Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 70

— Ты сказала, что твоя подруга… Миона… — тихим шепотом обреченного сказал Валден.

Проняло. За покушение на Государя весь род подлежал истреблению. За его организацию и участие — тоже.

— Государь, и в мыслях не было! — тут же ожила Миона, слетев с кресла и бухнувшись на колени. — Мне говорили, что это всего лишь заклинание, которое должно привлечь ваше внимание. Поверьте, не было даже намерения повредить вам.

Валден застонал. Попытка воздействия на другого разумного с помощью магии для получения прибыли, вот что это такое было. И то, что это была попытка помутить разум Государя — только усугубляло дело. Сыновья смотрели на мать, как на сумасшедшую. Это хорошо. Значит, все не так запущено, как могло показаться.

— Значит, сначала ты использовала свои чары для того, чтобы муж согласился нарушить протокол подачи прошений, а потом передала кому-то ещё это самое прошение. А потом этот кто-то доставил прошение во дворец в обход основной канцелярии, сразу положив его в стопку прошений. Что этот кто-то потребовал в оплату услуги?

Миона опустила плечи и склнила голову. Она уже все поняла. Выкрутиться не получится.

— Он просил пригласить Анну Андерис на бал.

Братья переглянулись. Все верно. Анна росла с ними и хоть Миона старалась, чтобы её дети и дети наложниц особо не общались — это получалось с трудом. Валден прикрыл глаза рукой. Ему было не просто стыдно. Он готов был провалиться под землю.

— Для чего? — спокойно спросил Государь.

— Я не знаю. — попыталась соврать Миона.

— А он утверждает, что ты прекрасно знала, зачем ему твоя бывшая воспитанница. — также спокойно сказал Государь.

Братья посмотрели на него, желая подробностей. Бедные… Зато никто никогда не сможет использовать ваши сыновьи чувства, чтобы навредить будущей Наставнице Наследника.

— Анна Андерис, первая боевая эмпа наших дней и жена Максира Андериса, нужна была ему в качестве подарка рагану. Алар-рагану.

Последние два слова он поизнес очень медленно и по слогам. Валден бросил взгляд на Миону, все также не поднимавшую головы — а потом и сам опустил голову. Так всегда бывает. Сначала закрываешь глаза на мелкие, казалось бы, проблемы, а потом и сам не замечаешь, как мелкие проблемы становятся крупными. Не ладит наложница с женой — ну ничего страшного. Ну не может забеременеть после первого ребенка наложница — ну так такое бывает. Лекари говорят, что все должно быть в порядке — значит просто не судьба и все. Хорошо, что жена есть и сыновей рожает одного за другим. А потом и вторую наложницу возьмем — и с тем же результатом. Ну, значит точно не судьба. Шестеро детей и то хорошо. Ну а что жена договорилась отдать его дочь замуж за сына подруги — так это ж только ради её блага. Отказала? Ну что же, так тому и быть. Пропала дочь? И розыск ничего не дал? Так ведь граница рядом, уртвары то и дело уводят кого-то. Значит, опять судьба такая. Ну а говорят, что бежала с кем-то — так кто же из знающих поверит. Глупость это. Напали уртвары как раз в тот момент, как они уехали из имения в Столицу, оставив наложников, а с ними наложниц и их детей в имении — так кто же мог знать! Не мог же он в самом деле подумать, что за всеми этими случаями стоит его милая и любящая жена, которая так заботиться о нем. Вон, даже подругу уговорила в обход канцелярии прошение подать. Ну разве можно на неё сердиться? Она же делает все ради блага их семьи. А то, что при этом готова пойти буквально на все и ко всей семье никогда не причисляла ни наложниц и наложников, ни их детей — так это ж разве можно увидеть влюбленным взглядом?

Тяжело вздохнув, Государь посмотрел на всех по очереди и сказал:





— Строго говоря, твою жену использовали, Валден. И обвинять её в покушении на жизнь Государя я не буду. Но. Магическое воздействие на наложницу дворянина без её согласия… магическое воздействие на дворянина без его согласия… сговор с целью организации похищения дворянки… Такое простить нельзя. Учитывая то, что большинство преступлений совершено с применением магии непосредственно самой обвиняемой я, в соответствии с договором между Государством и Айренелом, передаю право выбрать наказание для Мионы Байрс именно Совету.

Валден лишь кивнул. Государь посмотрел на секретаря — и тот сразу же вышел, вернувшись через минуту с двумя магами. Миона поднялась с колен и, не поднимая головы, пошла вслед за ними. Что же… Попасть в Айренел хоть на опыты все же приятнее, чем быть выпитой фреями досуха. Со дня заключения договора между фреями и трайрами смертные казни по-другому и не проводились.

На следующий день после аудиенции у Государя Макс получил от своих командиров новость о том, что Харш-Нар освобожден. Так что, придя к нам в гостиную, Макс сообщил радостную (для меня) новость: мы собираемся и дружно, все вместе, отправляемся в наше новое имение, прихватив попутно и семью Димрия.

Гиара, приехавшая вместе с Рианой расспросить о бале северянок, попыталась возразить, что нам необходимо бы что-то делать с клеветой, которую распространяет Миона про нас.

— Очень скоро словам Мионы не поверит никто, Гиара. — спокойно сказал Макс. — А имению нужна госпожа. Особенно на севере.

Риана улыбнулась, а потом спросила у меня:

— Поедешь со мной в торговые ряды? Надо выбрать броню и оружие для Лайеры, дочери Димрия. Да и тебе клинки надо присмотреть.

Я хмыкнула. Да, теперь надо. Испытать еще раз кайф от поединка… Ради этого можно было попробовать и натренировать свое тело. Теперь я знала, как это сделать наилучшим образом. Да и спарринг-партнеры имелись: что Макс, что Зайр с Илиром. Да и Риана тоже, в принципе.

— Поеду. И клинки себе тоже куплю.

— Мы с вами. Нам надо платья заказать! — зайдя в гостиную и поклонившись, сказала сразу Лари. — Господин, вам тоже надо заказать костюм. Обязательно.

Я лишь покачала головой. Ладно, пусть заказывают, что хотят. Основную часть покупок мы уже сделали сразу после праздников, чтобы быть готовыми отправится на север в любой момент, так что сейчас вряд ли придется покупать многое. Возможно, Лари захочет пополнить свой ларчик новыми компонентами, учитывая расходы на два ритуала. Да и Зайру не мешало бы обзавестись своим собственным набором ингредиентов. А значит, ещё один поход по лавочкам. Да сколько можно… Макс вздохнул также, как и я.

— Ладно, съезжу.

И началось… Поездки в торговые ряды, хлопоты по сборам, упаковка вещей, разделение обязанностей… Телепортом мы прибывали всего лишь в Тай-Саг. И оттуда, до первого города нашего нового имения, Сайброга, нам предстояло добираться ещё шесть-семь дней по тракту разоренного имения Дэйрана Гоннера. Понятно, что это время движения в карете, с обозом вещей и прочего. От Cайброга до Харш-Нара, где мы временно все останемся, нам ехать ещё дня четыре-пять. Конечно, с собой мы повезем только самое необходимое, остальное под небольшой охраной отправилось из Ясеневого бора в Сайброг и должно было прибыть в Харш-Нар незадолго до нашего приезда туда.

Смотря на то, как растет гора ящиков во дворе, под навесом, я тихонько ужасалась, сколько же всего необходимо. Граен, кажется, решил половину дома в Столице упаковать и отправить вместе с нами, только бы нам на новом месте было удобно и комфортно. Ковры, перины, одеяла, посуда, подсвечники, кухонная утварь, постельное белье, запасные доспехи… Я была в ужасе, когда он подал мне полный список всего необходимого на согласование. Само собой разумеется, я поспешила с ним к Максу, который сразу вычеркнул половину позиций, а оставшееся сократил вдвое. Майра переписала список начисто — и я отдала его Граену, уверив, что многое из того, что он внес в список — уже есть в необходимом объеме в обозе из Ясеневого бора, а большинство — уже находится в Харш-Наре. Единственное, что ни Макс, ни я не стали вычеркивать или снижать — это продовольствие: крупы и мука различных сортов, сухое и соленое мясо, копчености, сухофрукты, вино и пряности, соль и специи. Ну и конечно фураж для лошадей.