:00 из-под казарм вырвались потоки яркого света — это взорвались оглушающие гранаты. Раздался треск ломающейся фанеры и крики раненых мужчин и женщин.

Капрал отпустил незакрепленный угол полотнища и прокрутился на пятках. Вдоль ограды вспыхнули прожектора, разворачиваясь в направлении казарм.

В общей неразберихе никто не заметил, как один из солдат, стоявших возле флагштока, вдруг выронил винтовку, схватился за шею и повалился лицом вниз на усеянную мелким гравием площадку.

Только через секунду его напарник обратил внимание на упавшего товарища и наклонился к нему.

Джон сорвался с места, стреляя на бегу. Первый дротик прошел мимо, и второй солдат распрямился, разворачиваясь к спартанцу. Сэм и Фхаджад расстреляли его в спину.

Сто семнадцатый прицелился по капралу, все никак не могущему расстегнуть кобуру и извлечь из нее оружие. Два дротика вонзились десантнику в грудь, и он распластался на земле.

Из-за угла ангара выбежали еще два охранника, вскидывая оружие.

На таком расстоянии пистолет был бесполезен, а сам Джон оказался на открытом пространстве.

Один из солдат выстрелил, и пуля срикошетила от флагштока менее чем в пяти сантиметрах от головы спартанца.

Неожиданно охранник стиснул зубы, уронил винтовку и судорожно заскреб руками по затылку, из которого торчал дротик. Солдат закричал и упал на землю, загребая пальцами грязь.

Его напарник дернулся и вытащил иглу из своего бедра, но через секунду второй заряд ударил его в грудь, и десантник улегся рядом с товарищем.

Джон вознес молчаливую хвалу Фреду и Линде, отвязывая флаг и убирая его за пазуху.

Он махнул рукой, приказывая Красному отряду отходить, и Келли побежала к ограждению впереди остальной группы.

Подбегая к забору, она ни на йоту не сбавила скорости, оттолкнулась от земли и прыгнула на металлическую решетку. И в ту же секунду Джон увидел дымящийся контур, прочерченный на ограждении кислотой.

Решетка лопнула, Келли перекатом приземлилась на ноги с противоположной стороны и, не теряя скорости, припустила к лесу. Взмахом руки Джон направил в пролом остальной отряд. Сам он выбежал наружу последним.

В лагере царил настоящий хаос. Повсюду шарили лучи прожекторов, из казарм доносились крики. Один из танков заурчал и выполз на середину базы.

Джон бросился бежать. За его спиной прозвучало стаккато автоматической очереди, но спартанцы уже скрылись под защитой деревьев.

— Хорошо поработали, — прошептал Джон, улыбаясь. — Но, похоже, на сей раз эти парни использовали боевые патроны.

Келли продемонстрировала ему гильзу от 7,62-миллиметрового патрона.





— Ага, — сказала спартанка. — Никаких сомнений.

— Пойдем, — сказал Сто семнадцатый. — Лучше здесь не задерживаться. Думаю, теперь они точно в бешенстве.

Красный отряд крадучись побрел через лес. Они старались оставаться в тени, а когда над головой проревел посланный на поиски «Пеликан», укрылись под стволом поваленного дерева.

Уже в 05:45 они вышли к поляне, намеченной в качестве точки отступления. В 07:00 они должны были встретиться здесь с Мендезом. Впрочем, наставник редко позволял им так просто уйти. Поэтому Синий отряд хотя и был где-то поблизости, но где именно, не знал даже сам Джон. Скорее всего, Линда и Фред прятались в кронах деревьев, прикрывая остальных.

Красный отряд в ожидании залег в кустах. Ни о какой безопасности речи не шло — Сто семнадцатый хорошо это понимал. Солдаты искали их, а спартанцы уже изнывали от нетерпения: им хотелось поболтать, побахвалиться своими успехами, полюбоваться захваченным флагом. Но, надо отдать им должное, Красный отряд лежал неподвижно и молча. А Синего просто нигде не было видно.

В 06:10 небо наполнилось ревом двигателей «Пеликана», и челнок мягко опустился на поляне. Десантный люк откинулся.

Фхаджад попытался подняться, но Джон остановил его, опустив руку ему на плечо.

— Слишком рано, — прошептал Сто семнадцатый. — Разве наставник хоть раз появлялся до назначенного времени?

Келли, Фхаджад и Сэм угрюмо качнули головами.

— Первым пойду я, — сказал Джон. — А вы объединитесь с Синим отрядом.

Они ответили, выставив большие пальцы рук. Сэм похлопал командира по спине и зашептал:

— Не бойся, я не позволю им тебе навредить.

— Знаю, — тоже шепотом ответил Джон, вынимая из-за пазухи флаг и протягивая его товарищу. — Спасибо.

Он пополз в сторону от того места, где залег его отряд. Лишь оказавшись в тридцати метрах от них, он поднялся и направился к «Пеликану», где его, без всяких сомнений, поджидала ловушка.

На полпути он остановился и подождал.

На сходнях «Пеликана» появилась темная фигура, махнувшая ему рукой.

— Давай, сынок. Тащи сюда свою задницу!

— Ответ отрицательный, сэр! — крикнул Джон.

Стоявший на сходнях мужчина отвернулся и обратился к кому-то в глубине «Пеликана»:

— Вот дерьмо, а? — Затем он оглянулся и вздохнул: — Ладно, придется по-плохому.

Из челнока выскочили четыре солдата. Они рассредоточились полукругом и направились к Джону, взяв его под прицел штурмовых винтовок.

Сто семнадцатый поднял руки.

— Он сдается, — изумленно воскликнул один из десантников.

— Может, его лучше просто пристрелить? — спросил другой.

— Нет, — прошипел солдат, идущий впереди. — Вначале мы с ним поквитаемся.

Он шагнул к Джону и со всей силы ударил того в живот.

Молодой спартанец согнулся пополам.

Солдат рывком заставил его распрямиться и обыскал.

— Если мы не найдем этот гребаный флаг, капитан наши шкуры на ремни пустит. Так что колись, парень, где он? — встряхнул десантник Джона. — И где остальные зверьки?