Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 25

Казалось, прошла целая вечность, пока он добирался до палаты Мэтти.

Она была пуста.

Тогда, не теряя ни секунды, он бросился к стойке дежурной медсестры. К счастью, сейчас была смена Бесс, самой приветливой из всех сестер. Она встретила его милой улыбкой.

— Где Мэтти?

— Ее повезли в операционную.

— Где это? — прорычал он. — Я должен ее увидеть.

Бесс покачала головой.

— Простите, Джейк, но я не думаю…

— Не пытайтесь меня остановить. Я все равно пойду к ней. Прошу вас, покажите мне, где операционная.

Голубые глаза Бесс расширились. Она колебалась. За нарушение больничных правил ее могли строго наказать.

— Ну пожалуйста, — отчаянно взмолился он. — Я должен быть там. Я люблю Мэтти, но не успел ей это сказать. Вы должны мне помочь.

Ее глаза внезапно заблестели, словно все сомнения исчезли. Она схватила Джейка за локоть и потащила вперед по коридору.

— Нам нужно поторопиться.

Открыв одну из дверей, она сказала:

— Вам нужно переодеться в униформу для операционной.

— Что? — Он непонимающе уставился на нее.

— Вы ведь хотите быть рядом с Мэтти, не так ли?

— В операционной? — При этой мысли Джейк содрогнулся. — Я… я…

Он колебался. Боялся увидеть, как скальпель вонзается в тело Мэтти. Как доктор затем достает оттуда красных сморщенных младенцев.

Перед глазами у него тут же возникло холодное, безжизненное тельце братика. К горлу подступила тошнота, но он знал, что не вынесет еще одно бесконечное ожидание в одиночестве.

Что бы там ни происходило, он должен быть рядом с Мэтти.

Сделав глубокий вдох, он кивнул Бесс:

— Я хочу быть с ней.

— Тогда поспешите! — крикнула медсестра, вручая ему зеленый халат.

Лежа на операционном столе под яркими лампами, Мэтти испытывала страх и одиночество. Она не ожидала увидеть стольких людей в зеленой униформе. Но среди них не было тех, в ком она больше всего нуждалась.

Джейк, наверное, застрял в пробке. Джина и Том уже выехали, но не успеют к операции. Впрочем, сейчас она бы обрадовалась любой знакомой медсестре из родильного отделения.

Все происходило слишком быстро. Анестезиолог попросил ее перевернуться на живот. Очевидно, собирался сделать ей укол в спину. Но было еще слишком рано.

— Не могли бы вы подождать минутку? — пробормотала она, но доктор не обратил на это внимания. Он протер ее поясницу чем-то холодным, и она почувствовала укол иглы. Скоро нижняя часть ее тела онемеет. — Вы уже начали? — спросила она, но ей никто не ответил. Они что, забыли о ее присутствии?

Ну улыбнитесь хоть кто-нибудь! Не игнорируйте меня!

Медики отгородили нижнюю часть ее тела зеленой ширмой. Ее сердце учащенно забилось. В любую секунду хирург вонзит в ее тело скальпель. Все это было так неожиданно. Скорее похоже на операцию, чем на роды.

Позади нее открылась дверь.

— Слава богу! Успели! — произнес женский голос.

Повернув голову, Мэтти увидела Бесс.

И Джейка! Он был неотразим даже в зеленом халате и шапочке.

— Кто это? — спросил доктор Смит, бросив на Джейка ледяной взгляд.

Джейк сделал шаг вперед. Его лицо было необычайно бледным.

— Я должен быть рядом с Мэтти.

— Он ее друг, — пояснила Бесс. — Точнее, бойфренд.

Брови доктора взметнулись вверх, но Джейк уже стоял рядом с Мэтти и держал ее за руку.

— Я… я суррогатный отец.

Несколько человек в масках посмотрели на Джейка. Их глаза весело блестели. Доктор Смит просто кивнул и переключил свое внимание на живот Мэтти.

Взгляд Джейка был полон тревоги и чего-то еще. Мэтти попыталась с ним заговорить, но от эмоций у нее сдавило горло.

Склонившись над ней, Джейк нежно улыбнулся.

— Привет.

— Привет.

Он сжал ее руку.

— Все будет хорошо, дорогая.

Улыбнувшись ему, Мэтти вдруг увидела, как за ширмой доктор Смит склонился над ее животом со скальпелем. Ее охватил страх, но в этот момент теплые губы Джейка коснулись ее лба.

Затем она испытала тянущее ощущение в середине туловища, будто из нее что-то вытащили. Внезапно женский голос воскликнул:

— Это мальчик!

Руки в перчатках подняли малыша, и Мэтти увидела его блестящую красноватую кожу и сморщенное личико, обрамленное темно-рыжими волосами.

— Какой красавец! Вылитый Том, — произнесла она, улыбаясь.

Джейк напряженно рассмеялся и крепче сжал ее руку.

Другой доктор уже достал маленькую девочку, но Мэтти не успела толком ее рассмотреть, так как ее тут же унесли.

— В чем дело? — встревожилась Мэтти.

— Не беспокойся, с ней все будет в порядке, — заверила ее Бесс. — Ее подключат к дыхательному аппарату.

— Она не дышит? — испугался Джейк.

— Она будет дышать, — сказала Бесс. — В случае с двумя и более детьми самому маленькому из них часто нужна помощь. Именно поэтому доктор настоял на кесаревом сечении. — Ты уверена, что с ней все в порядке? — спросила Мэтти.

Бесс потрепала ее по плечу.

— Уверена, дорогая, но пойду посмотрю, чтобы тебе было спокойнее.

Все закончилось.

Разрез на животе Мэтти зашили. Ее заверили, что малышка в порядке, но следующие двадцать четыре часа проведет в специальном инкубаторе.

Джейк ненадолго выходил на улицу, чтобы сделать нужные звонки. Затем он вернулся в реанимационную палату, где за Мэтти наблюдал медбрат, измеряя ей давление каждые несколько минут.

Мэтти выглядела спокойной и довольной. Она весело болтала с медбратом, который, похоже, очень интересовался суррогатной беременностью.

В отличие от нее Джейк был в полном замешательстве. Он чувствовал себя так, словно упал с лошади и потерял ориентацию в пространстве.

Ему с трудом верилось, что он стал свидетелем появления на свет двух живых и здоровых человеческих существ.

Они выжили. Мэтти выжила. Его опасения не подтвердились. Ему следовало прыгать от радости.

Но вместо этого он все еще был напряжен. Операция закончилась, малышей забрали в детскую палату, где они, наверное, уже познакомились со своими родителями.

Настал момент, когда Мэтти вынуждена столкнуться лицом к лицу со своим одиночеством. Она нуждалась в его поддержке. Он столько всего хотел ей сказать, но только наедине.

Подойдя ближе, он произнес ее имя. Она замолчала и повернула голову. Ее глаза сияли.

— Привет, Джейк, — сказала она, словно только, сейчас заметила его присутствие.

— Мне зайти позже?

Ее щеки порозовели.

— Но я еще тебя не поблагодарила.

— Я ничего не сделал.

— Сделал. Ты пришел. Был рядом. — Ее глаза увлажнились, нижняя губа задрожала. — Ты был великолепен. Ты все это время был великолепен, а я совершила много ужасных ошибок, — сказала она, не обращая внимания на присутствие медбрата.

Джейк тяжело сглотнул. Ошибки? О чем она говорит?

Медбрат прокашлялся, и Мэтти обратилась к нему:

— Не могли бы вы ненадолго нас оставить, Бен?

— Но я должен за вами наблюдать.

— Я знаю, но это очень важно. Всего несколько минут.

Бен пожал плечами.

— Хорошо, я буду за дверью.

Когда они остались одни, Мэтти взяла лицо Джейка в ладони. Ее щеки раскраснелись, она дрожала.

— Тебе нехорошо? — прошептал Джейк. — Мне позвать его назад?

— Нет, все в порядке. Я просто волнуюсь.

— Из-за малышки? Бесс сказала, что у нее все хорошо.

Мэтти покачала головой.

— Дело не в этом. — Она говорила так тихо, что Джейк едва разбирал слова. — Я хочу извиниться.

— Мэтти, о чем ты?

Закрыв глаза, она судорожно вдохнула.

— После разрыва с Питом я не хотела сближаться с другим мужчиной. Именно поэтому я и перестала отвечать на твои письма. Боялась, что мое сердце снова будет разбито. Я не сказала тебе о своих планах, и для тебя моя беременность стала настоящим потрясением. Но, несмотря на это, ты был так внимателен ко мне и… — На ее ресницах заблестели слезы. — Прости меня, Джейк.