Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 31

— Между вами ничего нет?

— Ничего.

Роберт улыбнулся.

— Я рад, потому что... — Он замолчал, задумался на секунду, опустив глаза, потом решительно полез в карман и достал маленькую бархатную коробочку. — Потому что я прошу тебя стать моей женой. — Он протянул ей коробочку.

Беатрис сидела, выпрямившись на стуле, и задумчиво смотрела на Роберта. Потом взяла его руку с коробочкой в свои ладони и сказала:

— Роб, прости, я не готова к этому разговору. Поверь, ближе и дороже тебя у меня никого нет. Не хочешь немного подождать? Обещаю, что подумаю и через неделю дам ответ на твое предложение.

Роберт печально кивнул и неохотно убрал в карман бархатную коробочку.

7

В тот день Уилфрид предпочел больше не показываться на глаза Беатрис, лелея планы на вечер. Он с нетерпением посматривал на часы. Сейчас она, должно быть, купает Пола и укладывает его спать. Выждав еще полчаса, он набрал номер ее телефона. Ответила ему Памела.

— Как вы поживаете? — вежливо спросил Уилфрид.

— Спасибо, хорошо, — растерянно отвечала Памела, не ожидавшая, что он станет интересоваться ею.

— А как самочувствие Пола?

— Он уже крепко спит.

— Значит, мама его освободилась и может поговорить со мной, верно?

— Мне жаль, — волнуясь ответила Памела, — но ее нет дома.

— Куда же она могла деться? — озабоченно спросил Уилфрид. — Что-то случилось?

— Слава Богу, ничего не случилось! Просто она поехала ужинать с мистером Бейтсом в итальянский ресторан, — успокоила его Памела.

Уилфрид почувствовал себя обманутым, преданным. Как она могла пойти в ресторан с другим?!

— Понятно, — мрачно произнес он. — Спасибо, Памела. Передайте, пожалуйста, Беатрис, что я звонил.

— Что-нибудь еще передать? — услужливо спросила Памела. В душе она была целиком на стороне Уилфрида. Нет, к Роберту Бейтсу она относилась неплохо, но давно считала, что он ведет себя чересчур нерешительно.

— Нет, ничего. Я увижу ее завтра. — Уилфрид положил трубку, забыв попрощаться с Памелой.

Да, не надо было откладывать приглашение поужинать на столь поздний час. Вспомнилось, как Беатрис целовалась с этим Робертом Бейтсом на его глазах, как прижималась к нему всем телом. Какого же дурака он свалял! Именно сегодня ее нельзя было выпускать из виду. Неизвестно, что ей взбредет в голову во время интимного ужина. Может, она его любит? Он отмахнулся от этой мысли. Если бы она любила Бейтса, то он наверняка бы почувствовал это. Или, ослепленному собственным желанием, ему померещилось, что Беатрис отвечала на поцелуи Бейтса. Возможно, сейчас она с любовью смотрит тому в глаза, он сжимает ее руку, на столе горят свечи... Уилфрид стал задыхаться от душившей его ревности. Ну ничего, с завтрашнего дня он возобновит свои атаки. Не в состоянии общаться с матерью и сестрой, он незаметно выскользнул из дома и обошел в темноте весь сад, пока не наткнулся на беседку, где на днях он сидел с Беатрис. Может, лучше уехать и забыть о ней? Он вздохнул: не поможет. Он уже пробовал сбежать. Тогда она стала являться ему в сновидениях. Это были самые фантастические сны. Во сне Беатрис любила его. И он просыпался счастливым только для того, чтобы впасть в тоску и ворочаться без сна до самого утра. Его надежда завоевать сердце Беатрис таяла с каждым днем.

На следующее утро, как только Беатрис приехала на работу, он постучался в дверь кабинета. Она открыла ему, и он внимательно стал разглядывать ее лицо.

— В чем дело? — резко спросила Беатрис. — У меня что, тушь размазалась?

— Ничего не размазалось, — успокаиваясь, сказал Уилфрид. На ее лице он не нашел подтверждений своему подозрению, что ночью она занималась любовью. Значит, у него есть шанс.

— Памела сказала мне вчера, что вы звонили, — немного раздраженно сказала Беатрис. — Зачем?

— Хотел пригласить вас на ужин.

Беатрис негромко засмеялась.

— Вы очень настойчивы, Уилфрид. По-моему, я не давала вам оснований для уверенности, что соглашусь поужинать с вами.

Нет, конечно, она могла и отказаться, но Уилфрид почему-то в этом сомневался. Возможно, потому, что ни одну женщину он не желал так, как ее. От одного взгляда на нее, такую близкую и такую далекую, сердце его начинало биться неровно.

— Как мы сможем разрешить наши разногласия, если не будем встречаться? — спросил он.

Во взгляде Беатрис отразилась досада.

— Почему вы никак не поймете, что я не хочу встречаться с вами. Нам незачем выяснять отношения, которых между нами нет.

— Глупости! Я не верю вам! — повысил голос Уилфрид. — Вы пытаетесь уйти от решения проблемы, с которой вам пришлось столкнуться. Вы боитесь, но я больше не могу жить с этим. Я хочу доказать вам, что с моей стороны вам ничто не угрожает. Почему вы не хотите довериться мне? Я ведь вижу, что вы страдаете, но не даете мне шанса помочь вам.

Глаза Беатрис наполнились неподдельным ужасом.

— Разумеется, вы не обязаны рассказывать мне о своей личной жизни, — торопливо произнес он. — Но поставьте себя на мое место. Как бы вы себя чувствовали, если бы при виде вас человек испытывал бы страх и ненависть. Я хочу понять в чем дело. Посоветуйте, что мне делать.

Беатрис пожала плечами.

— Я уже говорила. Уезжайте в город, займитесь своей работой. Я не понимаю, почему вы все время возникаете возле меня.

Она попала в самую точку. Он сам напросился на это. Почему бы ему действительно не воспользоваться ее разумным советом? Да потому, что он не может жить без нее! Потому что он любит ее! Эта мысль поразила его. Как случилось, что он влюбился именно в эту женщину, которая его ненавидит? Любовь не подвластна разуму. Уилфрида затопила волна невыразимого отчаяния. Он не может отказаться от нее. Хочет она того или нет, он все равно должен добиться ее взаимности. Ничто и никто не сможет помешать ему в этом.

— Я останусь в этом доме столько времени, сколько захочу, — твердо сказал он, глядя ей в глаза. — Робкому сердцу не завоевать благосклонности прекрасной леди. Кажется, так говорят.

— Какая разница, робкое у вас сердце или отважное? Вы напрасно теряете время. Роберт сделал мне вчера предложение.

Еще один удар! Такого Уилфрид не ожидал. Не подвластный разуму гнев поднялся в его душе. Он не допустит, чтобы она вышла замуж за человека, который ее не достоин! Глаза его загорелись мрачной решимостью.

— Пока я не увижу на вашем пальце обручального кольца, буду считать ваши слова чистой воды кокетством!

Умом он понимал, что гнев не лучший советчик. Обвиняя Беатрис во всех грехах, он ничего не добьется от нее. Тем не менее в сложившейся ситуации надо действовать более энергично.

— Вы не смеете так думать обо мне! Я вовсе не собиралась с вами кокетничать, — запротестовала Беатрис. Она пожалела, что сказала о предложении Роба. Такой реакции Уилфрида она никак не ожидала. Напротив, она сообщила о том, что собирается выйти замуж, с одной-единственной целью — чтобы Уилфрид оставил ее в покое. Не собиралась она кокетничать с ним. Правда, Роб пока не получил ее согласия. Слишком сложно решиться выйти замуж без настоящей любви. А с другой стороны, Полу нужен отец...

Ее беспокоила мысль, что, не встреться на ее пути Уилфрид, она вчера приняла бы предложение Роберта Бейтса. Хотя бы ради сына. Но по отношению к верному другу, который, как никто другой, заслуживал настоящей любви, это более чем несправедливо. А она вопреки рассудку не может отвести взгляд от лица Уилфрида. И, когда он шагнул к ней, Беатрис не смогла двинуться с места. Она даже сказать ничего не могла, потому что сдавило горло. Испуганные глаза выделялись на ее побледневшем лице. Она не сомневалась, что Уилфрид сейчас поцелует ее, только остановить его Беатрис оказалась бессильна. Она проклинала свое бессилие и ничего не предпринимала. Оставалось только закрыть глаза, чтобы не видеть приближающихся затуманенных страстью глаз Уилфрида. В голове все поплыло, когда она почувствовала его запах и ощутила жар, исходивший от его тела. Долго сдерживаемое желание терзало ее. Ей казалось, что происходящее лишь продолжение ее ночных кошмаров. Сейчас она откроет глаза и окажется далеко от опасности. Но в этот момент губы Уилфрида нежно прикоснулись к ее губам, и она не смогла сдержать рвавшийся из груди стон. Руки, обнимавшие ее, казалось, тоже излучали нежность. Уилфрид мягко привлек ее к себе. В тишине слышался только стук сердец, бившихся в унисон. Поцелуй Уилфрида стал глубже, и все мысли окончательно улетучились из ее головы. Забылось обещание Роберту дать ответ через неделю. Она не заметила, как сама начала целовать Уилфрида. Чувство, не подвластное разуму, захлестнуло ее, оно рвалось наружу, требуя от нее полного подчинения происходящему. Руки Уилфрида, осмелев, гладили ее спину, плечи, потом одна рука скользнула ей на грудь и дотронулась до затвердевшего соска. Даже в этот момент Беатрис не остановила его. Застонав, она прижималась бедрами к нему, испытывая мучительную потребность слиться с ним в единое целое. Когда же Уилфрид прильнул губами к ее соску, она впервые в жизни пережила состояние экстаза. Движимая желанием, она прикоснулась рукой к его паху, и сила его желания поразила и отрезвила ее. Ведь то же самое он наверняка проделывал с ее сестрой, мелькнуло в голове Беатрис. Теперь она понимала Труди, устоять перед Уилфридом почти невозможно. Мысль о том, что она позволила виновнику гибели своей сестры заниматься с ней любовью, привела ее в ужас. Значит, ее ждет такая же судьба!