Страница 29 из 32
– Послушай меня! – взмолилась Кейси, но он был тверд в своем решении.
– Это ты послушай меня! Я не твоя собственность, и ты никогда не будешь указывать мне, где и с кем встречаться. Понятно?
– Значит…
– Значит, мы сможем продолжить разговор, когда ты избавишься от своей глупой ревности. Если это произойдет, позвони мне. Но только не слишком затягивай. В конце концов, в Терезе есть много того, чего не хватает тебе.
Краски отхлынули от лица Кейси. Она вскочила с кровати, захлопнула за Марио дверь и повернула ключ в замке.
– Кейси! – крикнул он. – Немедленно отопри!
Слезы хлынули ручьем из ее глаз, заливая лицо. Вернувшись в кровать, она свернулась калачиком и продолжала рыдать, вспоминая его слова: «У Терезы есть много достоинств, которыми не обладаешь ты».
В гневе Марио проговорился. Значит, он все это время сравнивал меня с ней, терзалась Кейси, и далеко не всегда делал вывод в мою пользу?
Да, Тереза богата, воспитана, аристократична. Она умеет сохранять хладнокровие в любой ситуации, контролировать свои эмоции… обладает острым умом.
Конечно, Марио преклоняется перед ней и уважает ее. Такой женой он мог бы гордиться.
«Это вы, англичане, ставите во главу угла любовь, но есть гораздо более важные чувства!» – говорил Марио еще во время их первого приезда на остров.
Кейси безутешно рыдала в подушку. Все последние недели Марио был так внимателен к ней, что она поверила в свое счастье. Ей хотелось забыть годы, которые прошли в нелегкой борьбе с обстоятельствами, и найти покой в тихой гавани. Но, видимо, этой мечте не суждено было сбыться. Она просто заурядная девушка, случайно забеременевшая от богатого итальянца, который вынужден был жениться на ней. Сознание этого будет стоять между ними всегда. К тому же Марио только что сам проговорился о своих чувствах к другой женщине…
На рассвете Кейси бросила в сумку самое необходимое и выскользнула из дома, поклявшись себе, что не увидит Марио до тех пор, пока не научится обуздывать свои эмоции.
10
Испуганное лицо Мэри Рокуэлл осветилось улыбкой, когда она увидела Кейси на дорожке парка.
– К счастью, мы не разминулись, – сказала она, когда они уселись на садовую скамейку.
Кейси с независимым видом засунула руки в карманы жакета.
– Наверное, мне не стоило втягивать вас в наши проблемы, – начала она, – но я была вынуждена попросить вас передать мое устное послание Марио.
– Я с удовольствием помогу вам, – мягко произнесла Мэри. – Но что произошло?
– Дело в том, – вздохнула Кейси, – что я не в состоянии писать Марио… мне нечего ему сказать… да и разговаривать не хочется…
– Дорогая, он просто обезумел от всего происходящего!
– Разве вы не передали ему мое послание? – недовольно сморщилась Кейси.
Мэри посмотрела на нее с искренним удивлением:
– Конечно, передала. Но неужели вы думаете, что когда я сообщила Марио, что у вас все в порядке, что вы счастливы и предлагаете ему развестись, он спокойно воспринял эту новость? Да он просто пришел в ярость!
Кейси вспыхнула.
– Может быть, это и к лучшему. Надеюсь, вы не забыли добавить, что он сможет видеться с ребенком.
– Это его вовсе не успокоило. Да и не в ребенке дело.
– Ну, это уже его проблемы. Он все еще в Милане? – поинтересовалась Кейси нарочито безразличным тоном.
– Нет. Если верить Гилберту, всю последнюю неделю Марио активно разыскивал вас, а потерпев неудачу, так напился, что Гилберт притащил его к нам домой и уложил в комнате для гостей.
– Что вы сказали?! – опешила Кейси. – Марио напился? Этого не может быть!
– Как видите, может! Мало того, проснувшись утром, он случайно обнаружил вашу записку ко мне.
– Я была уверена, что он в Милане, – пробормотала Кейси.
– Прошу прощения за прямоту, – сказала Мэри довольно сухо, – но рекомендую выслушать совет опытной женщины. Дело в том, что большинство мужей не любит идти на попятную, как бы ни кипятилась жена. Они все боятся оказаться под каблучком. Однако такое поведение не означает, что они не чувствуют своей вины.
– Я не в обиде на вас, – сказала Кейси, – за то, что вы на стороне моего мужа, ведь Гилберт – его близкий друг, и вы знаете этого человека гораздо дольше и лучше, чем меня. Кроме того, вам трудно понять, насколько серьезны наши проблемы.
– Стоп! – остановила ее Мэри. – Поверьте, я не одобряла поведения Марио по отношению к вам, и в том, что он прочел вашу записку, нет моего умысла. Я ведь не могла предполагать, что он окажется в нашем доме… Как, вы думаете, мы узнали, что вы ушли от него? Очень просто: Марио позвонил Гилберту. Он был взбешен и растерян.
– Не могу представить его пьяным… – недоверчиво покачала головой Кейси.
– Он сломался на второй неделе после вашего исчезновения. Гилберт даже опасался за его душевное здоровье. Думаю, что уж если вы решили расстаться с ним, вам надо было действовать иначе.
Мэри выразительно посмотрела на молодую женщину.
Кейси гордо вздернула подбородок:
– Я предупреждала его, что будет, если он полетит в Милан!
– Но он явно не осознал, насколько серьезны ваши намерения.
– Это его проблема. Я никогда не смогу простить его.
Мэри медленно покачала головой.
– В день вашей свадьбы мне показалось, что вы без ума от Марио. Потом, через неделю после вашего возвращения из Италии, мы вместе обедали, и я заметила, что ваше чувство к мужу явно усилилось. Мы только и слышали: «Марио сказал», «Марио решил», «Мы с Марио»…
– Я и сейчас безумно люблю его, – грустно подтвердила Кейси.
Мэри изумленно уставилась на нее.
– Тогда какого же черта вы ведете себя так?
– Мне кажется, Мэри, ты совершенно правильно объяснила ситуацию этой упрямой девице, – вдруг раздался откуда-то сзади голос Марио.
Женщины остолбенели от неожиданности. Мэри залилась краской, а Кейси смертельно побледнела. Марио не сводил глаз с жены. Мэри заметила это и постаралась незаметно исчезнуть.
Он выразительно посмотрел на Кейси и тихо сказал:
– Я схожу без тебя с ума. Это тебя радует?
– Марио, можно, я дам тебе совет? – вмешалась Мэри.
– Нет, не стоит, – ответил тот. – Тебе не понять наших проблем. Между нами стоит тайна…
– Под названием «Тереза», – пробормотала та.
Марио остолбенел. Его лицо стало бледным как мел.
– Если ты рассчитывал, что Мэри удастся переубедить меня, то ошибся, – холодно заметила Кейси.
– Это было моей последней надеждой.
Он пытался выглядеть беззаботным, но это ему не слишком хорошо удавалось.
Кейси бросила на него взгляд, полный боли. Сердце ее билось так сильно, что она чуть не задыхалась.
– Не смотри на меня так… От этого мне еще хуже, – простонал Марио.
Она опустила глаза, поняв, что он догадывается о том, что с ней творится. Этот мужчина всегда умел читать в ее душе, и сейчас, несомненно, убедился, что она любит его по-прежнему, и именно это чувство главенствует над остальными.
Марио обнял ее за талию и повел к автомобилю.
Его терзало чувство вины, и он осознавал, что нанес жене глубокую душевную травму.
Когда машина уже скользила в уличном потоке, Кейси украдкой бросила взгляд на мужа. Ей показалось, что он похудел, и она никогда еще не видела его таким мрачным.
Они сидели рядом, но Кейси не оставляло ощущение, что ее и Марио разделяет глубокая пропасть. Так или иначе, их брак распался, и не было ни малейшей надежды на то, что все пройдет, как страшный сон, и им удастся отпраздновать примирение, а также рождение ребенка, который должен был появиться на свет Божий уже через несколько месяцев.
– Ну, хорошо, – произнесла Кейси вслух, как бы отвечая своим внутренним мыслям.
– Ничего хорошего, – эхом отозвался Марио. – Где ты скрывалась все это время?
– Я живу в мотеле за городом, пока не подыскала ничего более подходящего, – с показной бодростью ответила она.