Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 23

— Это ты из-за своей настырности пытаешься меня убедить, — спокойно отозвалась Эбби. — Если ты так враждебно настроен, то лучше все проделать в следующий раз, — она уже протягивала ему рубашку.

— Ну уж нет! Сегодня! — решительно заявил он, отшвырнув рубашку и притянув Эбби к себе.

— Как тебе будет угодно, — безразличным тоном ответила она.

— Угодно, — подтвердил он.

— В таком случае поворачивайся на живот, и я буду тебя нещадно мять.

— Ты меня не поняла, — возмутился Закари.

— Разве? — приподняла она свои медно-золотистые тонкие бровки.

— Эбби… — просительно проговорил он.

— Что?

Закари присел на постели и поцеловал ее обнаженное плечо, затем другое.

— Тебе нужна женщина? — прямо спросила его Абигейл.

— Очень, — подтвердил Зак, прокладывая поцелуями тропку к волнующей ложбинке в изумрудном декольте.

— Просто женщина или какая-то определенная?

— Мне нужна ты, — тихо признался он.

— Вероятно, это большая честь для меня, учитывая, что прежде ты и не думал воспринимать меня в таком качестве, — с упреком проговорила она.

— К чему этот разговор? Не правильнее ли просто раздеться и завершить начатое? — Зак явно начал раздражаться. — Так даже нечестно. Я перед тобой полуголый, а ты такая соблазнительная…

— Как-то очень внезапно ты воспламенился, — с сомнением заметила Абигейл.

— Правильнее будет сказать: перестал бороться с собой.

— А для чего ты делал это прежде?

— Чтобы не натворить бед. Зачем нам осложнения?

— А теперь, значит, ты допускаешь осложнения?

— Эбби, прекрати! — повысил он голос.

— Я просто хочу понять, кто ведет в этом танце?

— В этом танце буду вести я! — решительно объявил Зак.

— Именно это я и хотела от тебя услышать, — удовлетворенно резюмировала Абигейл. — Что теперь? — с готовностью спросила она.

— Теперь все будет по-моему, — взбодрился Закари.

— Мне уже любопытно…

Она охотно скользнула в его объятье и помогла ему справиться с застежкой изумрудного платья.

Взгляду Зака открылось безупречное, юное кремовое тело. Веснушчатая рыжая красавица не смущалась своей наготы. Лязгнула молния на его брюках. Он не сводил глаз с круглящихся грудей, торопясь сбросить с себя остатки своей одежды.

— Привстань, Эбби, — деловито попросил он.

— Зачем?

— Я хочу посмотреть на тебя.

Эбби недоуменно пожала плечами, но сделала, как он просит. Закари потянул за подол изумрудного платья и сорвал его с ее бедер.

— Теперь иди ко мне, — последовало распоряжение.

Абигейл нырнула в его объятья.

— Эбби… — довольно проговорил мужчина.

Зак не тянул со вступлениями.





Эбби легла. Ее волосы разметались по подушке. Закари вплел в них свои пальцы. Давно он желал насладиться их шелковистой мягкостью. Он вдохнул аромат медных прядок и вновь прошептал ее имя.

Абигейл обхватила руками его шею. Он последовательно осыпал поцелуями ее лицо, шею, грудь.

— Ты красавица, — пробормотал он, лаская губами ее упругие розовые соски.

— И ты… Ты тоже удивительный, — восторженно отозвалась на его похвалу Абигейл.

Зак отбросил ее крохотные трусики в сторону. Скользя губами по ее лицу и овевая горячим дыханием, он приник к ней всем телом.

— Закари?! — возмущенно воскликнула Эбби.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— А как же предохранение? — спросила женщина.

— Черт! — бросил он.

— Это что значит?

— Это значит, что нечем… Не запасся… Не было у меня такого намерения… — негодующе бормотал Зак.

— Эх ты! — разочарованно отозвалась Эбби.

— Когда я вылетал на остров, то меньше всегда думал о сексе!

Эбби смотрела на него озадаченно. Она вновь притянула его к себе.

— Мы пожалеем потом, — предупредил ее Закари.

— Не думай об этом, — уверила его Эбби.

— Нет! — в последний раз постарался вразумить ее мужчина.

— Да, — прошептала женщина, покрывая поцелуями его грудь.

— Ты уверена?

Эбби шутливо оттолкнула его от себя, и Закари опрокинулся на спину.

— Давай спать, — И Эбби положила голову ему на плечо.

Заку показалось, что она уснула тотчас, и спала спокойно, размеренно дыша.

Несмотря на предсказания Абигейл и ее чудодейственный напиток, Закари уснул далеко не сразу. Он лежал, удивляясь уникальной способности этой женщины непринужденно выходить из любого неловкого положения.

Насколько Зак помнил свою жизнь с Дианой, ему всегда приходилось прилагать массу усилий, чтобы не дать ей повода для разочарований. А когда случались недопонимания, Диана никогда не предпринимала попыток сглаживать углы. Иногда казалось, что она сознательно испытывает пределы допустимого. И тогда Закари срывался. И чем дольше они жили вместе, тем чаще это происходило.

Диана была женщиной своенравной, азартной и честолюбивой. Она никогда не пасовала перед вызовом, от кого бы он ни исходил. Став его супругой, она не перестала жить своей жизнью. Полной, насыщенной, автономней. В ее личной жизни, как и до свадьбы, оставалось общение с друзьями, с которыми Закари даже не был знаком. Много времени Диана отдавала работе, ее отлучки становились все более длительными и частыми. И закравшиеся в супруга подозрения она не считала нужным развенчивать. Предполагалось, что они должны безоговорочно доверять друг другу. Но в реальности соблюсти этот принцип оказалось не так-то просто.

Закари никогда не отличался общительностью. Ему достаточно было узкого круга близких людей. Он всегда относил себя к домоседам. И его деловые будни заканчивались, когда все подчиненные расходились по домам. Он, как и они, стремился к домашнему очагу. Различия в темпераментах стали для Закари и Дианы роковыми.

И теперь он невольно сравнивал Абигейл со своей покойной женой. Он не мог отказать ни той, ни другой в красоте или в уме… Но и отношение к обеим женщинам было у него совершенно разным.

Если Диана воплощала в себе эталон холодной, строптивой и непреклонной красоты, то Эбби, в противоположность ей, хоть и представлялась по-детски взбалмошной, но вместе с тем была и уступчивой, отходчивой, чуткой. Ее веселый, непредсказуемый характер вызывал в Закари приземленные чувства и желания. Он не мучился неуверенностью в ее присутствии, мог даже позволить себе дурное настроение, не опасаясь, что за это придется поплатиться ее благорасположением. Эбби постоянно демонстрировала удивительное терпение и понимание, тогда как Диана в пылу азарта могла поставить на карту все без разбору, если этого требовали условия игры, в которую она ввязывалась.

Да, с Эбби было значительно проще и понятнее. И все-таки Зак не был уверен, что Эбби такая и есть, какой ему представляется. Его не оставляли сомнения, что ее лояльность — не более чем благодарное отношение облагодетельствованной особы. И это вынуждало Закари Форрестера быть осторожным.

Но то, что их связало этой ночью, он уже игнорировать не мог.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прежде чем открыть глаза, Эбби уж почувствовала, что она одна. Отсутствие Зака выражалось не только в лишнем пространстве на постели. Не чувствовалось крепости его терпкого аромата, нотки которого остались на подушке. Не было и сильных объятий, нежно сковывавших засыпающую Эбби.

Они провели эту ночь вместе, но так и не стали друг другу ближе.

Закари удивлял Абигейл Сеймур, и прежде всего степенью самоконтроля, чувством ответственности, стойкостью. Ей еще не приходилось встречать таких мужчин. Или же просто она не настолько интересовала его, чтобы идти ради нее на риск? Эта догадка тоже приходила Эбби в голову. Но не расстраивала ее, поскольку сексуальной привлекательностью не исчерпываются положительные качества достойного человека. И если сегодня он устоял перед ней как перед женщиной, то только потому, что еще не успел узнать, какая она славная во всем прочем.

Абигейл Сеймур была уверена в себе и своей счастливой звезде — ровно настолько, чтобы не пасовать перед первыми же трудностями. Она знала наверняка, что Зак рано или поздно капитулирует перед ее обаянием, и обладала терпением, чтобы дождаться этого счастливого дня.