Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 27



Озадаченная Бет все же решила не обольщаться, вспомнив, что однажды уже совершила ошибку, наделив одного человека только притягательными и положительными качествами. Из-за него она могла поссориться даже с лучшими друзьями, осторожно намекавшими ей на его лживый характер. Все не верила. А он пытался одновременно с Бет приударить за Келли. Собственная глупость выводила Бет из себя. Ди, Келли, Анна – все они понимали, что Джулиан просто разобьет ей сердце, и только она не хотела этому верить. В надежде на его любовь Бет позволяла обманывать себя, выслушивая его выдумки, будто Келли просто завидует и поэтому говорит всякие гадости. Да, Бет была идеалисткой, верила во все самое лучшее, но даже тогда она не полностью полагалась на Джулиана, боялась его излишней торопливости в проявлении чувств.

Ведь рядом с Бет всегда были заботливые люди, которые, собственно, и принимали за нее все важные решения, считая, что таким образом помогают ей, освобождают ее от груза ответственности за предполагаемые поступки. Родители, дед и бабушка, друзья – все были такими любящими и верными, делающими все ей во благо. Разве можно их в этом винить? Однако впоследствии Бет поняла, что их защита и покровительство отняли у нее право решать свои проблемы самой, так же как и самой делать и исправлять свои ошибки. Она должна быть более настойчивой, стараться завоевать уважение окружающих.

Впрочем, все это было уже позади. В данный же момент девушка знала одно: для ведения переговоров ей нужен переводчик и гид. И ни в чьих советах она не нуждается. Убедившись, что Алекс все еще разговаривает с консьержкой, Бет решительно направилась к лифту. Это единственный способ улизнуть от него, подумала она, в глубине души надеясь, что он успеет догнать ее и они вместе окажутся в пустой кабине.

Поднявшись в номер, Бет позвонила дежурному и попросила, чтобы ее не тревожили, причем ни при каких обстоятельствах. Она надеялась, что у Алекса не хватит наглости преследовать ее, тем более что у него есть и другие «клиентки». А может, наоборот?

Бет нахмурилась, вспоминая женщину, с которой Алекс провел вечер – семейный праздник, как он говорил. Да, эта элегантная дама совсем не была похожа на простушку, готовую флиртовать с кем угодно. И как они стояли, обнявшись. В этом было что-то интимное.

Девушка нервно хмыкнула, убеждая себя, что всплывшая перед глазами картинка вызвана вовсе не ревностью. Разве можно ревновать человека, к которому испытываешь лишь сексуальное влечение?

Она вдруг почувствовала усталость, все эти переживания утомили ее вконец. Сколько можно думать о нем? Девушка злилась, напоминала себе, что у нее есть дела и поважнее. Так, так, так... На площадь, где она собиралась встретиться с цыганкой, идти еще рано, но и оставаться одной в номере больше невозможно, так недолго и с ума сойти. Бет окончательно разозлилась. Поможет развеяться и скоротать время небольшая экскурсия, решила она. Тем более что ей очень понравилась Вацлавская площадь. Надо будет посмотреть и другие достопримечательности Праги. Они-то наверняка не разочаруют.

Три часа спустя Бет поняла, как мало знала об истории этого города. Девушка побывала во многих местах. Вместе с другими туристами осмотрела старинные памятники, прошла по узким городским улочкам, усеянным маленькими очаровательными магазинчиками, удивляясь и завидуя неторопливой, размеренной жизни чехов. Посетила старое еврейское кладбище, поражающее неповторимой таинственностью, услышала от гида несколько древних легенд, связанных с этим местом.

Обдуваемая прохладным ветром, Бет постояла на высоких холмах за городом, любуясь красными черепичными крышами пражских домов, побродила по коридорам одного из древних замков, окунувшись в его загадочную атмосферу.

После интереснейшей экскурсии Бет направилась к Вацлавской площади. Она особо не торопилась, даже позволила себе зайти по дороге в небольшое кафе выпить чаю, спокойно посмотреть из окна на прохожих.

Затем, попав на площадь, Бет удивилась: сегодня почему-то людей здесь было гораздо больше, чем в прошлый раз. На булыжной мостовой толпились многочисленные туристы, меж ними шныряли продавцы сувениров, слышались призывные крики торговцев. Что же до акробатов, музыкантов, других артистов, то все были на своих местах. Однако, не обращая ни на кого внимания, Бет искала знакомую цыганку. Лотков, кстати, на площади заметно прибавилось, и найти нужный оказалось нелегко.

Петляя меж палаток, девушка заметила двух чумазых ребятишек, сидевших на земле. Один держал на худеньких ручонках крохотного смуглого малыша. Было похоже, что они давно не спали. Прижавшись друг к другу, дети сидели тихо, с грустью взирая на толпу. Расстроенная этой печальной картиной, Бет протянула ребятам пару монет. Девушка знала, что может еще пожалеть о своем поступке, но вид несчастных оборвышей не мог оставить равнодушным человека с добрым сердцем. К тому же вспомнились рассказы о том, что цыганки, дабы утихомирить своих детей, часто били их, а иногда даже накачивали наркотиками. Строго судить этих людей она не могла. Малышей же пожалела всем сердцем.





Наконец Бет заметила нужную палатку и, облегченно вздохнув, направилась к торговке. Та сразу узнала девушку и широко улыбнулась.

– Как обещала, я принесла вам образцы, – прошептала черноглазая женщина, приглашая Бет внутрь ларька.

Задернув шторку, цыганка начала рыться в каких-то коробках. Девушка ждала молча, слыша при этом довольно приятный запах ладана, исходивший от темных выцветших занавесок, скрывающих заднюю часть лотка от посторонних глаз.

– Так, посмотрим... вот! – дернув Бет за руку, позвала женщина.

На коробке она расставила какую-то посуду. Из-за полумрака в ларьке Бет пришлось наклониться, чтобы рассмотреть ее, но и одного взгляда было достаточно. У девушки перехватило дыхание: это именно то, что она искала! Не веря своим глазам, Бет дотронулась до каждого из образцов, убеждаясь, что это не сон.

Подержав хрустальное чудо в руках, девушка совсем успокоилась. Теперь Алекс Эндрюс не сможет ее поддеть. Она сама нашла то, в чем нуждалась.

– Боже! Само совершенство! – восхищалась Бет, подойдя с бокалом к выходу из палатки и разглядывая его на свету. Она была так взволнована, что не замечала протестов цыганки и ее стремления загородить товар от посторонних взглядов прохожих.

Девушка просто не могла поверить, что это всего лишь копии настоящей антикварной посуды. Ведь хрусталь такого качества должен храниться только в музеях и только под охраной. В давние времена такой посудой могли владеть лишь очень знатные и богатые люди. Бет подивилась современным технологиям, так правдоподобно имитирующим старину. И чем больше она смотрела на предложенный ей декоративный хрусталь, тем сильнее восхищалась его совершенством. Выставить эту посуду на прилавках своего магазина – огромный успех в бизнесе. Такие шедевры можно увидеть лишь в частных коллекциях или, очень редко, в специальных, весьма престижных и дорогих магазинах. Чего стоит одна позолота...

Цыганка принесла шесть предметов. Богато украшенный кубок с замысловатой огранкой на основании, отражавшей свет, словно чистейший изумруд; удивительной красоты кувшин с позолоченной ручкой в виде цветов; два небольших бокала и пара фужеров еще красивее тех, что девушка видела в магазине подарков отеля. Изделия были выполнены в четырех цветах – пурпурном, золотом, изумрудном и, особенно понравившемся девушке, небесно-голубом. Бет хотела приобрести все, и чем больше комплектов, тем лучше. Она знала, что такой товар моментально сметут с прилавка ее магазина. Было только одно «но» – цена.

Бет знала, что в Европе существует несколько фабрик, где трудятся мастера, посвятившие всю жизнь созданию изделий из фарфора и хрусталя. Только вот стоят работы этих мастеров гораздо больше, чем обычные люди могут себе позволить. Члены королевских семей, богатые бизнесмены, поп-звезды могут, конечно, купить целый набор такой посуды, но клиенты магазина Бет, даже самые состоятельные, – вряд ли.