Страница 28 из 33
Лиана ехала среди полей, густо покрытых цветущим подсолнечником. Потом пошли пастбища. Менее трех недель назад, думала Лиана, эти места были для нее совсем чужими. А сейчас она знает их так же хорошо, как рисунок на собственной ладони.
При этой мысли Лиана улыбнулась. Всю жизнь она считала себя горожанкой до мозга костей. Горожанкой, которая знает природу только по садам и паркам. Кто бы мог подумать, что аргентинская пампа однажды станет для нее родным, близким местом?
Время приближалось к полудню. Лиана остановилась у знакомого ресторанчика, заказала кофе и кусок говядины empanada и немножко поболтала с рабочими, с которыми ее познакомил Хулио.
Но ей не удалось поднять себе настроение. Скорее наоборот — она почувствовала себя еще более подавленной.
Совсем приуныв, она села в машину и поехала домой.
В машине было довольно прохладно благодаря включенному на всю мощь кондиционеру. Но стоило Лиане остановиться и выйти, чтобы размять ноги, как полуденная жара тут же загнала ее снова в машину.
Всю обратную дорогу она думала только о том, чтобы поскорей вернуться и выпить на веранде стакан холодного сока.
Но когда она уже подъезжала к дому, ее сердце вдруг упало. В глаза бросился хорошо знакомый «рэйнджровер», как обычно бесцеремонно припаркованный прямо у входа.
Что здесь делает Фелипе? В душе у Лианы воцарилась жуткая сумятица. Злиться она, правда, устала, а вот тревога никак не отпускала ее. К тревоге сейчас примешивалось какое-то совершенно непонятное возбуждение. И еще более непонятный проблеск надежды.
А что, если Фелипе приехал извиниться перед ней, взять обратно свои грубые и оскорбительные слова? Неожиданно для себя Лиана поняла, как много значило бы для нее это извинение.
Эмоции сдавливали ей грудь, но на губах непроизвольно появилась счастливая улыбка. Лиана остановила машину рядом с «рэйнджровером» и открыла дверцу.
Но тут взгляд ее упал на веранду, и улыбка медленно сползла с ее губ.
На веранде стоял мужчина. Но это был не Фелипе.
На веранде стоял Клифф.
— Как ты сюда попал? — спросила Лиана, едва оправившись от неожиданности. — Почему ты не предупредил о приезде?
Клифф подошел к лестнице, которая спускалась с веранды. На нем были светлые брюки и белая рубашка. Короткие светлые волосы сверкали на солнце.
— Привет, — крикнул он и широко улыбнулся. — Кажется, ты не рада меня видеть?
— Что ты, наоборот! — воскликнула Лиана. В самом деле, что же это она стоит как вкопанная? Лиана кинулась вперед, перепрыгивая через ступени, взлетела на веранду и бросилась Клиффу в объятия. — Я просто не ожидала! Мне показалось, это сон! — Она крепко прижалась к нему. — Как хорошо, что ты приехал!
В этот момент на веранду вышел Фелипе. Едва взглянув на Лиану, он обратился к Клиффу.
— Увы, приходится вас покинуть, — сказал он, пожимая Клиффу руку. — Был рад познакомиться. Надеюсь, мы еще увидимся!
— Конечно, — улыбнулся Клифф. — Спасибо за все.
Искренняя улыбка Клиффа немного озадачила Лиану. Хотя она никогда не думала о возможности такой встречи. Но от Фелипе следовало бы ожидать обычных грубостей, а не светской любезности. Наверное, он ненавидит только ее, Лиану. Эта мысль почему-то больно кольнула ее.
Через несколько минут, когда Фелипе уехал — кстати, так и не взглянув на Лиану, — Клифф рассказал, как он попал в Эль-Дотадо.
— Перед тем как вылететь из Лондона, я отправил факс твоему адвокату Карреньо, а он в свою очередь передал его Фелипе. В аэропорту Буэнос-Айреса меня уже ждала записка о том, что Фелипе встретит меня на машине в Тренке-Лакуэн. Я подумал, что это очень кстати, автобусы наверняка ходят редко. Вот так мы и добрались сюда, часа два назад.
Они сидели на веранде в легких плетеных креслах и с удовольствием потягивали холодное пиво.
Лиана бросила на Клиффа виноватый взгляд.
— Я чувствую себя такой негодяйкой! Тебе пришлось одолеть огромное расстояние — и все из-за того, что я не сдержала обещания и не позвонила тебе в Лондон.
Клифф улыбнулся.
— ч Должен признаться, я немного волновался. Больше недели от тебя не было никаких вестей. Потом ты пыталась связаться со мной по телефону, не застала меня, но больше так и не позвонила. Я решил, что нужно немедленно ехать к тебе.
Лиана виновато улыбнулась, и Клифф привлек ее к себе.
— Я знаю, что здесь нет телефона, а почта работает плохо. И вовсе тебя не виню. Могу себе представить, как ты тут занята. — Он взял Лиану за руку. Решение я принял совсем неожиданно для себя. Просто вдруг понял, что скучаю и очень хочу тебя видеть!
Лиана слушала с чувством стыда и неловкости. Ей хотелось ответить «Я тоже скучала без тебя», но это было бы ложью. Сейчас Лиана открыла для себя ужасную истину: она совсем не скучала без Клиффа. Она часто о нем думала — хотя и не так часто, как следовало бы. — но определенно не испытывала страстного желания увидеть его.
Лиана выдавила из себя улыбку.
— Я действительно была страшно занята. Поверишь ли, пропасть всяких дел. Никогда не думала, что сельское хозяйство — такое сложное занятие.
Клифф откинулся в кресле и понимающе улыбнулся своими светло-голубыми глазами.
— Расскажи поподробнее. Мне очень интересно.
Лиана с увлечением стала выкладывать ему, как под руководством Хулио знакомилась с хозяйством и как ездила в Тренке-Лакуэн к адвокату.
Пока она говорила, ее не покидало чувство, что она лишь оттягивает время, не решаясь приступить к гораздо более важному разговору. Скоро ей придется отвечать на более трудные вопросы.
Например, почему она так остолбенела, когда увидела Клиффа на веранде? Почему не завизжала от радости, а, казалось, потеряла дар речи?
Хуже того, она до сих пор не могла избавиться от замешательства — несмотря на то что испытывала искреннюю радость от его приезда.
Радость, благодарность — но не более. Не было горячего восторга. Так встречаешь старого друга, а не мужчину, за которого собираешься выйти замуж.
Лиана продолжала свой рассказ и старалась отогнать от себя эти мысли. Конечно же, несложно понять, почему она не проявила при встрече бурного восторга. Они давно не виделись, ее голова все это время была занята совсем другими вещами, ей пришлось окунуться в новую жизнь… К тому же он приехал так неожиданно!
Пожалуй, это логично. Так она все и объяснит ему.
А чуть позже все встанет на свои места, включая и ее чувства к Клиффу.
До вечера они были одни. Клифф отдыхал после утомительного путешествия. Потом пришла Розария, приготовила обед, и они поели на веранде.
-, Долго ты намерена здесь оставаться? — спросил Клифф, когда они пили кофе.
Странно, подумала Лиана, что он задал этот вопрос только сейчас, хотя раньше уже сообщил, что должен вернуться в Лондон через пару дней.
Она вздохнула и с улыбкой ответила:
— Может быть, я вернусь с тобой. В любом случае, думаю, я здесь долго не задержусь. Сейчас уже нет особого смысла оставаться.
— Пожалуй, ты права, — поддержал ее Клифф. — Насколько я понимаю ситуацию, то есть условия завещания, ты сделала все, что в твоих силах. Мы только должны тщательно продумать, насколько реальны будут твои регулярные приезды в Эль-Дотадо.
— Против самой идеи ты не возражаешь?
— Нет, раз ты так решила.
— Все-таки боюсь, что это невозможно, — вздохнула Лиана. — Через шесть месяцев он все равно Подаст в суд. И, зная его, я почти не сомневаюсь, что он выиграет дело.
— Ты имеешь в виду Фелипе? Лиана кивнула.
— Он сделает все, чтобы добиться своего. А я просто потеряю тысячи фунтов на перелеты.
Клифф перегнулся через стол и положил ладонь на ее руку.
— Я помогу тебе деньгами, если потребуется. Раз это имение так много для тебя значит, а я это вижу, то по крайней мере нужно попытаться отвоевать свои права. Так что не беспокойся о расходах. Делай так, как ты решила.
Лиана растроганно посмотрела на Клиффа и с трудом удержалась от слез. Ни за что на свете она не позволит ему так рисковать своими деньгами. Но как она благодарна ему за щедрость!