Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 70

Улыбка Менчереса стала заметнее.

— Потому что ты проницательна.

Она посмотрела вниз и увидела, что лежит на его пальто, нескольких полотенцах, пуловере и еще каких-то мягких вещах с изображениями персонажей Диснея. Они были единственным буфером между нею и твердым бетонным полом. Она покачала головой. Ее первая поездка в Диснейленд состоялась в качестве вампира, скрывающегося под американскими горками с еще одним вампиром. Внезапно приключения Алисы в стране чудес показалась ей в сравнении совершенно нормальными.

Менчерес протянул руку, чтобы помочь ей встать. Кира приняла ее, уже привыкнув к естественной энергии, исходящей от его тела. Первые несколько раз ей казалось, что это похоже на умеренное по силе поражение электрическим током, но теперь она наслаждалась покалывающими ощущениями, вызываемыми прикосновениями Менчереса. Его пульсирующая сила совершенно точно имела свои неожиданные преимущества. С прошлой ночи Кира знала, что его язык был подобен вибратору на скорости «Ах, черт, да».

Его рука сжалась, а губы внезапно коснулись ее шеи, когда он вдохнул рядом с нею. Аромат Менчереса тоже усилился, и насыщенный естественный запах темных специй углубился. Что-то внутри нее сжалось.

— Ты соблазняешь меня больше, чем можешь себе вообразить. — Его голос был тихим, но при этом резонировал. — О чем бы ты ни думала в тот момент, продолжай об этом думать. Эти мысли подслащивают твой аромат самым соблазнительным образом.

Кира почти задохнулась от ощущений, охвативших ее. Ему не нужно было даже целовать ее, чтобы она почувствовала возбуждение. Просто находиться рядом с ним было достаточно, чтобы заставить ее захотеть его.

Она провела свободной ладонью вдоль руки Менчереса.

— Сколько у нас времени до того, как нужно будет встретиться с этими людьми? — В ее словах прозвучало намного большее, чем просто вопрос об их встрече.

Его рот снова заскользил по ее шее, заставляя ее задрожать от усилившегося покалывания.

— Ты заслуживаешь лучшего, чем это, — мягко произнес он.

Кира чувствовала, что его желание борется с благородством — и она хотела, чтобы это самое благородство проиграло.

— Может, это и грязная комната для оборудования, но на этот раз мы одни, — прошептала она в ответ. — Давай не упускать возможность.

Его губы дразнили ее кожу, отчего еще больше покалывающей ряби принялось блуждать по ее телу. Она высвободила короткий стон. Она знала, что его сила ласкает ее тысячей невидимых прикосновений, некоторые из которых шокирующе интимны. Ее клыки удлинились по собственной воле, а тело покрылось мурашками.

— Это значит «да»? — выдавила Кира.

Его губы склонились к ней в ответ. Она сразу же приоткрыла рот, касаясь его языка своим и не уступая в настойчивости поцелуя. Она снова застонала, когда призрачные прикосновения увеличились, а ощущение его рук, спускающихся все ниже, лишь подпитывало эти эмоции.

Она потянулась к пуговицам на его рубашке и случайно оторвала их, забыв ослабить новоприобретенную силу. Менчерес разделся, не отрывая от Киры своих рук: все швы разошлись и отделились друг от друга, а оставшиеся части просто упали на пол. Кира почувствовала, что ее собственная одежда соскользнула с нее таким же образом, и они двое остались стоять голыми с грудой испорченной одежды у ног.





Первородный вздох сорвался с ее губ, когда она почувствовала, как его твердая длина прижалась к ее животу. Почти болезненное желание затопило ее, когда она сомкнула вокруг него руку и почувствовала, что он стал еще больше. После всех этих начал, остановок и прерываний она хотела, чтобы он был в ней. Желание было слишком сильным, чтобы задерживаться прелюдией.

— Возьми меня. Не жди, — выдавила она срывающимся голосом, как только он оставил ее губы, спускаясь своим опустошающим поцелуем вниз по ее шее.

Его пальцы нашли ее глубины в следующий же момент, заставляя ее вскрикнуть от опаляющего ощущения. Он поглаживал ее намного медленнее, чем она его. Ее более быстрый темп вырывал у Менчереса глубокие, хриплые стоны, лишь усиливавшие ее жажду.

— Ты еще не готова. Я сделаю тебе больно, — прохрипел он.

Она чувствовала его желание так, будто оно было живым существом, пытающимся вырваться из него. Интенсивность, подавляющая сила его желания подпитывала ее нетерпение. Да, именно это она чувствовала. Будто она умрет, если он не окажется в ней сейчас же.

— Жажда тебя еще больнее, — задыхалась Кира.

Резкий вздох сорвался с его губ сразу же, как она почувствовала, что его осторожный контроль поскользнулся. В следующий же момент прохлада стены встретила ее спину, а Менчерес, раздвинув ее ноги, поднял ее на себя. Его рот требовал ее в жарком поцелуе, пока твердая, крепкая плоть прижималась к ее центру.

Нервные окончания буквально наэлектризовались от такого близкого прикосновения. Из ее горла вырвался крик, когда с толчком он врезался в нее словно раскаленное железо. Она была влажной, но недостаточно для его размера. Однако Кира обхватила его руками и выгнулась к нему навстречу, пока ее желание соперничало с первоначальной болью, что она почувствовала.

— Еще, — простонала она в его рот.

Мышцы на его спине вздулись под ее руками, и с следующим иссушающим толчком он вошел в нее глубже. Она всхлипнула, когда нега объединилась с яркой вспышкой боли, и все же она не хотела, чтобы он останавливался. Ничто не могло сравниться с тем, как Менчерес опустошал ее рот своим языком, пока его тело растягивало ее к своему пределу.

С новым толчком она откинула голову назад, поскольку удовольствие заглушило первоначальную боль. Она чувствовала каждое трение своей спины о стену, каждое скольжение его языка, рук и силы, в то время как его твердость уходила в нее все глубже. Ее бедра крутились с импульсивным желанием, которым она не могла управлять, заставляя его двигаться все глубже до тех пор, пока у него не вырвался стон и он полностью не вошел в нее, выгнувшись в бедрах.

Ей не нужно было дышать, но Кира практически задыхалась от обилия ощущений. Кожа Менчереса потрескивала энергией, и каждое прикосновение посылало сквозь нее еще больше покалываний, пока ей не показалось, что ее тело вибрирует с той же пульсирующей силой. Наполненность внутри нее была подавляющей, она заставляла ее нервные окончания пульсировать, тогда, как голодная безотлагательность требовала большего.

Он оторвался от ее рта и смотрел ей в глаза, медленно выходя из нее. Большим пальцем он очертил ее губу, тогда как другая его рука поддерживала ее снизу, удерживая их бедра вместе. Глубокое, подавляющее до мозга костей удовольствие ринулось через подсознание Киры, когда он толкнулся вперед снова, практически вырывая у нее крик от наполнившего ее восторга.

— Именно это я чувствую, когда нахожусь в тебе. — Его голос был низким, а глаза светились ослепительно зеленым. — И ты почувствуешь полную меру того же, обещаю.

Его эмоции снова скрылись под занавесом, и эмоции, что испытывала Кира, снова стали принадлежать ей и только ей одной. Она сжала ладони в его волосах, собираясь попросить его опустить эту воздвигнутую им стену, чтобы между ними не было никаких барьеров, но удовольствие охватило ее прежде, чем она успела произнести хоть что-то. Оно очистило ее разум от любых мыслей, вырывая вместо слов крик. Губы Менчерес приоткрылись, и он начал медленно двигаться, смотря на нее, пока сливались их тела. Новый поток удовольствия накрыл ее, заставляя то и дело выдыхать его имя, пока восторженные струны все сжимались в ней.

Он улыбнулся, столь чувственный и красивый, что это было другой формой блаженства — просто смотреть на него. Руки Киры выпутались из его волос, чтобы начать ласкать его спину, все более восхищаясь каждым изгибом его мышц, означавшим новый невероятный толчок внутри нее. Он снова накрыл ее губы, и его поцелуй каким-то образом стал еще более глубоким и насыщенным. Их языки сплелись с той же гладкостью, что и его движения в ней, и усиленная страсть Киры привела ее тело в состояние спокойной способности принять всего его целиком.