Страница 15 из 110
— Позвольте узнать, что именно привлекло внимание вашего высочества? — облегченно уточнил сиратонец.
— Эта вещица, — принц небрежно постучал ногтем по крышке ларца с картами Либастьяна. — У меня есть все основания полагать, что владелец выставил на торги лишь один экспонат из своей подборки ароматических ларцов, не понимая истинной ценности полной коллекции и готовности коллекционера заплатить за полный комплект очень хорошую цену.
— В случае успеха я получаю свою обычную долю? — быстро поинтересовался Джомерик, и на секунду всякая благообразность слетела с джентльмена, явив наблюдателям банальную жажду наживы.
— Разумеется, — меланхолично, со скрытым оттенком брезгливости, подтвердил Мелиор. Как интригану и коллекционеру ему было выгодно иметь дело с продажными существами, но уважать их он был не обязан. Принц, в совершенстве владевший искусством подкупа, глубоко презирал тех ничтожеств, что соблазнялись его деньгами, презирал, но продолжал использовать потому, что так было гораздо удобнее, чем иметь дело с честными людьми.
— Вашему высочеству известно примерное время покупки? — деловито уточнил дион, словно измеряя взглядом параметры ларца.
— Один из последних аукционов, совмещенный лот. Кроме интересующего меня предмета выставлялись часы и вышитые платки, — дал инструкции Мелиор.
Джомерик кивнул, подошел к правой стене кабинета и приложил к непрозрачной створке из цветного стекла свой странный медальон. Что-то щелкнуло, и дион открыл их. Мужчина снял с длинной верхней полки здоровенного шкафа одну из толстых книг, озаглавленных 'Сиратон. 1345 аукцион года. Совмещенные лоты. Галантерея и пр.', и открыл оглавление, бормоча вполголоса 'совмещенные лоты, ларец, часы, платки… Палец с коротко остриженным ногтем быстро бежал по строчкам, меняющимся прямо на глазах.
— Я нашел, — довольно промолвил Джомерик, распахивая книгу на нужной странице, где светилась объемная магическая картинка, изображавшая знакомый ларец и прочую, не имеющую значения мелочевку. — Место покупки — Вальмора, посредник Валькин Грюс, владелец — наследник поместья Бартиндар герцог Элегор Лиенский.
— Другие лоты из Бартиндара выставлялись? — выстрелил вопросом Мелиор, ничем не выдавая своего удивления.
Дион пошуршал листами книги, проглядывая ссылки, и перечислил:
— Несколько сервизов, комплект упряжи и коллекция трубок. Ваше высочество интересуют покупатели?
— Нет, благодарю, Джомерик, достаточно, — сохраняя прежнюю маску спокойной заинтересованности перед лицом чужака, снисходительно кивнул Мелиор и отключил заклинание, не дожидаясь, пока дион завершит поклон.
Глава 4. Особое приглашение
Ваша репутация — это то, что шепчут о Вас у Вас за спиной.
Мой дорогой друг, здравый смысл — скучная вещь.
Каждый должен быть немого сумасшедшим, с лёгкими завихрениями, и тогда жизнь покажется в новом свете, в совершенно неожиданном ракурсе…
Театральная пауза после заявления диона Джомерика просуществовала недолго.
— Так! — тяжело и очень недобро обронил Нрэн. Если кто из дворян Лоуленда и пользовался у великого воителя худшей репутацией, чем бесшабашный Элегор, Элии и братьям об этом известно не было.
— Так я и знал, — негодующе скривив губы, прошипел Энтиор, не только не любивший герцога, но и опасавшийся его непредсказуемых выходок. Пальцы вампира изогнулись так, словно готовились сжаться на чьей-то ненавистной шее, он непроизвольно выпустил клыки.
— У нас в семье завелся собственный пророк? — шутливо удивился Кэлер, хлопнув ладонью по колену и рыгнул.
— Что ж ты раньше скрывал, клыкастый братец, аль стеснялся? — подхватил шутку Рик и умильно сложил ладони. Джей прыснул.
— Не надо быть пророком, чтобы с уверенностью предсказать, что герцог Лиенский всегда окажется там, где его меньше всего ждут, чтобы причинить наибольшие неприятности, — процедил вампир, взбивая щелчком пальцев пышные манжеты на рукавах. Сей привычный ритуал возвращал богу часть утерянного душевного равновесия.
— Чего вы злитесь? Это же здорово, что хозяин поместья Гор! — вскакивая с кресла, возмутился Лейм по праву лучшего друга и защитника репутации Элегора, которая безвозвратно погибла еще до рождения принца. — Мы можем вызвать его и попросить помощи!
— Что-о-о? — прекрасные бирюзовые очи Энтиора, полные арктического холода, расширились от изумленного негодования. — Ты в своем уме, малыш? Просить этого… — вампир замешкался, подбирая подходящий эпитет.
— Это безумие, — закончил за брата полностью с ним согласный Мелиор.
— Мы собирались действовать осторожно, — вкрадчиво напомнил младшему брату Тэодер из полутьмы.
— А герцог Лиенский и понятие осторожность не совместимы, — обсасывая куриную кость, констатировал Элтон, не питавший к Элегору личной неприязни, но давший трезвый анализ неумолимых фактов.
Лейм смешался, не зная, какие еще привести аргументы в защиту своих слов. Умом-то он понимал, что Элтон прав, но сердце желало и дальше отстаивать право Элегора на участие в проекте поиска карт для Пасьянса Джокеров. Гадая, что еще предпринять, юноша умоляюще поглядел на кузину, прося поддержки выразительным зеленым взглядом из-под бархатных ресниц.
— Все верно, Элтон, — неожиданно согласилась принцесса.
— Но? — верно угадал, что дальше последует возражение, семейный летописец, знакомый не только с хрониками, но и с простейшими правилами риторики.
— Силы Случая плетут узор этой интриги. Возможно, я подчеркиваю, лишь возможно, герцога избрали посредником для передачи карт намеренно, — пояснила свою мысль принцесса, водя пальцем по подлокотнику кресла, — и тогда мы не имеем права исключать его из игры. Пусть он не гениальный маг, но чутье, особенно чутье на странные загадки у парня есть. Первый лорд королевства, он обязан будет поддержать нас в любых начинаниях, если того требуют государственные интересы.
— Но и посвящать в тайну столь сумасбродное существо, как Лиенский, не слишком разумно. Мы рискуем собственной безопасностью, — вкрадчиво промолвил Мелиор, стараясь судить как можно более беспристрастно, не давая возможности собственной неприязни возобладать над рационализмом.
— А что выглядит разумнее по-вашему? Нагрянуть на территорию чужой собственности с обыском или попытаться выкупить поместье через посредников? — проявила заинтересованность Элия.
— Хорошая идея! — бодро согласились Джей и Рик, всегда готовые при первой подходящей возможности устроить заварушку покрупнее.
— Если Элегор узнает, что наша семья приложила к этому руку, то не будет знать покоя, пока не разнюхает всего, — предупредил родственников разнервничавшийся Лейм, принимаясь бегать по комнате с той же стремительностью, что и Джей несколькими минутами раньше. — А когда разнюхает, устроит такой бедлам, что никакая тайна тайной не останется.
— Тут малыш прав, — неожиданно согласился Кэлер, сделав второй за вечер глоток вина, — этого идейного парня лучше иметь союзником, чем врагом.
— Насчет иметь — даже Энтиор не против, осталось решить, каким образом, — заржал Джей, довольный пошлой шуткой. Энтиор презрительно фыркнул, но возражать не стал.
— Значит, ты хочешь ввести герцога в игру, если решишь, что его участие напророчили Силы или сам Творец? — уточнил у Элии Элтон.
— Но зачем им это? — недоуменно нахмурился Кэлберт, потирая подбородок.
— Чтобы мы почаще вспоминали их в своих молитвах, прося помощи и избавления, — сострил Бог Воров.
— Кто может постигнуть логику Сил, а тем более промысел Творца? — ответила брату Элия риторическим вопросом и заявила: — Мы можем до бесконечности спорить об Элегоре, но не лучше ли проверить?
— Что ты хочешь сделать, дорогая? — первым проявил вежливую заинтересованность Тэодер, правда, никто не заметил, что этот вопрос задал именно он. Так бывало частенько: принц давал разумный совет или направлял беседу в нужное русло метким вопросом, его слушали и следовали необходимому направлению, но редко вспоминали, кто был автором совета или вопроса. Запоминали только тогда, когда этого хотел сам Тэодер. Обычно же он сидел столь тихо и незаметно, что мысль о присутствии принца на Семейном Совете выветривалась из сознания родственников.