Страница 15 из 68
— Наверно, у них от этого воя барабанные перепонки полопались, — буркнул Минхо. — Что значит, что значит... Да ничего не значит, вот что.
Электрические искры постепенно померкли, но комната по эту сторону двери освещалась тусклым светом красных аварийных огней. Ребята стояли посреди обширной приёмной, уставленной диванами и креслами, между которых затесалась парочка письменных столов. И ни одной живой души, кроме них самих.
Томасу зал вдруг показался знакомым.
— Не помню, чтобы я когда-либо видел хоть кого-нибудь в этих залах ожидания, — сказал он. — Пустота и жуть.
— Думаю, времена, когда сюда допускались посетители, давно прошли, — отозвалась Бренда.
— И что дальше, Томми? — спросил Ньют. — Так и будем торчать здесь весь день?
Томас минутку подумал. Так, надо найти остальных. Но первым делом необходимо всё же удостовериться, что путь наружу существует.
— О-кей, — сказал он. — Бренда, нам очень нужна твоя помощь. Мы должны добраться до ангара, найти Хорхе и уговорить его подготовить «айсберг». Ньют, Минхо — вы можете остаться с Хорхе, а мы с Брендой отправимся на поиски остальных приютелей. Бренда, ты не знаешь, где мы можем раздобыть больше оружия?
— Оружейный склад по пути к ангару, — ответила Бренда. — Но там наверняка охрана.
— Эка невидаль — охрана, — скривился Минхо. — Будем палить по ним, пока все не попадают. Или пока мы не попадаем.
— Прорвёмся! — добавил Ньют голосом, скорее похожим на рык. — Изничтожу всех этих долбаных сволочей до единого!
Бренда махнула рукой в сторону одного из отходивших от зала коридоров:
— Тогда нам сюда.
***
И снова Бренда вела их по полутёмным коридорам, освещаемым лишь приглушённым красным светом аварийных огней. Им никто не встретился, если не считать жукоглазов — те попадались нередко, шустро семенили рядом, стуча металлическими коготками по плиткам пола. Раз Минхо попробовал поджарить одного из них, но, промахнувшись, чуть не угодил в Ньюта. Тот завопил и едва увернулся. Судя по выражению его лица, ему очень хотелось пальнуть в ответ.
Пробежав с четверть часа, они достигли оружейного склада. Томас остановился перед входом, с изумлением обнаружив, что дверь открыта настежь. Насколько он мог видеть, полки внутри были завалены самым разнообразным оружием.
— Ну точно, — проронил Минхо. — Больше никаких сомнений.
Томас знал, что друг имеет в виду — они столько всего преодолели вместе, что начали понимать друг друга с полуслова.
— Да, похоже, всё подстроено, — пробормотал он.
— А то! — подтвердил Минхо. — Все вдруг куда-то резко поисчезали, двери открыты настежь, оружия — валом, спецом для нас. И конечно, они следят за каждым нашим шагом через этих долбаных жукоглазов.
— Действительно, смахивает на фальшивку, — согласилась Бренда.
Услышав её голос, Минхо резко обернулся к ней:
— А почём мы знаем, что ты не с ними заодно, а?
Она устало ответила:
— Всё, что я могу сказать — это что я с ними не заодно. Хочешь — верь, не хочешь — не верь. Понятия не имею, что творится.
Томасу очень не нравилось подозрение, высказанное Ньютом ранее — насчёт того, что весь их побег подстроен и просчитан самим ПОРОКом — но чем дальше, тем больше эта мысль походила на правду. Снова из них сделали подопытных мышей, только лабиринт другой. Томас изо всех сил надеялся, что ошибается.
Ньют уже сунулся внутрь склада.
— Нет, вы только посмотрите! — воскликнул он.
Войдя вслед за Ньютом, Томас увидел, что тот указывает на секцию пустых стеллажей.
— Видишь? Следы на пыли! Судя по ним, целую кучу оружия забрали отсюда совсем недавно. Может, даже в течение последнего часа или чуть больше.
Томас внимательно осмотрелся. Склад утопал в пыли — обчихаешься, если побудешь тут немного подольше. Но те места, на которые указывал Ньют, были совершенно чисты. Чёрт возьми, он прав!
— Ну и? Что в этом такого особенного? — спросил сзади Минхо.
Ньют набросился на него:
— Хоть бы один раз мозгами поработал самостоятельно, шенк долбаный!
Минхо съёжился. Он, похоже, даже не рассердился — настолько его потрясла вспышка Ньюта.
— Эй-эй, Ньют, — укорил Томас. — Дело, конечно, дрянь, но давай-ка потише. Что не так?
— Я, мля, скажу тебе щас, что не так. Ты тут строишь из себя крутого рубаку, а у самого ни плана, ничего нет, водишь нас тут, как котят за верёвочкой! А Минхо, так его грёб, вообще шагу ступить не может, если не спросит, с какой ноги!
Минхо, наконец, пришёл в себя достаточно, чтобы рассердиться.
— Слушай, ты, образина! Это тытут строишь из себя крутого, гений вонючий, видишь ли, он сообразил, что охрана — это надо же! — взяла оружие с ОРУЖЕЙНОГО СКЛАДА! Ладно, прикинусь, что ты действительно высмотрел что-то жутко важное, но в следующий раз, если будешь выделываться, врежу по твоей уродской жопе, чтоб знал!
Лицо Ньюта изменилось. На нём теперь было написано страдание, в глазах блестели слёзы.
— Прости, — пробормотал Ньют, повернулся и вышел из склада.
— И что это было? — прошептал Минхо.
Томасу очень не хотелось озвучивать то, что вертелось у него в мозгу: похоже, болезнь уже подточила рассудок Ньюта. К счастью, ему и не пришлось, поскольку в разговор вступила Бренда:
— Парни, вы не уловили сути.
— И в чём же эта суть? — осведомился Минхо.
— Вот здесь, на этом месте, должны были лежать двадцать, а то и тридцать пистолетов и лончеров; а вы видите — их нет. Причём забрали совсем недавно, час или около того назад, как Ньют и сказал.
— Ага. И что? — допытывался Минхо.
А Томаса осенило.
Бренда развела руки в стороны, словно ответ лежал на поверхности:
— Охранники наведываются сюда, только если им нужно заменить лончер или взять вместо него какое-то другое оружие. И что, они все припёрлись одновременно? Именно сегодня? К тому же, лончер очень тяжёлый, трудно стрелять, если несёшь что-то ещё. Тогда где всё то оружие, которое охранники должны были оставить взамен взятого?
Глава 15
Первым какое-никакое объяснение предложил Минхо.
— Ну, наверно, они заподозрили, что с нами может что-то такое закрутиться, а убивать нас им не хочется... Похоже, что эти штуки, лончеры или как их там, только выключают тебя на какое-то время. Ну разве что если граната угодит тебе прямо в лоб, тогда да... Вот они и пришли сюда, взяли, что им там надо было...
Бренда замотала головой, ещё не дослушав его невнятного объяснения.
— Нет. Им положено по службе всегда носить с собой лончер. Поэтому в том, что они, дескать, пришли, чтобы взять здесь по лончеру, нет смысла. Да ещё все разом. Что бы вы ни думали о ПОРОКе, но он вовсе не ставит себе целью убить как можно больше людей. Даже когда хряски прорываются сюда...
— А что, хряски прорываются не только во двор, но и внутрь помещений? — спросил Томас.
Бренда кивнула.
— Бывало. Особенно те, что уже давно за Чертой — они чем хряснутее, тем отчаяннее. Сомневаюсь, чтобы охрана...
Минхо перебил её:
— Так может, именно это и произошло?! Ведь сирена завопила, как ненормальная. Может, хряски добрались сюда, захватили оружие, охрану обездвижили, а потом сожрали? Может, мы потому и не видели никого из вертухаев, потому что они все на том свете?
Томасу не давали покоя воспоминания о хрясках, далеко ушедших за Черту; он видел их там, в Топке — людей, над которыми болезнь властвовала так долго, что пожрала их мозг и превратила в нелюдей. Зверей в человечьем обличье.
Бренда вздохнула.
— Хоть мне очень не нравится эта версия), но, похоже, ты прав. — Она немного подумала. — Нет, правда. Это многое объясняет. Ведь кто-то же пришёл сюда и забрал целую гору оружия!
По спине Томаса пробежал холодок.
— Если это так, то дела ещё хуже, чем мы думали.
— Приятно слышать, что парень без иммунитета — не единственный, кто ещё способен шевелить извилинами.