Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 28

И он не собирался делать тест на беременность. Из-за того, что ему нужен предлог, чтобы держать ее при себе?

Мысль о том, что можно сделать тест, наконец пришла ей в голову. Ее наивность — одна из тысячи черт, которые так нравятся ему в ней. С глухим стоном он повернулся к ней. Ему до боли захотелось обнять ее. Она подбадривающе улыбнулась. Себастиан вздрогнул. Неужели ждет, что он велит водителю остановиться у первой же аптеки, мимо которой они проезжают. А он знал, что, беременна она или нет, он хочет сохранить ее при себе.

И это не только секс. Это нечто неизмеримо большее.

Себастиан закрыл глаза. Он жаждал взять Рози на руки, прижать к себе и целую вечность целовать. Желание было таким яростным, что, пожалуй, хорошо, что они въехали в гараж под зданием, где находилась его квартира. Он собирался сначала как следует подумать, чего же он хочет. А потом уже набрасываться на нее. Однажды, много лет назад, он уже совершил одну глупость. И получил полезный урок.

Но Рози не похожа на Магдалену. И ни на одну из тех гарпий, у которых вместо сердца кассовый аппарат.

— Сэр?

Он все еще смотрел прямо перед собой. Рози уже вышла из машины. А водитель держал для него открытую дверцу. Себастиан взял себя в руки. Он уже и так вел себя безрассудно во всем, что касалось Рози. Достаточно того, что он безобразно вел себя и в поместье, и теперь.

Завершив дела с водителем, он проводил Рози к лифту. Подсознательно Себастиан мог отрицать необходимость теста на беременность. Но сейчас пора вступить в действие ясному и логичному разуму. Утром первым делом надо купить все необходимое для теста. И до полудня, то есть до времени отправления рейса, уже все знать. Он попытался не обращать внимания на яростный протест внутреннего голоса. Ведь если тест даст отрицательный результат, то ее билет на самолет до Хереса останется невостребованным. Она ведь убеждена, что ей незачем лететь в Испанию.

— Ох, этого еще не хватало!

Рози споткнулась. Он инстинктивно подхватил ее, сомкнув обе руки на узенькой талии и не дав ей упасть.

— Осторожнее! Надо смотреть под ноги!

— А кто набросал все эти вещи?

Ее голос звучал так, будто из легких выкачали весь воздух. Хорошо бы он подумал, что это от испуга. Ведь она чуть не упала на множество коробок и свертков, лежавших на полу в прихожей.

Лишь бы он не догадался, что причина — его руки на талии, из-за чего внутри нее вспыхнул огонь.

— Тебе обязательно надо было спросить? — Он моментально отдернул руки, сунул их в карман брюк, подальше от греха, и шагнул к горе коробок. — Это я велел их доставить. У привратника есть ключ. По-моему, лучше разобрать все и уложить то, что тебе понадобится в Испании. Я помогу тебе отнести коробки в твою комнату.

На него смотрели испуганные, изумленные глаза.

— Это невозможно!

Он купил все эти платья? Все, что одобрял кивком? Все, что она, как манекенщица, показывала ему?

Рози пришла в ужас. Купленное им, должно быть, стоит чертову уйму денег! Она согласилась принять костюм и золотую цепочку и чувствовала себя ужасно неловко. А здесь помимо этого так много вещей. Нет-нет! Об этом не может быть и речи.

Не обращая внимания на страдающее выражение прекрасных сапфировых глаз, он намеренно неправильно интерпретировал ее восклицание.

— Я еще не впал в старческое бессилие. Я вполне способен донести несколько коробок, — бросил он и, повернувшись к ней спиной, зашагал к спальне.





— Но…

Расстроенная, она поплелась за ним. Он поставил золотые и белые коробки на кровать и уже снимал крышки.

— Я не имела в виду, будто вы слишком слабы, чтобы нести коробки, — возмущенно возражала она. — И вы это прекрасно знаете! Я просто не могу принять эти вещи. Их слишком много. В моем положении я никогда не смогу их носить. Это совершенно напрасная трата. Отошлите их назад!

— Не могу. — Себастиан выпрямился, перебирая в руках золотую ткань вечернего платья. Какой ошеломляюще красивой она выглядела в нем! Тепло затопило сердце и растеклось по венам. Ему так хотелось увидеть ее сияющую улыбку.

На минуту Рози захотелось расхохотаться, глядя прямо в серебристые глаза, на насмешливые морщинки, смягчающие жесткие чувственные линии рта. Однако вопрос был слишком серьезен.

— Вы сочинили мне легенду, помните? Предполагается, что я горничная у богатой дамы, — с горечью напомнила ему Рози. Чем больше Рози думала о роли, которую, по замыслу Себастиана, ей предстояло сыграть, тем меньше она ей нравилась. Но поездка давала ей возможность увидеть отца и составить о нем впечатление. — Мне полагается выглядеть приниженной, а вместо этого… — Взмахом руки она показала на огромную охапку вещей. Результат его утренних бесполезных покупок. — Вам следовало купить скромное черное платье, аккуратный белый передник и, может быть, добавить нейлоновый халатик, в котором я буду чистить туфли леди!

От ее слов у него возникло ощущение, будто ему дали пощечину. Мысль о том, что это красивое создание будет по-лакейски прислуживать мелкой стервозе вроде Террины, оставила во рту ядовитый привкус. Он крепко сжал губы.

— Планы изменились. Не понимаю, почему мне пришел в голову тот идиотский сценарий? Ты поедешь ко мне как моя гостья. Равная во всех смыслах. — Глаза у него засверкали. — А что касается чистки туфель… Террина не заслуживает того, чтобы мизинцем коснуться тебя.

— Батюшки! — вытаращив глаза, выдохнула Рози. С чего это он так сияет? Надо же, какой образец благородства! Он и правда смотрит на нее как на равную себе? Сама мысль об этом заставила ее трепетать. Рози влюбилась в мужчину настолько выше ее в социальном смысле, что трудно было свыкнуться с тем, что он представит ее как свою гостью.

Внезапно Себастиан расслабился. Черты его лица смягчились, и он расплылся в улыбке. Отложив платье, которое держал в руках, он попросил:

— Сегодня вечером надень это для меня. Мы будем обедать дома. Скоро приедут поставщики готовых продуктов из фирмы. Я принесу остальные вещи.

Рози охватило странное возбуждение. Возникло чувство, что она теряет контроль над собственным телом.

Часом позже она изучала в зеркале свое отражение и едва узнавала себя. Она выглядела необыкновенно шикарной. Волосы мерцали, словно мягкое золото, на шее поблескивала цепочка. А платье вообще было не из этого мира. Спина оставалась голой до самой талии, поэтому нельзя было надеть кружевной лифчик, который она нашла в одном из пакетов. Под платьем только прозрачные трусики, тончайший пояс с подвязками и пара нежных шелковых чулок.

Рози почувствовала себя содержанкой. Изнеженной, избалованной любовницей. Она вгляделась в свое отражение. Грешный изгиб полных алых губ не оставлял в этом сомнений. Рози решила, что по крайней мере сегодня ночью она не будет об этом думать и притворится, будто она в самом деле особенная. Любимая женщина испанца.

Завтра будет достаточно грязи, когда она снова и решительно спустится на землю. Выйдет в город и купит тест на беременность. И если результат окажется отрицательным, она пустит в ход запасной план — посетит Трун-Мэнор, когда будет знать, что отец вернулся.

А если положительный? В любом случае сегодня ночью она не станет об этом думать.

— Сеньор Гарсиа в гостиной, мадам.

— Хорошо, спасибо. — Сверкнув улыбкой одетому в белое официанту, она вышла из кухни. Рози здесь не нужна. Покачиваясь на семисантиметровых каблуках золотых лайковых туфель, она направилась в гостиную. Мягко мерцала ткань юбки, чувственно шелестя о ее затянутые в шелк ноги и вызывая в ее душе ответное волнение. И словно для того, чтобы доказать ее прискорбное состояние, груди налились, затвердели и уперлись в тончайшую ткань платья.

Помоги, Господи всемилостивый! Надо было засунуть его назад в коробку, а надеть старые джинсы и свитер. Себастиан приказал, и она тотчас подчинилась, выставив себя дурой. Ведь уже ясно, куда ее привело тупое подчинение. Вырядилась, будто кукла. Расфантазировалась! Как же, любимая женщина испанца!