Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 25



ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Талия наблюдала, как из принтера один за другим выползают листы с текстом, и чувствовала, что дрожит. Она, наконец-то закончила безобразную сцену, в которой испуганная и рыдающая Марианна была безжалостно изнасилована Хью Кантрелом в отместку за то, что она потеряла деньги, которые он ей оставил. Это была самая драматическая часть романа, в которую она вложила всю свою боль, горечь разочарования и унижение.

Конечно, то, чем они занимались той ночью с Марком, нельзя назвать изнасилованием ни при каких обстоятельствах. Она занималась с ним сексом с радостью и удовольствием, после чего, пусть на миг, в фатальной надежде вдруг решила, что случившееся что-то значит и для него.

Хотя был один — всего один — момент, когда Марк опрокинул ее на кровать и она оказалась полностью в его власти. Тогда она действительно испугалась. Именно эти несколько мгновений своего страха она взяла за основу при описании сцены изнасилования, представляя себе, какую ярость испытывала бы, если бы Марк принуждал ее.

Но нет, конечно же, это был Хьюго, кто срывал одежду с испуганной, изо всех сил сражающейся с ним девушки и овладевал ею с холодной жестокостью, а затем покинул, униженную и потрясенную до глубины души.

Изначально Талия придала Хьюго черты Марка Бенедикта как бы в шутку, но вдруг все стало как-то намного серьезнее.

Поначалу она хотела уничтожить в компьютере всю сцену, шокированная яростью и страстью, которыми дышало каждое написанное ею слово. Но затем она напомнила себе, что пошла на это намеренно, чтобы дать выход накопившейся внутри нее боли и показать Хьюго Кантрелла жестоким и бездушным человеком, каковым он и являлся.

Хотя, честно говоря, ей не в чем было упрекнуть Марка. Все произошедшее — только ее ошибка.

Его не было уже три дня, и Талия убеждала себя, что чем дольше он будет отсутствовать, тем лучше, поскольку у нее будет время взять свои чувства под контроль и ответить безразличием на его равнодушие.

Замечательное решение, но только при свете дня. Ночью же Талией овладевали совершенно другие мысли и чувства.

Как только она немного пришла в себя после его ухода, Талия решительно направилась в свою комнату, сорвала с кровати постельное белье и перестелила ее, стремясь уничтожить малейшую память о том, что здесь произошло. Во всяком случае, таково было намерение. Очень скоро Талия убедилась, однако, что нельзя так же «перестелить» память и сознание, как и погасить желание в умело разбуженном Марком теле.

Она просыпалась в темноте от мучительных видений, в которых тянулась к нему, молила его, в которых ее губы чувствовали вкус его кожи, пальцы осязали каждую мышцу его сильного поджарого тела, чтобы обнаружить, что рядом никого нет.

Но она не должна, не может позволить себе испытывать подобных чувств.

Талия отвела взгляд от завораживающего процесса печатания и огляделась. Комната уже не была такой, как тогда, когда ее впервые показывал ей Кит. Изменилась сама атмосфера — она наполнилась жизнью, энергией.

С одной стороны большого стола лежали бумаги — отчеты, чертежи. На стене висела карта африканского государства Булеза. Похоже, Марк действительно собирался вернуться туда, несмотря на риск, но Талия понимала, что ее это не касается — у Марка своя, сложившаяся жизнь, в которой ей нет места.

Когда принтер затих, Талия взяла последнюю страницу и прочитала ее, непроизвольно хмурясь. Итак, две трети романа написаны, но в первый раз она не была уверена в том, как дальше должны развиваться события. Особенно после сцены жестокого изнасилования.

Похоже, настало время обратиться за советом к профессионалу.

— Я обязательно посмотрю текст, — сразу же пообещала миссис Морган. — Ты уже принесла его? Оставь моей ассистентке. Я приду, заберу его и прочту, как только смогу.

Талия сложила бумаги в конверт и надписала, для кого он предназначен.

Вместо того чтобы вернуться сразу домой, она решила прогуляться. Останавливаясь у витрин магазинов, театральных афиш, она представляла себе время, когда ей не нужно будет экономить каждый пенни.

Вдруг оказалось, что до тех пор, пока миссис Морган не прочтет рукопись и они не обсудят концовку, Талии и заняться-то особо нечем.

Она остановилась у итальянского ресторана, чтобы прочитать меню, и почувствовала, что проголодалась. Значит, пора возвращаться домой и приготовить ленч. Она уже развернулась, чтобы уйти, когда ее остановил голос:

— Талия, я думал… я надеялся, что это ты.

— Джастин?! — она выдавила из себя улыбку. — Какой сюрприз!

— Надеюсь, не ужасный. — В голосе Джастина послышалась печаль. — Понимаю, что я последний человек, которого ты хотела бы видеть, но, думаю, нам нужно поговорить. У меня с собой ленч. — Он поднял и показал пакет. — Парочка блинчиков с курицей. Мы можем пойти к тебе?



Видя ее колебания, добавил:

— Пожалуйста, Талия. Тебя наверняка удивило мое свинское поведение тем вечером.

— Нет, на самом деле, нет. Я все понимаю.

— Тебе Марк рассказал?

— Нет. — Талия говорила спокойно, но лицо ее запылало. — Нет, Марк ничего мне не рассказывал.

Джастин вздохнул.

— Я полагал, что ты, увидев мою реакцию на Клайва, догадалась об остальном.

— Да, что-то вроде этого.

— Но ты не все знаешь, — поспешно продолжил Джастин. — И я хочу все тебе объяснить. Ты выслушаешь меня?

— Похоже, у меня нет выбора.

Согласие Талии было откровенно вымученным, но Джастин упорно следовал за ней, когда она вошла в лифт.

Они обосновались в кухне, чтобы поесть и поговорить, но Талии кусок не лез в горло. Она встала, налила в две кружки кофе из кофеварки и снова села, приготовившись выслушать Джастина.

— Во-первых, я должен тебе сказать, что если бы я мог предположить, что встречу Клайва в этом ресторане, мы бы пошли в другое место. Я даже не знал, что он вернулся в Англию.

— А почему он тебя так беспокоит?

— Он должен был стать моим шурином. — Джастин на мгновение замолчал, а когда продолжил, голос его был полон горечи. — Я был помолвлен с его сестрой Кэтрин. Официально помолвлен — с кольцом и датой свадьбы. Я встречался с Клайвом всего несколько раз, и он мне не очень понравился. Но я сказал себе, что женюсь на Кэтрин, а не на ее родственниках. А поскольку они проводили основную часть времени на своей яхте в Карибском море, я был уверен, что они не слишком будут мешать нам.

Джастин сделал глоток кофе и заговорил снова:

— Я был немало удивлен, когда ее отец в буквальном смысле вызвал меня на встречу в Майами. Но от Кэтрин я уже знал, что ее отец — высокопоставленный и могущественный человек, который привык именно так вести дела и общаться с людьми.

Джастин снова сделал глоток остывшего кофе.

— Итак, я прилетел в Майами и встретился с Оливером Нельсоном в одном из самых роскошных отелей. Он вел себя вполне дружелюбно, но я чувствовал, что он оценивает меня. После обеда в его апартаментах он откровенно сказал, что ему нужен не просто зять, а партнер по бизнесу и с моим финансовым и банковским образованием я очень подхожу для этого.

Джастин покачал головой.

— А потом он сказал мне, чего же он на самом деле ждет от меня. Конечно, он чуть приукрасил правду, но от этого она не изменилась. Он предложил мне заняться отмыванием денег. Я сказал «нет» и добавил сгоряча, что ускорю свадьбу и постараюсь сделать так, чтобы Кэтрин виделась с ним как можно реже. Он улыбнулся и спросил, почему я так уверен, что Кэтрин предпочтет меня.

— Нет… — Талия порывисто положила свою руку на его. — Нет.

— Именно так. И Кэтрин потом подтвердила его слова. Она искренне недоумевала, почему я не хочу стать по-настоящему богатым, а не просто состоятельным. Она сказала, что мне была предоставлена великолепная возможность, а я не воспользовался ею. Когда же я возразил, что мне наше будущее и без того видится прекрасным, она посмотрела на меня без улыбки и сказала, что у нас нет будущего.