Страница 22 из 31
– Вы представить себе не можете, что это значит для меня – видеть вас вместе! Это… это восторг. Настоящий восторг!
Джессика повернулась и вышла, Лейси беспомощно смотрела на Льюиса. Она нахмурила лоб от беспокойства, но теперь уже не из-за собственных чувств, собственных страхов и переживаний, обо всем этом она забыла и думала только о том, что будет с Джессикой, когда ей откроется вся правда.
Не успела она раскрыть рот, как Льюис тихо произнес:
– Нравится нам это или нет, но, похоже, какое-то время придется подыгрывать Джессике и делать вид, что мы влюблены друг в друга.
– Нет, это невозможно.
– А что ты можешь предложить взамен? – Его губы цинично скривились. – Сообщить ей, что, вопреки ее романтичному мнению о нас, мы оказались в постели исключительно ради секса?
Грубость этих слов наполнила Лейси тошнотворным, мучительным презрением к себе. Ей и раньше было понятно, что Льюиса к ней толкнули лишь похоть и физическая потребность, но, когда он сам высказал это, да еще так холодно и бесстрастно, ей захотелось отчаянно завопить.
– Так ты этого хочешь? – настойчиво повторил он.
Лейси, отвернув от него лицо, только покачала головой.
– Послушай, – голос его стал чуть мягче, – я понимаю, что это нелегко для нас обоих, но нам нужно пока отбросить собственные эмоции и подумать о Джессике. Совершенно очевидно, как много для нее значит, что мы – по ее мнению – уладили свои разногласия и решили быть вместе. Ну какой вред в том, что она будет так считать еще какое-то время? Мы же пока придумаем, как объяснить, что у нас в конце концов ничего не получилось. Если же ты настаиваешь на том, чтобы рассказать ей правду… сейчас…
Лейси покачала головой. Как она может такое сделать после того, как увидела счастливые глаза Джессики? Рассказать дочери, что их бросил в объятия друг друга холодный секс, безо всякой любви… Она сглотнула слюну. Как это можно?.. Нет, Льюис прав. Им придется подождать.
– Давай я первым оденусь, спущусь вниз и займу Джесс беседой. Тогда у тебя будет больше времени привыкнуть к мысли…
– К мысли о чем? – с горечью перебила она. – Что я буду лгать собственной дочери? Притворяться, будто ты и я?.. – Лейси была не в состоянии договорить. Горло ее стиснул спазм.
Это она во всем виновата. Только она. Не дай она так ясно понять Льюису, что хочет его… Какое унижение! Какой стыд!
Льюис встал с кровати, чтобы одеться. Она отвела глаза.
– Что же касается прошлой ночи… – услышала Лейси его слова и поспешно замотала головой.
– Нет, пожалуйста, Льюис. Я не могу об этом говорить сейчас. О Боже, ну почему Джессика обнаружила нас здесь?
В течение многих дней Лейси еще не раз задавала себе этот вопрос.
Они подогревали надежды Джессики на то, что останутся вместе, – и этим только увеличивали уже причиненный вред. Джессика, казалось, была в полном восторге от их предполагаемого совместного будущего.
Поначалу она намеревалась просто пару дней побыть дома, извиниться перед Лейси за свою встречу с отцом и объяснить, почему она предварительно не обсудила это с матерью.
– Просто невероятно видеть вас вместе, – снова и снова повторяла она.
Льюису, к счастью, необходимо было вернуться на работу, и его визит, таким образом, оказался недолгим, что позволило Лейси избавиться от ужасной перспективы провести с ним вторую ночь в одной постели.
Но ей пришлось вынести в его обществе целый день – и еще два, когда он заезжал, чтобы провести, по его словам, как можно больше времени с двумя самыми важными женщинами в его жизни.
О прошлом никто не упоминал. Восторженная болтовня дочери касалась только будущего, и чем больше Лейси слушала ее, тем большую вину ощущала. Раньше или позже, но Джессике придется узнать правду.
Вначале, когда Льюис предложил дать Джессике время – дескать, пускай привыкнет к мысли, что родители не смогли остаться вместе, – Лейси показалось, что это будет довольно просто. Но позже, все обдумав, она впала в панику. Ведь это будет длиться не один день… и ей придется постоянно скрывать свое напряжение, свою муку… агонию… Да, агония чувств – именно это она испытывала, постоянно ощущая рядом Льюиса, принимая от него едва заметные знаки внимания – легкий поцелуй, касание руки, мимолетное объятие. Льюис не забывал об этом, чтобы уверить Джессику в их глубоком чувстве друг к другу.
Глубокое чувство. Что ж, по крайней мере у одного из них оно точно было. Хуже того, оно засасывало этого «одного» все глубже и глубже.
Сколько бы Лейси ни напоминала себе о прошлом, все равно она понимала, что с каждым днем все больше привязывается к Льюису, все больше зависит от него, и терзалась все сильнее, раздираемая между горькой мукой и ненавистью к себе – и неспособностью взглянуть в лицо действительности.
К счастью, Джессика могла провести дома всего пару дней, не больше.
В их последний совместный день Джессика, к величайшему ужасу Лейси, попросила Льюиса показать им свой дом.
– В конце концов, вы ведь с мамой, когда поженитесь, будете жить там, – беспечно заявила она. – Вернее сказать, мне так кажется – потому что у папы там его бизнес…
– Джессика, – воспротивилась Лейси, – мне думается, что…
– Все нормально, – прервал ее Льюис, – Джессика права, вам нужно взглянуть на мой дом. Только предупреждаю, что он не такой уютный, как ваш.
Голос его вдруг помрачнел, лицо стало замкнутым, и Лейси в отчаянии прикусила нижнюю губу. Льюис никогда не говорил о ней – той женщине, ради которой бросил жену, об их совместной жизни. Теперь Лейси уже знала, что они так и не поженились, но ведь, должно быть, жили бок о бок, строили общие планы… и Лейси претила мысль даже войти в тот дом, который он делил с другой, с гораздо более любимой женщиной, чем она, Лейси.
– Я купил этот дом пять лет назад, – сказал Льюис Джессике. – Честно говоря, для одного он слишком велик. Просто огромен. Сам не понимаю, почему я его купил.
– Тайные надежды? – предположила, улыбаясь, Джессика.
– Может быть, – согласился Льюис. – Хотя в то время я и думать не мог, что твоя мама… что ты есть на свете.
– Еще не все потеряно, – мягко сказала Джессика. – У вас с мамой еще может быть ребенок… дети. Ведь сейчас вазектомия – обратимая операция, а маме нет еще и сорока…
– Джессика, – быстро вмешалась Лейси, но дочь и слушать не стала, лишь упрямо гнула свое:
– Да ладно, мамочка, ты же прекрасно знаешь, что была бы счастлива родить еще одного ребенка… а я уж точно не возражала бы против маленькой сестрички.
В этих словах отразилась их общая боль, и глаза Льюиса помрачнели. Но, даже несмотря на это, Лейси ощутила, как знакомое тепло разлилось внизу живота, подтверждая правоту Джессики: она действительно была бы счастлива иметь еще одного ребенка, если бы это был ребенок Льюиса.
– Пусть даже мои анализы подтвердят, что я носитель болезни, – тихо произнесла Джессика, – я все равно не откажусь от детей. Мальчиков не будет – нельзя так рисковать, – но уж дочери – точно!
Лейси вся сжалась, увидев, что Льюис отвернулся и через стеклянную дверь вышел в сад, напряженно выпрямив спину.
– Что… я что-то не то сказала? – всполошилась Джессика, взволнованно глядя на мать.
– Он переживает за тебя, – мягко объяснила Лейси. – Дай ему время, Джесс. Он чувствует вину… ответственность за то, что тебе, возможно, не придется иметь сыновей, чтобы не передать им порочный ген…
– Но у меня по крайней мере есть право выбирать, – прервала ее Джессика. – А ты, мамочка, что бы сделала, если бы узнала о… его болезни, уже ожидая меня?
– Не знаю, – чистосердечно призналась Лейси. – Думаю, что все же сохранила бы беременность.
– Но ведь папа этого не хотел бы, верно? Он бы попытался убедить тебя сделать аборт.
Лейси прикусила губу.
– Джессика, ты же видела, что происходит с маленьким Майклом. Ты знаешь, через что пришлось пройти его семье. Я не хочу сказать, что согласна с Льюисом, но я его понимаю.