Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 74

Улыбнувшись, Сайзфорд понизил голос, как бы оглядываясь в прошлое.

— Если бы я породил сына, то провел бы жизнь, воспитывая из него барона, и во многих отношениях, вероятно, забросил бы своих девочек. Так постоянно происходит в нашем кругу. И я уверен, что многие годы был предметом насмешек и жалости тех мужчин, которые настолько надменны, что не могут понять и оценить великого значения женщин в их жизни.

Оглядываясь на своих дочерей, барон с теплотой признался:

— Я не могу передать свой титул ни одной из них, но они никогда не знали недостатка в моей поддержке, совете и любви, и я уверен, нет на земле человека с пятью сыновьями и без дочерей, который мог бы больше моего гордиться своими детьми.

Брент смотрел на Кэролайн, своих прелестных малюток, свою замечательную дочку, которую приняли в семье жены как родную. Когда он женился на Кэролайн, он ничего не хотел от их союза, кроме сына, и, хотя это стремление частично оправдывалось фактом, что только мужчины наследуют титулы и собственность, теперь он понимал всю его тщету. Сейчас его мир был до краев полон радости и счастья, и если ему была известна какая-то абсолютная истина, то это великая ценность женщин в его жизни.





— Хорошо сказано, Чарльз, — прошептал он. — Хорошо сказано.

Послесловие автора

Я позволила себе определенную вольность, написав историю о женщине-ученом и развернув сюжет в Англии начала девятнадцатого столетия. Кэролайн пыталась учиться в университете, но в действительности этого бы не потерпели в то время и уж точно не в Оксфорде. Да, отдельные американские университеты еще до начала двадцатого века позволяли некоторым отважным женщинам стоять за порогами классных комнат и слушать лекции, как слушала Кэролайн, но подобные послабления были редкостью даже для одаренных.

Мое искреннее признание доктору философии Клавдии Кэнэди за кладезь информации по логопедии и поведению детей с нарушениями слуха.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: