Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 65



Дженис фыркнула, не понимая, что Мать имела в виду.

— Я хорошо осведомлена о его талантах, он очень мило развлекал меня.

Пожилая женщина улыбнулась.

— Конечно, он это умеет. Я, и не ожидала бы меньшего, от него.

Покраснев, Дженис вернула ей улыбку.

— Ответь мне, Дженис, он подавляет тебя?

— Да, — призналась она.

— И это беспокоит тебя, потому что ты боишься, что потеряешь себя в его страсти.

— Да. Это использование власти мужчинами, независимо от того, каким могуществом они обладают. Я не желаю быть частью их игр с властью.

— Ты уже часть и всегда была. Ты не можешь отвергать ту дорогу, которую выбрала твоя судьба.

— Нет, наверное. — Дженис пожала плечами. — Но я могу попытаться изменить ее направление, разве нет?

Лицо Матери приняло загадочное выражение.

— В способности к рассуждению, ты стала бы превосходной Тан-Ши.

Аквамариновые глаза Дженис вспыхнули от комплимента.

— Может быть, я могла бы присоединиться к Вам? — Она не думала об этом прежде, но возможно ей понравилась бы такая жизнь.

Сухой, потрескивающий смех зарокотал в груди старой женщины.

— Дитя, у тебя не тот темперамент.

— Почему не тот?

Губы Матери дрогнули.

— Чтобы быть Тан-Ши, ты должна лишить себя…, позволь мне проще выразиться, что ты наслаждаешься своим Джианом слишком много.

— О. — Девушка покраснела.

Мать ласково погладила ее по руке.

— Что само по себе тоже очень хорошо, просто это другой путь. Кроме того, я думаю, что у Джиана Рена будет, что сказать, если ты внезапно объявишь о своем желании присоединиться к нам. — Она подмигнула ей.

Дженис удивило неправильное представление Матери. Она немедленно поправила его.

— Ему нечего мне сказать! Это — мое решение.

Мать тихо засмеялась.

— Он всегда был умен, — пробормотала она себе под нос.

— Что?

— Я сказала, что ты умная девушка и сделаешь правильный выбор.

Дженис кивнула, теребя рукой складки на своей одежде.

— И все же я понимаю твое желание отстраниться. Я видела власть, которой мужчины обладают здесь. В некотором смысле, ты поступаешь, как и я. Удаляешься от их бесконечных планов и поисков.

— Но ты неправа, Дженис. Мы абсолютно не похожи в этом отношении, то, что побуждает Тан-Ши — полностью противоположно тому, что движет тобой.

— Что вы хотите сказать?

— Ты убегаешь, потому что не доверяешь власти. Мы, Тан-Ши, не выбираем путь воинов; вместо этого мы стремимся исследовать нашу истинную женскую власть.

— Женская власть? Что это за женская власть, о которой вы говорите?

— Я только могу сказать тебе, чего в ней нет — в ней нет мужской власти. Она не приходит с блеском лезвия или мощным ударом кулака. Она не рождается от физической силы, а от интуитивного понимания. Именно там находится наша истинная власть. В знании и в мудрости.

— Против мужской власти, что она может? Вы добились бы большего успеха, если бы стали воинами.

— Нет. Хотя правда, что мы могли бы стать сильными воинами, однако этот путь не стал для нас самым действенным.

— Как вы можете утверждать это? — Дженис хорошо знала силу, которую использовали мужчины. Она испытывала ее на себе всю свою жизнь.

— Наша власть Тан-Ши подобна воде. Она — как тихая и спокойная рябь. Она текучая и вечно изменяющаяся. Она течет вместе с жизнью, и когда встречает на своем пути препятствие, она знает, что надо обтечь вокруг его. Еще это вода, которая сотрет могущественную скалу.

Дженис задумалась над тем, что сказала ей Мать Тан-Ши.



— Почему вы рассказываете все это мне?

— Потому, что ты та, кто ты есть, Дженис, — двусмысленно ответила она. — В будущем, ты должна будешь думать об этих вещах в своей жизни. Когда ты несешь ответственность за ребенка, ты оказываешь огромное влияние на восприятие этого малыша.

— Ребенок? О чем вы говорите? У меня не будет никакого ребенка! Я не собираюсь выходить замуж.

Глаза Матери сверкнули.

— Очень скоро придет время, когда ты окажешься перед лицом важного решения. Помни, что мужская энергия сравнима с огнем. Он ревет, трещит и уничтожает, поскольку такова его природа. В эти моменты думай о воде, которая течет вместе с жизнью. Огонь не может уничтожить воду, вода может потушить огонь. Как ты думаешь, в конечном счете, что обладает большей силой?

Дженис уставилась на нее, потрясенная этим прозрением.

— Огонь принуждает принадлежать ему и таким образом, становиться рабом своего господства. Вода уступает, чтобы изменить направление и таким образом струит свои потоки свободно.

Дженис никогда не рассматривала это с такой точки зрения. Тем не менее, это не имеет никакого значения для нее. Ее направление уже было выбрано.

Мать Тан-Ши встала.

— Вода может ежеминутно изменять свое направление, помни об этом тоже. Это то, что делает женщину такой всесильной.

С этими словами она ушла.

Дженис еще долгое время сидела, размышляя, что означали загадочные изречения.

И почему Уважаемая Мать Тан-Ши выбрала ее, чтобы поговорить об этом.

Глава 13.

Когда Дженис вернулась к остальным, Джиан сообщил ей, что они должны немедленно отправляться на М'иан.

— Так скоро? — Она надеялась задержаться подольше и исследовать Авиару.

— Да, ситуация с Карпоном очень серьезна, Дженис.

Она покраснела от собственной бесчувственности. Она озабочена возможностью осмотреть достопримечательности Авиары, в то время как народ Джиана столкнулся с серьезной угрозой со стороны Ганакари.

— Я сожалею, Джиан. Возможно, будет лучше, если я прибуду на М'иан в другое время? После… когда ситуация… — Она была не уверена, как закончить свою мысль.

Джиан встал из-за стола и приблизился к ней.

— Я не желаю это слышать, — тихим голосом медленно произнес он. Двусмысленно.

— Ну, если ты уверен. — Дженис не хотела быть обузой.

— Я уверен. — Он повернулся к Kрю и Сулейле.

— Я буду держать вас в курсе событий.

— Пожалуйста, Джиан. — Сулейла была тоже судьбой своего народа. — Вы ведь скоро вернетесь, чтобы посетить нас снова? — спросила она Дженис.

— Я бы очень этого хотела. Я благодарна за ваше гостеприимство и доброту.

Сулейла улыбнулась, девушка очень понравилась ей. (Ты обладаешь таким сокровищем, Джиан.)Его губы изогнулись. (Можно сказать и так.) Он послал Kрю взгляд, а вслух сказал:

— Тред, я бы хотел, чтобы ты завтра прибыл на M'иан.

Тред не донес кусок еды до рта.

— С какой целью, Джиан?

Kрю встретился глазами с Джианом и понял. Хранитель собирался дать его новому сыну небольшую передышку. Он признал мудрость плана Джиана, и молча поблагодарил Джиана глазами, прежде, чем произнести:

— Цель не имеет значения, Тред. Когда тадж Джиан приглашает члена рода Лодарров в свой дом, мы принимаем приглашение безоговорочно. Не так ли, Джиан?

— Так, Kрю.

Ноздри Треда расширились. Ничего не оставалось делать, как отправляться завтра на M'иан.

— Отлично, — он продолжил жевать, недовольный такими интригами. — Я буду там.

Риджар, который следил за этой перепалкой, с сожалением вздохнул. Его брату Треду представилась не большая отсрочка, но она не продлиться долго. Крю ожидал, что его сыновья — все его сыновья — станут воинами Чарла. Риджар с огромным трудом мог представить своего сурового брата Треда в счастливом, веселом мире Хранителей, где всем управляли чувства. Стоило бы собраться туда, чтобы только посмотреть на это. Риджар задумался над возможностью очаровательного развлечения. (Даже не думай об этом.) Джиан направил на него строгий взгляд.

Риджар сверкнул родственнику озорной усмешкой.

Прежде, чем они отправились в путь, Джиан попросил Яниффа настроить устройство-переводчик Дженис так, чтобы она могла понимать язык Хранителей на M'иане. Янифф быстро коснулся ее лба, сказав Хранителю, что все сделано.

По какой-то неизвестной причине, у Дженис возникло очень странное предчувствие. Мать Тан-Ши сказала бы ей, что это была сила женской интуиции.