Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23



Он снова взглянул на часы. Где она задерживается? Воспоминания о ночи в отделении реанимации привели его в ужас. Он вскочил со стула, готовый отправиться на поиски, если она не появится в ближайшее время. Может быть, он что-то неправильно понял и она просто поехала домой?

Джордан потянулся к телефону, чтобы позвонить домой и узнать, не появилась ли она, как раз в тот момент, когда дверь начала открываться.

Чувство облегчения пронзило его.

— Брук…

Но стоявшая на пороге женщина не была матерью его ребенка.

Он увидел женщину, которую меньше всего предполагал — и хотел — увидеть. Это была его бывшая подруга Шейла Маккей.

Он положил телефонную трубку и поднялся. Последние несколько недель она очень настойчиво пыталась связаться с ним. Очевидно, разрыв дался ей нелегко.

— Шейла, мой секретарь не должен был впускать тебя.

Он пытался вести себя спокойно и цивилизованно, когда перестал встречаться с Шейлой примерно полгода назад, но она постоянно пыталась возобновить их отношения. Вскоре после того, как Джордан порвал с ней, она устроилась на работу секретарем в «Гаррисон инкорпорейтед» — он подозревал, что не случайно, — и пыталась завлечь его обратно, снабжая ценной информацией о конкурентах.

Шейла подошла к нему танцующей походкой на высоких каблуках-шпильках.

— Должно быть, у твоего секретаря перерыв на кофе, потому что я не видела никого, кроме нескольких рабочих в холле.

Удивительно, как он мог когда-то находить эту тщеславную женщину привлекательной? Белокурые волосы и голубые глаза теперь ничего для него не значили. По сравнению с Брук она безнадежно проигрывала.

Он озабоченно взглянул на часы.

— Сейчас неподходящее время. Я ухожу. Я провожу тебя к машине.

Шейла присела на край стола, вторгаясь в его личное пространство.

— Мое дело стоит того, чтоб ты задержался. У меня есть очень интересная информация об акциях, которые планируют закупать Гаррисоны.

Было время, когда он и Эмилио охотно пользовались любыми сведениями о делах Гаррисонов, которые предоставляла Шейла. Это время осталось в прошлом. Он обещал Брук быть честным и намеревался следовать своему обещанию.

Джордан думал, что все ясно объяснил Шейле во время их последнего телефонного разговора. Когда она начала настойчиво посылать ему электронные сообщения, он хранил молчание. Очевидно, и это было недостаточно понятно.

— Шейла, меня не интересует информация о Гаррисонах! Если бы ты заглянула в газеты, ты бы знала, что я помолвлен с Брук. Кроме того, любые отношения между тобой и мной закончились несколько месяцев назад.

— О да, все верно. — Она отбросила за плечо длинные волосы. — У тебя теперь свой человек в этой семье.

Джордан поморщился — ему не понравилось это замечание.

— Следи за собой, Шейла. Ты переходишь всякие границы.

Он обошел вокруг стола, надеясь выпроводить Шейлу подальше от его папок.

— Я собираюсь ехать домой, к Брук. Она была у доктора, я хочу узнать, что он сказал.

Шейла встала прямо перед ним, мешая ему пройти к дверям.

— Должно быть, тебе трудно, ведь она на постельном режиме…

Почему он не разглядел эту женщину с самого начала? В его сознании возник образ — он вдвоем с Шейлой, они пара. И Джордан внутренне содрогнулся, подумав о себе: мужчина, который не видит ничего, кроме постельных утех.

Примерно шесть месяцев назад Брук ворвалась в его жизнь — и это было настолько громадное чувство, что Джордан стал совсем другим. И этот новый человек нравился ему гораздо больше, чем прежний. Теперь ему было до смешного легко отодвинуть от себя эту женщину, в которой не оказалось ничего, кроме красивой внешности.

— У нее сейчас трудное время, вот почему я тороплюсь к ней.

— Думаю, у такого сильного мужчины, как ты, должны быть также и другие трудности. — Ее ярко накрашенные губы изогнулись в понимающей улыбке.

Довольно понапрасну тратить время!

— Шейла, я собираюсь строить будущее с Брук и нашим ребенком.

— Вот как? А я и не ищу серьезных отношений.



Но это не значит, что мы не можем весело проводить время. — Она подошла ближе, чтобы обнять его за шею. — Тебе не помешало бы расслабиться…

Ее прикосновение оставило его холодным. Ничего удивительного. Он взял ее руку, готовый отстранить ее мягко, но твердо.

— Шейла, тебе пора идти…

Громкий вдох у двери оборвал его предложение на полуслове.

Черт побери! Он все понял раньше, чем увидел.

Брук вернулась от врача.

Слезы застилали ей глаза, Брук снова и снова нажимала на кнопку вызова лифта. Конечно, лифт не ехал от этого быстрее, но это действие давало хоть какой-то выход ее ярости. Полное крушение иллюзий.

Пробка на дороге?

Она была идиотка, что поверила такому расхожему объяснению! Брук сама много раз видела сцены, разыгранные ее родителями по тому же сценарию. Отец всегда придумывал множество объяснений, почему он не может проводить дома больше времени. Ее мать плакала, потом напивалась.

Теперь-то Брук хорошо понимала, как отец проводил то время, когда его не было дома. Она видела и его другую семью. И она не должна быть настолько наивной, чтоб верить Джордану, который наверняка поступает с ней так же. И с кем!.. С какой-то раскрашенной Шейлой…

Шейла?..

Постойте-ка! Она же работает секретарем в «Гаррисон инкорпорейтед». Ее брат даже предлагал прислать ее Брук, чтобы она помогала ей разбирать бумаги. Вот проклятое совпадение — обнаружить здесь секретаршу брата!

Или не совпадение?..

Женщина, которая связана с Джорданом и при этом работает у Паркера? По крайней мере, налицо конфликт интересов. А в худшем случае — предательство. Может ли эта Шейла оказаться шпионкой, которую заслали к Гариссонам, чтобы разведать семейные деловые секреты? Паркер часто говорил, что Джордан пойдет на что угодно, лишь бы переиграть Гаррисонов.

Ярость смешивалась с разочарованием. Брук с силой провела рукой по щеке, утирая дурацкие слезы. Она должна быть сильней, чем ее мать.

Только сейчас она поняла, как длившееся годами предательство должно было уязвлять Бониту.

— Брук, подожди! — Она услышала голос Джордана за секунду до того, как почувствовала его тепло. Он стоял перед ней. — Между мной и Шейлой Маккей ничего не было!

— Разумеется, не было. — Она снова нажала кнопку. — Я вам помешала.

Хотя, может, она приехала как раз под конец свидания и застала сцену страстного прощания? Брук представила себе эту картину, и комок слез снова подкатил к горлу.

Он встал между ней и панелью.

— Ничего и не могло произойти.

Правильно.

— Она шпионила в моей семье, работая у Паркера? Ты обещал быть всегда честным со мной.

Ей не понравилось его колебание. Но она не станет снова плакать! Не перед ним.

Он потер переносицу, прикрыв глаза. От смущения? Или просто придумывал объяснения?

Джордан снова посмотрел на нее — его глаза казались честными, черт бы его побрал!

— В прошлом Шейла и я встречались. И — да, за последние месяцы она несколько раз предлагала мне информацию, пытаясь восстановить наши отношения. — Он поднял палец, чтобы Брук не заговорила. — Но я не спал с ней с тех пор, как мы были с тобой первый раз! Что-то изменилось для меня в ту ночь. Я тогда не вполне это понимал. Только знал, что больше мне никто не интересен. Никто, кроме тебя.

Его слова звучали правдиво. Вот только…

— Как я могу знать, можно ли доверять тебе? Он солгал о газетной истории. Он скрывал от нее правду о лечении ее матери. Хотя красноречиво объяснил, почему.

Она не хочет отношений, полных тайн друг от друга. Даже если она при этом лишится семьи, о которой только что начала мечтать.

— Брук… — Он взял ее за шею и прижался лбом к ее лбу. — Нам нельзя тебя расстраивать…

— Не нужно заботиться ни обо мне, ни о ребенке. Доктора сегодня ясно сказали, что все в полном порядке. — За это она благодарила Бога и всех святых. Но как может женщина перенести сцену в кабинете Джордана, не испытав при этом сильнейшего стресса?