Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 51



Чувство было таким восхитительным, что у нее из глаз чуть не брызнули слезы.

Дэр что-то прошептал, но она была слишком ошеломлена, чтобы воспринимать смысл его слов. Он наверняка говорил что-то приятное, и этого ей было достаточно.

Реган обессилено повернула голову, и его рот тут же встретил ее губы. Его поцелуй был властным, казалось, он заявлял на нее свои права, и она не возражала.

Руки Дэра сжали ее бедра, побуждая вернуться к безумству движений, которое лишило Реган силы и насытило ее. Его язык вторгся в ее рот. Это еще больше возбудило Реган.

— Наполни меня, Дэр, — промолвила она и укусила его за мочку уха. — Так глубоко, как только сможешь. А потом еще и еще.

И он внял ее просьбе. Издав горловой звук, который мог бы сойти за смех, Дэр уложил Реган на спину и продолжал наносить сильные, резкие удары. Бедра Реган задрожали, когда она крепко прижала его к себе. В ответ Дэр укусил ее за правую грудь. От острой боли глаза девушки распахнулись.

— Ты укусил меня! — воскликнула она. — Останется след.

Дэр снова крепко сжал челюсти.

— Чтобы ты не забывала, что ты моя.

Это заявление вознесло Реган на такую вершину, о существовании которой она даже не догадывалась. Вжавшись спиной в подушку, она закричала. Дэру пришлось накрыть ее рот ладонью, чтобы заглушить крики наслаждения. Еще несколько мощных ударов, и он повалился на нее, вжав своим немалым весом в матрац. Погладив его по спине, Реган почувствовала пульсацию его плоти и густую теплоту семени, которое наполнило ее лоно.

После такого удовлетворения Реган была уже не в силах бороться с усталостью. Она закрыла глаза и погрузилась в сон.

Дэр не знал, считать себя польщенным или оскорбленным. Он очень гордился своим любовным мастерством, но еще никогда ему не приходилось доводить женщину до такого состояния, чтобы она засыпала, когда его член находился в ее укромных ножнах.

Возбуждение еще не покинуло его.

Дэр подумал, насытится ли когда-нибудь его тело? Когда Реган была рядом, его с таким трудом приобретенная способность удерживать в узде свои плотские аппетиты летела к чертям.

Веки девушки задрожали и открылись, когда он попытался выйти из нее.

— Подожди. Не сейчас, — сонно пробормотала она. — Мне так нравится чувствовать тебя внутри.

Дэр погладил ее по щеке.

— Как ты можешь спать, когда я лежу на тебе?

— Я не сплю… Просто отдыхаю с закрытыми глазами, — проворковала Реган, уютно укладываясь на его руку. В эту секунду она напоминала ему сытого котенка.

Не обращая внимания на ее слабые протесты, Дэр все же перекатился вместе с ней на бок, хоть пенис его и остался внутри нее. Реган медленно придвинулась к нему, лениво водя вверх-вниз левой ногой по его голени.

У Дэра перехватило дыхание, когда он всмотрелся в ее лицо. Для него это было абсолютно новое ощущение — лежать в постели рядом с любовницей после того, как вожделение отступило. Раньше он избегал нежности, потому что нежность — это дорога, ведущая к любви и обязательствам. Единственным человеком, с которым он позволил себе быть нежным, была эта женщина, лежавшая сейчас рядом с ним. Тогда риск казался ему минимальным, потому что Реган была ребенком. Дэр никогда не задумывался о том, что ребенок когда-нибудь вырастет и превратится в женщину.

Он отвел от ее лица влажные пряди волос.

— Какая же ты красивая. — В полутемной спальне ее бледная кожа словно светилась изнутри.

— Ты что, ударился головой о столбик кровати? — насмешливо промолвила Реган, невольно прикасаясь к своим спутанным волосам. — Леди не бывает красивой, когда она вся мокрая и липкая.

Дэр изогнулся, чтобы привлечь ее внимание. Он прильнул к пухлым губам Реган, упиваясь ее дыханием, и не отпускал до тех пор, пока они оба не начали задыхаться.

— Бывает. Для мужчины, который привел ее в такой неподобающий вид.

— О!

Реган часто заморгала, и Дэр напрягся, приготовившись увидеть ее слезы. Но она быстро пришла в себя и улыбнулась:

— Пока я не вернулась к себе в комнату, хочешь еще раз привести меня в такой вид?

Девушка захихикала, когда Дэр схватил покрывало и натянул его им на головы. У него было еще несколько часов для того, чтобы показать Реган, каким испорченным он может быть, когда она лежит в его постели.

Глава 21

Пока Дэр прислушивался, не донесется ли из спальни Фроста какой-нибудь звук, Реган проскользнула в свою комнату и быстро оделась. Когда она снова вышла, они взялись за руки и крадучись спустились по лестнице вниз, в кухню.

Обоих терзало одно и то же желание: на этот раз им хотелось есть. Сидя на деревянной скамье, Реган и Дэр зажгли свечу и поужинали холодным пирогом с начинкой из омара, бутербродами с маслом и чеширским сыром. Если они и говорили, то шепотом, чтобы не разбудить никого из слуг. Дэр поднес ко рту Реган вилку с кусочком пирога. Для нее это было нечто новое. Никогда еще мужчина не кормил ее. Она наклонилась вперед и открыла рот.

— Больше ты не будешь лазить по балконам, — сказал Дэр, накалывая кусочек и для себя. — Я этого не допущу.

Глаза Реган сузились, пока она жевала и глотала.

— Хорошо придумал: набил мне рот и начал читать лекцию о моем поведении.

— Будь благоразумной, Реган. Ты же могла сорваться и сломать себе шею. — Дэр помахал вилкой для пущей убедительности. — А что, если бы Фрост в ту секунду открыл балконную дверь и увидел, как ты скачешь там, как акробат?



Реган стряхнула крошки.

— Брат не увидел меня, так что не имеет значения, что бы он сказал или сделал. — Она выбрала кусок сыра, разломила его и протянула половину Дэру. — И вообще, прекрати волноваться из-за Фроста.

Дэр накрыл ее пальцы своими.

— Но ты все еще не дала мне слова, что не будешь больше прыгать по балконам.

Девушка чуть наклонила голову набок. Ей вдруг стало интересно, сможет ли она вывести его из себя.

— И что ты сделаешь, если я не дам тебе такого слова?

В серо-голубых глазах Дэра мелькнуло выражение, похожее на предвкушение.

— Я затащу тебя к себе, уложу в постель и слезу с тебя только тогда, когда ты будешь согласна пообещать мне что угодно.

По телу Реган пробежала дрожь, когда она представила себе, как его пальцы и губы снова прикасаются к ней.

— Вы должны не подстрекать, а разубеждать меня, милорд.

Он взял из ее руки сыр и положил себе в рот.

— Я жду обещания, Реган.

Она пожала плечами:

— Пожалуйста. Больше никаких акробатических трюков.

Дэр кивнул, как видно, не сомневаясь в том, что она сдержит слово.

— Как твоя рука?

Реган посмотрела на рану.

— Нормально. Я уже даже забыла о ней. — Когда он потянулся за бутербродом, она заметила кровоподтек у него на скуле. — У тебя такой вид, как будто ты подрался с кем-то.

— С Чарльзом.

Леди Пашли снова обращалась за помощью к деверю?

— И за что брат ударил тебя?

— А кто сказал, что для этого ему нужна причина? — ответил Дэр, поглаживая челюсть. — Он к тому же еще пытался сломать стул о мою голову.

Глаза Реган потемнели.

— И что ты сделал?

— Ответил ему тем же, — равнодушно произнес Дэр.

Она сложила руки на груди.

— Я не верю. Где были ваши отец и мать, когда вы убивали друг друга?

«И где была леди Пашли?» — добавила про себя Реган. Может, это она спровоцировала скандал?

— Где была мать, я не знаю. Я пришел туда, чтобы поговорить с отцом о Чарльзе, и… — Дэр опустил глаза, не зная, как продолжить.

— И?..

Он взял стакан вина, из которого они пили вместе.

— Ты, наверное, уже слышала, что случилось с миссис Рэндалл.

На этот раз смутилась Реган.

— Да, я узнала об этом, когда зашла к Джулиане и Сину. — Она с грустью обвела взглядом расставленные вокруг горелки, понимая, что у нее пропал аппетит. — А то, что у вас с миссис Рэндалл были близкие отношения, не может тебе помешать?

Дэр поставил стакан.