Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 30



— В такой поздний час?

— Об этом тебе следовало подумать до того, как отправиться сюда.

— Но на более ранний рейс не было билетов.

— Значит, надо было подождать до завтра.

— Я надеялся переночевать у тебя.

Нет, это уже слишком! — подумала Дороти.

— Зря надеялся.

— Даже если я обязуюсь хорошо себя вести и быть паинькой?

Джон скорчил такую несчастную гримасу, в его глазах было столько тоски, что вся решимость Дороти моментально улетучилась.

— Ладно, оставайся, — нехотя согласилась она, — но при условии, что ты улетишь с первым же утренним рейсом. Я не хочу видеть тебя здесь, Джон. Между нами все кончено, и чем быстрее ты осознаешь это, тем лучше.

Джон вздрогнул.

— Может, ты еще изменишь свое решение?

— Нет, я все решила окончательно, — резко возразила она. — Если ты хочешь прямо сейчас лечь спать, тебе известно, где гостевая комната.

— Нет, разреши помочь тебе. — Джон вскочил с кресла и ухватился за поднос.

— В таком случае, управляйся здесь сам, а я пойду спать. Спокойной ночи, Джон.

Лицо Джона вытянулось, но Дороти это мало волновало. Она как можно быстрее управилась с вечерним туалетом, чтобы лишний раз не сталкиваться с Джоном, — наверху была всего одна ванная. Дороти легла в постель и уютно закуталась в одеяло, но ей так и не удалось расслабиться. Она напряженно вслушивалась в звуки, доносившиеся снизу. Наконец на лестнице послышались шаги Джона.

Пальцы Дороти сжались в кулак, она скрючилась под одеялом, сердце ее молотом стучало в груди. Джон поравнялся с ее спальней и не останавливаясь прошел в ванную, которая разделяла их комнаты. Послышался шум спускаемой воды в туалете, потом полилась вода из открытого крана. Наконец все стихло.

Однако напряжение не отпускало Дороти. Она мысленно представляла, как Джон раздевается перед сном: вот он снимает джинсы и свитер, потом носки и трусы. Поскольку Джон приехал без дорожной сумки, можно было предположить, что он лег спать совершенно обнаженным. При этой мысли Дороти охватил озноб.

Она еще долго лежала без сна, ворочаясь с боку на бок.

Проснувшись на следующее утро, Дороти молила, чтобы Джона уже не было в доме. Однако Господь не внял ее просьбе. Спустившись вниз, она сразу почувствовала запах яичницы с беконом.

Дороти резко развернулась и ринулась в ванную, надеясь, что Джон не услышит, как ее выворачивает. Когда она вошла в кухню, яичницы уже не было, на столе дымился только кофейник. Дороти поймала на себе озабоченный взгляд Джона.

— Подозреваю, что с тобой не все в порядке. Почему ты мне ничего не говоришь?

— Мне что-то попало в горло, кажется, я проглотила насекомое, — с деланной беспечностью отозвалась Дороти. — Приготовлю-ка я себе тост.

На самом деле ей не хотелось никакого тоста. Просто надо было срочно чем-то занять себя, чтобы не встречаться взглядом с Джоном.

— Ты думаешь, я тебе поверю? Ты была у врача?

— Нет, — легкомысленно отмахнулась Дороти. — Это случилось только сейчас. Не беспокойся, все пройдет.

Отвернувшись к тостеру, Дороти спиной чувствовала, как Джон сверлит ее недоверчивым взглядом. Чтобы потянуть время, она наполнила чайник и поставила его на плиту.

— Я, пожалуй, выпью чаю. А ты?

— Нет, спасибо.

Надо же, какая вежливость, с усмешкой подумала Дороти.

Ей очень хотелось обернуться и посмотреть на Джона, но она не решалась. Ее сердце бешено колотилось. Нет, это глупо, Джон не мог ни о чем догадаться, убеждала она себя. Надо срочно взять себя в руки, ведь ничего ужасного не произошло.

Когда Дороти налила себе чай и приготовила тост, Джон поставил все это на поднос и понес в гостиную, как в былые счастливые времена. Тогда они любили завтракать за столом у окна, любуясь весенним садом и прекрасным видом. Так что Дороти совсем не удивилась порыву Джона.

И все же что-то не давало ей покою. Скорее всего чувство вины, заключила Дороти, откусив кусочек тоста, ведь я решила скрыть от Джона, что жду ребенка. Она понемногу откусывала тост, стараясь не смотреть на Джона, который сидел напротив с чашкой кофе.



— Мне кажется, насекомое здесь ни при чем, — тихо, но твердо заметил Джон. — Ты не хочешь мне все рассказать?

Дороти насупилась.

— Не понимаю, о чем ты говоришь.

— Нет, ты прекрасно все понимаешь. Посмотри мне в глаза, Дороти. Скажи честно, что случилось?

— Ничего, — продолжала отпираться она, пряча взгляд.

— Сегодня утром в поисках лишней зубной щетки я заглянул в шкафчик в ванной.

Дороти насторожилась. Вот оно, началось!

— И знаешь, что я там увидел?

Она молчала.

— Тест на беременность.

Дороти готова была провалиться под землю. Можно, конечно, набраться нахальства и что-нибудь соврать, например, что тест показал отрицательный результат, или что-то еще подобное. Но зачем? Все равно правда откроется сама собой. Джон далеко не глуп, к тому же утренняя тошнота выдала ее с головой.

А все из-за того, что Дороти потеряла бдительность и перестала принимать противозачаточные таблетки, когда по настоянию Лестера ей пришлось покинуть Лог-хаус. Тогда у нее возникли некоторые проблемы со здоровьем, и она решила сделать перерыв, пока не подберет другое средство.

И когда Дороти отдалась Джону в Бендж-холл, она совсем забыла о таблетках. После долгого воздержания думать о контрацепции?! Теперь она расплачивалась за свою беспечность. Впрочем, это касалось всего, что связано с Джоном.

Наконец Дороти отважилась поднять на него глаза.

— Знаешь, Джон, тест оказался положительным. Но это ничего не меняет — ребенок мой, и только мой.

Дороти сразу же приняла такое решение, как только убедилась, что беременна. Нет, ее ребенку не нужен такой отец, Джон сам в этом виноват.

— Я не вернусь к тебе. Конечно, я разрешу...

— К черту! — рявкнул Джон. Когда через минуту он немного пришел в себя, его голос звучал уже намного тише: — Этот ребенок в равной степени принадлежит и мне, Дороти. Насколько я понимаю, его отец я, ведь так? — Вопрос был риторическим, поскольку Джон не сомневался в своем отцовстве.

— Да.

— В таком случае, я хочу участвовать в его появлении на свет, быть рядом с тобой, помогать тебе в этот нелегкий период. Ты обязательно должна заботиться о своем здоровье. Лучше тебе вернуться в Лог-хаус и показаться семейному врачу. Я все устрою, я...

— Джон, я не могу вернуться к человеку, который считает меня воровкой, — отрезала Дороти.

Ей немного польстило, что Джон хотя бы изобразил виноватый вид, как и полагается в подобной ситуации.

— Я этого так не оставлю, Дороти. — Он нервно барабанил пальцами по столу. — Я действительно очень виноват перед тобой. Я обвинил тебя сгоряча и тут же понял, что ты совсем не способна на такое. Ты честный, прямой человек, ты... ты слишком хороша для меня. Я осознаю, что, возможно, мне никогда не заслужить прощения, но ради нашего ребенка, — Джон улыбнулся, — дай мне еще один, последний, шанс. Обещаю, больше ты не услышишь от меня ничего подобного.

— Ты прав, не услышу, потому что не дам тебе шанса, о котором ты просишь, — решительно возразила Дороти.

Какой толк в его обещаниях? Джон уже дважды оскорбил меня незаслуженными обвинениями, где гарантия, что он не сделает это снова? Нет, ни к чему рисковать, рассудила Дороти.

Джон нахмурился.

— Ты говоришь это серьезно, Дороти?

— Можешь не сомневаться. — Она действительно тщательно все взвесила и пришла к выводу, что поступает абсолютно правильно. — Я разрешу тебе видеться с ребенком, но...

— Боже, ну что мне для тебя сделать? Я могу упасть на колени и умолять тебя.

— Я не отказалась бы насладиться этим зрелищем, но это ни к чему, — резко бросила Дороти. — Дело сделано, Джон. Ты даже не представляешь, как сильно оскорбил меня, и мне вряд ли удастся забыть это. Мы больше не сможем быть вместе.

13