Страница 6 из 12
— Так все-таки таверна?
Кейти без колебаний велела бы ему убираться, если б в его голосе был хотя бы намек на насмешку, но ничего подобного она не услышала. Приказав себе успокоиться, она медленно выдохнула, прежде чем повернуться к нему.
— Нет!
Тон ее был грубым, но по крайней мере она не кричала и не топала ногами, несмотря на то что ей хотелось поступить именно так. А это уже кое-что.
Челюсти его сжались, но он оставался внешне невозмутимым.
— Ладно! Но ты говорила, что здесь неподалеку есть парк. В ближайшие полчаса еще не стемнеет. Мы могли бы немного прогуляться.
Она поймала себя на том, что смотрит на его макушку. Каштановые волосы теперь были короче, но выглядели такими же мягкими и похожими на соболий мех, как и раньше. Откуда ни возьмись в голове всплыло воспоминание: вот ее пальцы сжимают густые пряди, когда он склоняется над ней…
— Просто пройдемся, — прошептал он. — Пожалуйста!
— Мне понадобится накидка. — Она намеревалась бросить это резко, но не получилось. — С твоего позволения.
Она бросила тряпку на маленький столик, закрыла плиту и невозмутимо поднялась по лестнице. Но как только закрыла за собой дверь наверху, вынуждена была прислониться к ней и судорожно перевести дух.
Она забыла. Она все забыла, и это было хорошо. Не помнить! Не знать его! Вынести все это выше ее сил. Эйдан теперь был для нее призраком, и ей необходимо, чтобы он в таком качестве и оставался.
Поэтому она сняла с себя фартук, сложила его и медленно прошла через комнату, чтобы взять перчатки и накидку. Она прогуляется с ним, и на этом точка. Нельзя ворошить прошлое!
Горло у нее так пересохло, что, спустившись по лестнице, она не могла произнести ни слова. Он предложил руку, и ей ничего не оставалось, как принять ее, хотя соприкосновение вызвало в душе тревожный трепет и заставило порадоваться, что по крайней мере она в перчатках. Эйдан был без перчаток, заметила она, взглянув на его загорелые руки.
Она не позволяла себе вспомнить их.
Они молча прошли полпути к парку, прежде чем он, кашлянув, нарушил молчание, повисшее между ними.
— Ты жила на Цейлоне?
Она покачала головой и почему-то солгала.
— В Индии.
Цейлон, в конце концов, маленький остров, и там она может быть известна как убийца. Нельзя, чтобы Эйдан что-то узнал.
Молчание вновь вернулось. Кейт сделала сознательное усилие расслабить пальцы, сжимающие его руку.
— Значит… это там ты научилась хорошо разбираться в кофе?
— Да, у моего му… — Проглотив неудобное слово, Кейт прокашлялась. — Я жила на кофейной плантации.
— Ты вернулась в Англию недавно?
— Несколько месяцев назад. Собственно, как только смогла.
— Тебе не нравилась Индия?
Это вызвало у нее нервный смешок. Эйдан искоса взглянул на нее, но она поспешила продолжить, не дав ему расспрашивать дальше.
— Мне не нравилась жара.
— И поэтому ты вернулась?
Ну теперь самое время. Кейт без колебаний выдала свою историю:
— Мой муж захотел заняться новым делом — поставкой и продажей кофе. Благодаря нашей собственной плантации и его связям в сообществе мы можем гарантировать высшее качество продукта по самой низкой цене.
— Но где же твой супруг?
— Я… я плохо переносила жару, поэтому он отправил меня в Англию, чтобы открыть магазин. А муж в настоящее время в Индии, налаживает новые контакты.
— Понятно, — отозвался Эйдан таким тоном, который говорил, что ему ничего не понятно. — А торговля кофе действительно настолько прибыльная?
— Это только первый шаг.
Стиснув руки, Кейти ждала, когда он заметит нестыковки в ее истории. Почему она занимается магазином одна? Почему у нее нет работников? Почему муж не приехал с ней?
Когда он, похоже, собрался заговорить, они уже подошли к парку и разговор прервался. Эйдан окинул взглядом поросшую травой лужайку, прежде чем повести ее к маленькой скамейке, приютившейся под низко свисающими ветвями ивы. Кейт присела на краешек и устремила взгляд на опавшие листья, дожидаясь, когда он снова заговорит.
И почувствовала, как он придвинулся к ней.
— Прошу тебя, расскажи обо всем, что случилось!
Грудь ее так сдавило, что стало больно дышать.
— Это очень трудно. После того как мы поссорились, я вернулась домой. И была ужасно зла на тебя. Ты сказал, что мы не можем пожениться…
— Мы и не могли.
Кейт прикрыла глаза, вспоминая все те ужасные слова, которые они в запальчивости наговорили тогда друг другу. Она обругала его трусом, а он назвал ее наивным, глупым ребенком.
— Ты прав, — пробормотала она. — Поэтому я вышла замуж за другого.
— На Цейлоне, — сказал он без всякого выражения.
— В Индии, — поправила она, ощутив привкус лжи на языке. — Так получилось.
Конечно, все, что она сказала, выглядело чересчур схематично, и ее рассказ вряд ли казался правдивым. Да какая теперь разница?
Эйдан поднялся со скамейки и взъерошил рукой волосы. Кейт почувствовала себя полной дурой. Она не готова к откровенному разговору.
— И это все? — возмутился он. — Все, что ты можешь сказать? Ты не могла выйти за меня, поэтому вышла за другого?
Она покачала головой и ничего не ответила.
— Но твои родители сказали мне, что ты умерла. Почему?
Действительно, почему? Потому что она сопротивлялась навязанному ими браку? Потому что отказывалась согласиться с их решением? Потому что они перехватывали письмо за письмом, в которых она умоляла Эйдана приехать к ней? Возможно, он так и сделал, а родителям пришлось обмануть его, заявив, что она умерла. Но ничего этого Кейт не сказала, лишь пожала плечами.
— Отец был твердо намерен выдать меня замуж по расчету.
— Я помню, — сухо отозвался Эйдан.
— Мой будущий муж имел много денег и твердое желание, стать губернатором Цейлона. А отец имел влияние на правительственные назначения, но у него не было достаточно средств. Это был именно такой брак, которого он хотел.
— И который я не мог предложить, — пробормотал Эйдан.
— Что ж теперь поделаешь…
— И ты согласилась?
— У меня просто не было выбора.
Эйдан резко вскинул голову и пристально посмотрел на нее. Страдания оставили след на его красивом лице, осознала Кейт. Морщинки боли и усталости залегли под глазами. С ее стороны было жестоко не заметить этого раньше. Невозможно представить, что бы она испытывала, если б думала, что Эйдан умер.
— Я сожалею, что родители сказали тебе, будто меня нет в живых. Прости!
Он, казалось, не слышал ее.
— Тебя вынудили выйти за мистера Гамильтона? Заставили поехать в Индию?
Зачем он спрашивает? Скорее всего жалеет ее. Конечно, так и есть. Похоже, он не упрекает ее, а сострадает. Но как ей к этому относиться?
Кейт решительно расправила плечи. Надо положить этому конец.
— Да, ну, в общем… мне выпало счастье побывать в экзотических странах и встретиться с интересными людьми. Не многим девушкам выпадает такая возможность.
Его лицо сделалось непроницаемым, с удовлетворением увидела она.
— О, конечно. Значит, для тебя это было не так уж и страшно?
— Разумеется, нет.
Кейт растянула губы в принужденной улыбке. Разрази ее гром, если она позволит ему уйти, испытывая к ней жалость. Она уже не та глупая девчонка, какой была когда-то. И пусть никто, в том числе и Эйдан Йорк, не сомневается в этом.
Кейт встала, вынудив и его подняться, и шагнула на тропинку. Эйдан хмуро смотрел на траву, себе под ноги, куда угодно, только не на нее.
— Что ж, похоже, жизнь в Индии пошла тебе на пользу.
Она что-то невнятно буркнула в ответ.
— Столько лет в чужой стране. Трудно было?
— Жарко. Плантация изолированная и недостаточно оборудована. Незнакомые, странные животные…
Самым диким из которых оказался ее муж. Ей потребовалось так много лет, чтобы понять его.
Она почувствовала, как ладонь Эйдана напряглась под ее пальцами, когда он приготовился спросить о чем-то и, казалось, не знал, как это сделать.