Страница 22 из 23
Ник посторонился, пропуская художника вперед, а потом вошел и сам.
Первое, что он сделал, войдя в комнату, это поставил картину так, чтобы на нее падал свет из окна.
Я думал, что никогда больше не увижу эту картину, — чуть слышно пробормотал художник. — Откуда она у вас?
Я купил ее у внучатого племянника Джейкоба Гарднера после смерти последнего, — ответил Ник.
Клаудия! — воскликнул Эндрю Саутерн. — Я и сам пытался выкупить портрет у Джейкоба Гарднера после… после того, как Клаудия ушла от меня. Но он наотрез отказался продавать картину.
Джейкоб Гарднер так никогда и не женился, — тихо сообщил ему Ник.
Понимаю, — вздохнул художник. — Да и как может жениться человек, полюбивший Клаудию? Моя дорогая Клаудия!.. — воскликнул он и зарыдал, закрыв лицо руками.
Ник понял, что этот мужчина любил свою Клаудию столь же сильно, как он сам любил Хиби.
Но по каким-то еще непонятным причинам, он тоже потерял свою возлюбленную.
Мне так жаль. — Хиби с чувством обняла мужчину. — Простите.
Ты… — Эндрю поднял на нее заплаканные глаза. — Ты еще и извиняешься, дитя? Я сам упустил это чудесное создание, а ты просишь прощения? — Он покачал головой. — Мне нужно было действовать быстрее, решительнее. Я не должен был… — Его голос сорвался. — Последние двадцать шесть лет я жил надеждой, что когда-нибудь взгляну на свою Клаудию хотя бы украдкой, увижу ее улыбку, какой нет больше ни у кого на Земле, обниму ее, еще хотя бы раз!
Нет! — сказал себе Ник. Я не хочу прожить остаток жизни как этот несчастный, не хочу отпускать Хиби, так и не признавшись ей в своих чувствах.
— Из-за Клаудии вы перестали появляться на публике? — спросила тем временем Хиби. — И из-за нее вы перестали писать портреты, да?
Именно так, — горько вздохнул художник. — Когда я потерял Клаудию, вся моя жизнь изменилась. Я невольно наказал себя за свое непростительное поведение.
Но что вы сделали? — растерялась Хиби.
Клаудия была обручена с Джейкобом Гарднером, когда он обратился ко мне с просьбой написать ее портрет. Я был женат — хотя и несчастливо, — но это сейчас совершенно не важно. Мы… мы посмотрели друг на друга, и… моя жена и Джейкоб Гарднер будто перестали для нас существовать. Это было какое-то чудо. Никогда не думал, что такое бывает в жизни.
Теперь Хиби поняла, почему ее мать после разрыва помолвки осталась одна, а не с Эндрю Саутерном. У художника была жена…
— Но почему, если вы любили друг друга, вы оставили мою маму беременной? — осторожно поинтересовалась Хиби. — Или вы любили ее недостаточно, чтобы развестись с женой?
История повторяется. Хотя нет, у них все получилось в точности до, наоборот. Ник не любит ее, и он оставляет ее с ребенком, чтобы вернуться к бывшей жене.
— Конечно, я любил ее! Любил очень сильно! Но мы глупо поссорились. Клаудия… Она почему-то не поверила мне, когда я сказал, что разведусь, чтобы быть с ней. Но я действительно развелся. И в тот же день пошел к ней, чтобы сообщить об этом. И о том, что я хочу быть с ней, жить с ней, провести с ней остаток жизни. Клаудия не призналась мне, что беременна! — простонал Эндрю. — А когда я пришел к ней на следующий день, сказать, что я люблю ее, она… она ушла. И я никогда больше не видел ее. — Художник закрыл глаза и отвернулся, чтобы никто не видел, как он плачет.
Ник смотрел на этого мужчину и с каждой секундой все яснее понимал, что не может потерять Хиби, иначе его жизнь будет так же сломана, как и у этого, до сих пор влюбленного, художника.
Надо полагать, Клаудия и Хиби принадлежат к тем женщинам, которых любят всю жизнь.
Вот и Джейкоб Гарднер продолжал любить Клаудию даже после того, как она предала и оставила его. Портрет, висевший в спальне до самой его смерти, свидетельствовал об этом лучше, чем чтобы то ни было другое. А любовь Эндрю Саутерна была очевидна.
Я… — Хиби судорожно облизала пересохшие от волнения губы. — Вы понимаете, что я… дочь Клаудии?
Еще бы! — хрипло усмехнулся художник и украдкой вытер глаза. Он протянул руку и нежно коснулся щеки девушки. — Ты так на нее похожа. Очень, очень похожа. Просто копия.
Да, — тихо произнесла Хиби, склонив голову. — У меня остался только один вопрос… — она сделала долгую паузу, — …я ваша дочь или Джейкоба Гарднера?
Конечно, моя! — без тени сомнения воскликнул Эндрю Саутерн. — Твоя мать ни разу не спала с Джейкобом Гарднером. И у нее не было мужчин до меня.
Но…
Клаудия любила играть роль роковой женщины, но на самом деле она была всего лишь юной, неопытной девушкой. Я был на седьмом небе от счастья, когда увидел, что был у нее первым мужчиной. Однако я так и не простил себя за то, что был женат и все же соблазнил невинную девушку! — глаза Эндрю снова наполнились слезами. — Я пытался найти ее. Правда, пытался, Хиби. Но она исчезла.
Думаю, мама не хотела, чтобы вы ее нашли, — вздохнула Хиби. — Я еще не знала в пятницу, когда писала вам, но… Мои родители недавно рассказали мне, что Клаудия умерла при родах. Мои бабушка и дедушка вырастили меня. Они были единственными родителями, которых я знала.
Все эти годы… я не знал, что с ней происходит, Хиби. Не знал, почему она исчезла так внезапно. До того, как я получил твое письмо, я даже не ведал, что она носила под сердцем моего ребенка. И я даже не думал — никогда, — что Клаудия могла умереть.
И что у вас может быть дочь? — мягко спросила Хиби.
Вернее, то, что Бог мог подарить мне дочь. Красавицу, — прослезился художник.
Которая через семь месяцев осчастливит вас внуком или внучкой, — добавил Ник.
Но зачем он сказал это? — удивилась Хиби. Эндрю Саутерну не обязательно сейчас сразу узнавать обо всем, да и Нику после таких слов будет труднее уйти.
— Мы с Хиби собираемся пожениться. Если она согласится… — Ник вопросительно посмотрел на любимую.
Хиби, молча, сглотнула, не веря в реальность происходящего, и покачала головой.
— Кажется, вам придется потрудиться, Ник, чтобы добиться ее согласия, — восприняв реакцию дочери как отказ, произнес Эндрю. — Можете уединиться, я буду вполне счастлив, если посижу здесь, глядя на портрет моей дорогой Клаудии.
Ник увел Хиби в спальню, которая теперь была пустой и одинокой.
Думаешь, с ним все будет в порядке? — обеспокоенно спросила Хиби.
Эндрю Саутерн двадцать шесть лет пытался смириться с тем, что потерял Клаудию. А сейчас он, наконец, узнал всю правду, как и мы. Знаешь, я, пожалуй, отдам ему портрет, если ты не против. Он по праву принадлежит ему, тебе так не кажется?
Да! О, да! — со слезами на глазах воскликнула Хиби. — А что же со свадьбой? Я думала, мы решили отменить ее. Я же говорила, я…
Хиби, — перебил ее Ник. — Я не собираюсь прожить свою жизнь так же, как Эндрю Саутерн, то есть любя женщину, но не живя с ней.
Я понимаю, — вздохнула Хиби. — Поэтому я согласна отменить свадьбу. Я знаю, что вы с Салли хотите снова быть вместе…
Салли? Какое отношение Салли имеет ко всему этому?
Я… я не хотела, но случайно услышала ваш разговор по телефону вчера вечером. — Хиби сглотнула. — Знаю, из-за нее ты передумал жениться на мне…
Внезапно Ник осознал, почему в ту ночь, когда они, кажется, наконец, стали по-настоящему близки друг другу, Хиби ушла спать к себе! И, именно поэтому она с такой легкостью, разорвала помолвку! Она думает, что он все еще любит Салли!
Хиби, — взволнованно заговорил Ник. — Салли год назад вышла замуж. Она звонила мне, чтобы сообщить, что у нее родилась девочка. Я собирался рассказать тебе, но ты исчезла из моей спальни, а утром… ты помнишь…
У Салли родилась малышка?
Да, — в душе Ника затеплилась надежда. — Знаю, ты можешь не верить мне после всего, что я сделал… но единственная женщина, с которой я хочу быть, которую я люблю и буду любить всегда, это… ты!
Правда?
Да. Я влюбился в тебя сразу же. За два года я познал много женщин, но ты… ты была другая. И я собирался признаться тебе в любви по возвращении в Лондон.