Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 47

Лев Николаевич попросил, чтобы его соединили с оперативным директором, и коротко изложил свою проблему.

– Вы знаете наши расценки? – осведомилась дама.

Расценки были достаточно высокие, но это клиента не остановило: он рисковал куда большей суммой.

По тихому переулку неторопливо шла молодая мама с коляской. Из коляски время от времени доносилось негромкое хныканье, на которое легкомысленная мамаша почти не обращала внимания.

Навстречу коляске шла сухонькая старушка с палочкой. Дойдя до перехода, старушка подслеповато огляделась и опасливо ступила на мостовую. В это время из-за угла вылетел мотоциклист. Старушка ахнула и попятилась, но столкновение казалось неизбежным. Вдруг молодая мамаша, оставив свою коляску, подскочила к переходу, обхватила старушку за плечи и ловко оттащила ее на безопасный тротуар.

Мотоциклист скрылся за углом, старушка перевела дыхание и хотела поблагодарить свою спасительницу, но та уже исчезла в дверях кондитерской с незатейливым названием «Прекрасная булочница».

Внутри кондитерской, кроме румяной продавщицы и молоденькой пухленькой девушки за кофейным автоматом, находилась только одна посетительница – хорошо одетая молодая женщина с маленькой собачкой породы чихуахуа.

Девушка кормила песика ореховым печеньем и о чем-то с ним доверительно разговаривала.

Молодая мамаша разглядывала витрину с пирожными, время от времени покачивая свою коляску.

Наконец хозяйка чихуахуа взглянула на часы и покинула кондитерскую. В ту же минуту женщина с коляской переглянулась с продавщицей и скользнула за прилавок. Коляску она оставила на попечение продавщицы (впрочем, та обращала на нее не очень много внимания, а как только из коляски донеслось негромкое хныканье, просто выключила портативный магнитофон).

Фальшивая мамаша спустилась в подвальный этаж, прошла через потайную дверь, сняла длинную свободную куртку, превратилась в сотрудницу под номером четыре и вошла в кабинет.

Там ее уже ждали.

– Ну что? – недовольно осведомилась старшая. – Как я понимаю – облом?

– Полный облом! – подтвердила четвертая. – В дело вмешалось ФСБ. Так что нам пришлось уносить ноги...

– Да, – старшая помрачнела, – с этой службой лучше не связываться! В общем, это дело придется закрыть. Но ты не расслабляйся, у нас есть новый заказ. Ну-ка, взгляни, я на всякий случай пробила заказчика...

Девица через плечо начальницы взглянула на экран ноутбука и присвистнула:

– Ну и ну! Ведь это – тот самый человек, который передавал кейс около памятника «Стерегущему»! Интере-есно...

– Интересно не это, – проговорила начальница, которую, кажется, совершенно не удивили слова подчиненной, – интересно, что на этот раз он хочет вернуть тот кейс, что у него украли...

– Вот те на! – вздохнула девица. – То есть все начинается сначала! Опять придется охотиться за кейсом!

– Темная история... – вздохнула старшая, – однако нам дали заказ, и вот человек, у которого этот кейс может быть...

– Слава богу, все это наконец позади! – проговорила Катя, накладывая на тарелку приличную порцию салата из водорослей. – Как же хорошо! Я наконец-то смогу заняться своим панно...

– Если бы ты вела себя как разумный человек, ничего вообще не случилось бы! – желчно отозвалась Жанна, подливая подруге вина. Сама она не пила, поскольку была за рулем, – Вечно ты попадаешь в какие-то истории!

– Извини, что напоминаю, – перебила Жанну Ирина, – но ты, Жанночка, сама влипла в неприятную историю с Цыплаковым. Тут уж Катя совершенно ни при чем...

Подруги сидели в японском ресторане на Васильевском острове. Они решили отметить здесь благополучное завершение своих опасных приключений.

– Одного не понимаю, – проговорила Катерина, щедро поливая салат соевым соусом, – как в тот двор попала шахматная фигурка? Ведь она была у Филимонова...

– У кого? – машинально переспросила Жанна.

– У Филимонова! – повторила Катерина, поморщившись. – Ты что, не помнишь Филимонова, моего бывшего?

– А-а! Вот кто это был! – воскликнула Жанна, чуть не выпрыгнув из-за стола.

– Жанночка, что с тобой? – удивленно спросила Ирина. – Ты случайно проглотила перец?





– При чем тут перец?! – отмахнулась Жанна. – Ты знаешь, что я люблю острую кухню! Филимонов! Это был Филимонов! А я-то никак не могла вспомнить, где я видела этого козла!

– О чем это ты? – несколько сухо осведомилась Катерина. – Где это ты видела Филимонова?

– В ресторане! Он сидел вместе с Цыплаковым и теми двумя бандитами! Выходит, это твой Филимонов и убил Цыплакова!

– Ну, во-первых, он не мой, – быстро отмежевалась Катя, – а во-вторых, какое отношение он имеет к Цыплакову?

– Вот этого я не знаю, – проговорила Жанна. – Но что имеет, точнее – имел, это факт! Как хотите, но это он убил Цыплакова!

– Мы должны сообщить это майору! – выпалила Ирина. Глаза ее засверкали.

– Ну да, у тебя ведь с этим Поперечным взаимная симпатия! – усмехнулась Жанна. – Можно сказать, родство душ на почве общего интереса к криминальной тематике!

– Не Поперечным, а Продольным! – поправила ее Ирина, вытаскивая из сумочки мобильный телефон.

Майор Продольный был вежлив, но сдержан. На сообщение Ирины ответил без восторга.

– Да, мы тоже заинтересовались этим господином, – ответил он, услышав фамилию Филимонова, – и не только в связи с убийством Цыплакова. Он подозревается еще в одном убийстве. Вернее, сразу в двух. Только поздновато вы о нем вспомнили... если бы вы сообщили все это вчера, может быть, все обернулось бы по-другому. А теперь он пропал. Исчез. Мы уже проверили все его адреса.

– Сбежал за границу? – деловито осведомилась Ирина.

– Не мог, – мрачно оборвал ее майор, – его ищут везде – в аэропорту, на вокзалах, на дорогах... разве что ползком в Финляндию... что-то мне подсказывает, что он все еще в городе.

После этого Продольный весьма невежливо завершил разговор, недвусмысленно намекнув Ирине, что писать детективные романы – это одно, а вмешиваться в реальное расследование – это совсем другое, и лучше всякое дело доверить профессионалам.

– Вот так всегда, – мрачно произнесла Ирина, складывая мобильный телефон, – никакой благодарности! Сам упустил Филимонова, а на меня дуется, как будто это я виновата!

– Как бы я хотела посмотреть ему в глаза! – выпалила вдруг Катерина. – Хотя я не верю, что он убийца, но что сволочь первостатейная – это факт!

– Ну, если даже милиция не может его найти, у тебя это тем более не получится! – усмехнулась Жанна.

– А вот и нет! Кажется, я знаю, где он может прятаться! – проговорила вдруг Катерина, пристально уставившись в миску с салатом, как будто увидела там привидение. – В театре!

– В театре? – переспросила подругу Ирина. – Почему в театре? В каком театре? Театр, по-моему, не самое подходящее убежище!

– Это смотря какой! – И Катерина рассказала, что познакомилась с Филимоновым, когда шила декоративный занавес для небольшого театра, носившего характерное название «Театр в подворотне».

– Филимонов в этом театре работал то ли завхозом, то ли заведующим костюмерным цехом... в общем, какой-то ерундой занимался!

– Это ты сейчас понимаешь, что ерундой, а тогда ты была ужасно им увлечена! – не удержалась Жанна от шпильки.

– Ты будешь слушать? – огрызнулась Катя. – В общем, у него там была такая потайная комнатка, куда, кроме него, никто не мог попасть. Туда он меня и приводил... первое время. А потом он туда же приводил и... других.

– Вот козел! – вставила Жанна.

На этот раз ее реплика была встречена с одобрением.

– Так что я думаю, если ему нужно что-то спрятать или спрятаться самому – он наверняка вспомнит об этом тайнике! – решительно проговорила Катерина, закончив свой рассказ.

– Ирина, звони своему майору! – деловито проговорила Жанна.

– Ни за что! – Ирина сжала кулаки. – После того, как он со мной разговаривал – ни за что ему не буду звонить! Тем более что Филимонова вполне может в театре не оказаться! Представляете, как тогда посмотрит на меня майор?