Страница 3 из 52
— Я купила пару маленьких платьиц, которые в таком ходу у ее ровесниц. Коротенькие. Пышные. Кукольные. Сообразила, что весна в полном разгаре, а до конца занятий еще целых полтора месяца, так что она успеет надеть их в школу.
Сестры вышли из дома и уселись в «порше» — кабриолет Лиззи.
— Куда едем? — спросила Энни.
— Я думала — в загородный клуб. Это совсем рядом. — Я аннулировала членство, — тихо призналась Энни.
— А я — нет, — пожала плечами Лиззи, выезжая с Паркуэй-драйв на тихую, обсаженную деревьями улицу, а оттуда — на дорогу, ведущую к загородному клубу Эгрет-Пойнта. — О, черт!
— Что случилось?
— Патрульная машина, — пробормотала Лиззи, механически останавливаясь. — Я даже не превысила скорость! Эти чертовы копы считают, что всякий, кто не водит микроавтобус, фургон или седан, должен мчаться, как автогонщик «Формулы-1».
— Привет, Лиззи. Так и думал, что это ты! — воскликнул патрульный, подходя к окну водителя.
— Собираешься взять с меня штраф? — выпалила Лиззи.
— Нет, просто хотел поздороваться. В последнее время мы тебя почти не видим. Ты не приезжала домой на прошлое Рождество, — заметил Гленн.
— Клиенты пригласили покататься на лыжах в Аспене, — пояснила Лиззи.
— Вышла замуж? — улыбнулся Гленн.
— Времени не было, — честно ответила Лиззи.
— Привет, Гленн!
— Привет, Энни. Я тебя не заметил. Энни рассмеялась. В присутствии Лиззи Гленн никого и ничего не замечал.
— А ты? Женат?
— Жду тебя, медовенькая, — хмыкнул он. Лиззи покраснела.
— Прости, у нас зарезервирован столик в клубе.
— Приятного аппетита, — пожелал Гленн и вернулся к патрульной машине.
— Он в тебя влюблен еще со средней школы, — сказала Энни, когда они вновь направились в загородный клуб. — И он хороший парень.
— Знаю, — вздохнула Лиззи. — Просто я не готова.
— В феврале тебе исполнился сорок один год, — заметила Энни.
— А тебе в декабре будет сорок два, — парировала Лиззи. — Ты вдова с пятью ребятишками и скромным… нет, жалким доходом. Я адвокат с доходом, выражающимся в семизначных цифрах, с «порше» и полностью оплаченным кондоминиумом с тремя спальнями и двумя ванными. Чей верх?
— Но меня любили и лелеяли, пока ты влачила холодное корпоративное существование. Чей верх?
Обе рассмеялись. Лиззи припарковалась на стоянке клуба.
— Не такое уж холодное, — призналась Лиззи. — Мои ночи иногда бывают даже очень жаркими.
— Слишком много информации, — ухмыльнулась Энни. — Но я удивлена, что ты готова рискнуть репутацией, хотя репутация в твоем бизнесе — это все. Хороших литигаторов note 4не так уж много.
— Не волнуйся. Для удовлетворения самых порочных желаний у меня есть «Ченнел», иначе я бы просто с ума сошла. Всему окружающему миру известно, что я целомудренный, деловитый, чопорный адвокат с безошибочной интуицией. И остальные партнеры меня обожают, — самодовольно известила Лиззи.
Ресторан клуба был практически пуст. Они уселись за столик с видом на поле для гольфа. Лиззи заказала салат, а Энни — многослойный сандвич. Еда и чай со льдом появились почти мгновенно. Оставшись наедине с сестрой, Лиззи сказала:
— Знаешь, теперь, когда Ната нет уже два года, тебе тоже следует подписаться на «Ченнел». Он может исполнить все твои желания. И секс совершенно не обязательно может быть безумным и бессмысленным. Ты всю себя посвящаешь детям, Энни, и я знаю от мамы, что ты нигде не бываешь, кроме школьных мероприятий. Нужно иметь что-то и для себя.
— Я могу позволить себе только основные канаты, — покачала головой сестра. — И ничего сверх. Телевизионщики постоянно повышают цены. Будь у меня лишние деньги, включила бы диснеевский канат для Вупса. И не предлагай подарить мне «Ченнел» на день рождения. Я уже вижу это в твоих глазах. И потом, я слишком устаю, чтобы подолгу смотреть телевизор.
— Позволишь мне сделать кое-что для детей? — спросила Лиззи.
— Что именно?
— Помнишь Стоунледж-Лейк?
— Наш старый лагерь в Вермонте? — уточнила Энни. — Он все еще существует?
При мысли обо всех школьных каникулах, проведенных там с сестрой, она улыбнулась.
— Представь себе. Там даже лучше, чем прежде, и я хотела бы послать туда девчонок. Эми почти уже взрослая, но ей только осенью исполнится пятнадцать, и если, ей там понравится, на следующий год может стать помощником вожатого. Да и близнецы вполне подходят по возрасту. В августе я еду в Тоскану. Наняла там виллу с полным штатом слуг. Беру с собой маму, а в качестве подарка к окончанию школы хотела бы взять с собой Натаниела. Если он захочет вернуться раньше нас, чтобы подготовиться к колледжу, так тому и быть, но он с шестнадцати лет был главой семьи. Думаю, ему тоже не помешает отдохнуть.
— О, Лиззи, ты так великодушна! — пробормотала Энни, чувствуя, как наполняются слезами глаза. — Но ' это уж слишком.
— Брось! Я могу себе это позволить, и на что еще тратить деньги, кроме как на племянников и племянниц? Слушай, я хочу увезти ма подальше от папы, чтобы он мог спокойно играть в гольф сколько пожелает. А если девочки уедут в Стоунледж-Лейк и Натаниел отправится в Италию с нами, тебе остается только присматривать за малышом. Вот и ты получишь нечто вроде отпуска.
Она сунула в рот последнюю порцию салата из моркови с капустой.
— Не знаю, согласится ли Эми поехать в лагерь, — засомневалась Энни.
— Она тут же встанет на дыбы. Вспомни, как мы нудили и ныли, когда в первый раз ехали туда? Но Эми находится как раз в том возрасте, когда по любому поводу охота сцепиться с родителями. Так что лучше позволь мне сказать детишкам о наших летних планах, договорились? Я предупредила маму, что останусь ночевать, так что мне нет необходимости возвращаться в город до утра.
— Всего один ребенок, — протянула Энни. — А девочки уедут на два месяца, верно?
— Восемь счастливых недель, — хмыкнула Лиззи. — У меня три билета на ночной рейс тридцать первого июля.
— Значит, со мной пока что остается и Натаниел, — кивнула Энни. — Он устроился работать на лето. Только на месяц. Я думала, что август ему нужен для подготовки. А потом четыре недели в обществе одного Вупса! Лиззи, не знаю, как и благодарить тебя!
— Ты уже отблагодарила. Достаточно взглянуть на твое лицо!
— Близнецы будут на седьмом небе, но я точно знаю, что Эми хотела провести лето с подружками, — медленно выговорила Энни. — Представляю, сколько скандалов мне пришлось бы вынести. Еще раз спасибо, Лиззи, за то, что спасла меня!
Плюнув на диеты, они заказали на десерт тартуфо note 5, после чего уселись в машину и поехали к родителям. Оказалось, что Филлис кормит младшего внука мороженым на кухне. Вупс выглядел ужасно довольным собой и усердно орудовал ложечкой.
— Слава Богу, вы уже здесь! — воскликнула Филлис. — А что, этот ребенок больше днем не спит? Она устремила неодобрительный взгляд на Энни.
— Спит, если уложить его и приказать закрыть глаза, — пожала плечами Энни.
— Но когда я спросила, он ответил, что не спал. Пришлось постоянно гоняться за ним, так что я уже на ногах не стою! Увезите домой маленького варвара. Филлис бессильно прислонилась к стойке.
— Спасибо, ма, за то, что взяла его из сада, — поблагодарила Энни, целуя мать в щеку — Так приятно хоть иногда пообедать с Лиззи.
— Ты собираешься принять помощь сестры? — сварливо осведомилась Филлис. — Не правда ли, она самая великодушная женщина на свете?
— Я обязательно приму ее помощь, ма, и ты стопроцентно права. Она лучшая сестра, которую только можно иметь! Ой, кажется, мы впервые в жизни в чем-то согласны! — хихикнула Энни.
— Езжай домой, — отмахнулась Филлис, шутливо шлепнув старшую дочь. — Лиззи, ужин будет ровно в шесть. Твой отец любит смотреть последние новости.
— Вернусь вовремя, — пообещала Лиззи. — Хочу повидаться с детьми и рассказать о наших планах. Думаю, все пройдет легче, если им сообщу я.
Note4
Литигатор — юрист, ведущий судебные процессы. Юрист — арбитражник
Note5
Тартуфо — шоколадное мороженое с начинкой из сливочного