Страница 25 из 32
— И ты его уже больше не любишь?
— Я уже бог знает сколько времени не вспоминаю о нем.
— Ну вот и хорошо.
— Рекс, поверь, я…
— Ш-ш, дорогая, — прошептал он, прижимая палец к ее губам. — Меньше всего сейчас мне хотелось бы тратить время на разговоры о какой-то твоей прошлой любви. Сбереги свои прелестные губки для более важного.
— Ты страшный человек, ты это знаешь?
— Да, когда я рядом с тобой.
— Но мы не можем провести в постели весь уик-энд!
— Почему бы и нет. Разве тебе плохо здесь со мной?
Джейн рассмеялась:
— А как насчет еды? Ты думаешь, что время от времени нам надо будет немного подкрепляться?
— Я могу сутки продержаться на одной любви.
У Джейн перехватило дыхание от счастья. Понял ли он, что именно сейчас сказал?
— А я и подавно, — с трудом проговорила она.
Целые сутки они были счастливы, как молодожены во время медового месяца. Они почти не выходили из спальни, лишь изредка — перекусить. Рекс даже отключил телефон, чтобы им не мешали.
Он больше ни разу не произнес слово «любовь», но нашел много способов показать Джейн, что действительно любит ее. Своей нежностью. Своей заботливостью. Своей страстностью. Сердце говорило ей, что очень скоро он скажет ей об этом прямо. А пока она была согласна на все, что хотел Рекс, правда, это, похоже, ограничивалось узнаванием друг друга только на чисто физическом уровне. Джейн понимала, что это — вполне естественный этап начала отношений, и, по правде говоря, получала от их страсти не меньше удовольствия, чем он.
В воскресенье вечером пришел конец их блаженству.
Они как раз закончили одеваться, наконец решив, что нужно подышать свежим воздухом, когда в дверь начали отчаянно колотить. Рекс поспешил открыть.
— Слава богу, ты здесь! — Джон ворвался в квартиру явно вне себя. — Почему, скажи на милость, ты отключил телефон? — Тут он заметил стоящую в дверях спальни Джейн и явно изумился. — Какого?..
Он вопрошающе посмотрел на Рекса.
— Джейн прилетела в Сидней на уик-энд, центральным тоном проговорил Рекс.
Джон кинул на Рекса странный взгляд, и его лицо моментально стало замкнутым.
— Из-за чего паника? — спросил он.
— Твоя мать весь день пытается с тобой связаться. В конце концов, она попросила меня приехать сюда и проверить, не здесь ли ты.
— Что случилось?
— Матти!
— Что такое с Матти!
— Она пыталась покончить с собой. Приняла снотворное.
Джейн поспешно подошла к нему.
— Ох, Рекс!..
Он устало вздохнул:
— Где она? В больнице?
— Нет. Она дома у родителей. Был доктор и сказал, что в больницу ехать необязательно. Похоже, она поссорилась со своим женихом и решила, что жить не стоит.
— Ясно.
— Твоя мать говорит, что Матти хочет поговорить с тобой. Она отказывается объяснять что-либо миссис Стюарт. А вашего отца нет.
— Ну как всегда! — проворчал Рекс. — Ладно, я приеду. А как насчет тебя, Джейн? Поедем вместе. Тебе так или иначе скоро предстоит знакомиться с моими, так почему не в тот момент, когда они выглядят хуже всего?
Он даже не дал ей возможности отказаться — просто вытащил ее из дома. Поездка прошла в напряженном молчании: Джейн тревожило, что, возможно, ей придется столкнуться лицом к лицу с Максом.
— Что ты такая испуганная, — успокаивал ее Рекс. — Если повезет, Шеффилда там не окажется, но, так или иначе, мне надо знать, Джейн, не ради меня, а ради Матти, что именно произошло между вами и почему именно вы расстались.
Джейн пыталась уговорить себя, что это вполне разумно, но все в ней восставало против необходимости рассказать Рексу о происшедшем. Все это было так унизительно…
— Пожалуйста, Джейн.
И она рассказала ему все, как могла спокойно и бесстрастно. Он молча выслушал ее, не задав ни единого вопроса.
Дом Стюартов располагался на тихой зеленой улице. Это был изящный дом, двухэтажный, с небольшими окнами и заросшей плющом стеной вокруг, так что напоминал английское поместье. Джон с ними не поехал, но Джейн все равно было неловко плестись следом за Рексом, который прошел по дорожке и постучал в парадную дверь.
Она нервно переминалась с ноги на ногу, пока они ждали на крыльце, чтобы кто-нибудь открыл им дверь. Через несколько мучительно долгих секунд дверь наконец открылась, и худшие опасения Джейн оправдались.
— Какого черта ты здесь делаешь, Шеффилд? — воскликнул Рекс.
10
Рекс оттолкнул Макса и прошел в дом. Джейн, стоявшая в тени, тоже пошла за ним. Только тогда Макс ее заметил, и его выразительные карие глаза широко раскрылись.
— Джейн?!
— Привет, Макс, — пробормотала она, стараясь не смотреть в его изумленное лицо, и остановилась рядом с Рексом.
— Полагаю, разговор после долгой разлуки можно отложить, — резко проговорил Рекс. — Где мать?
— Наверху, — ответил Макс, не сводя глаз с Джейн. — С вашей сестрой.
— Я повторяю, Шеффилд: какого черта ты сюда заявился?
— Он проявил огромное терпение и понимание… — Все трое быстро обернулись. По лестнице спускалась высокая женщина с худым усталым лицом. — И тебе, Рекс, не подходит такая грубость.
— Мама, я…
— А это кто? — напряженно спросила миссис Стюарт, приближаясь к ним. По ее тону было ясно, что она сочла момент неподходящим для того, чтобы сын приводил к ней в дом незнакомую женщину.
— Джейн — моя приятельница. Мы как раз собирались уходить, когда пришел Джон.
— И ты привез ее сюда… сейчас?!
Джейн было ужасно неловко. Миссис Стюарт смотрела на нее с таким отвращением, словно она — инопланетянка. Макс тоже не спускал с нее глаз, словно впервые в жизни видел настоящую Джейн. И Рекс тоже потерял свое обычное хладнокровие.
— Бога ради, мама, не понимаю, зачем тебе сейчас критиковать мои поступки, сейчас, когда Матти и ее… жених… — тут он презрительно махнул рукой в сторону Макса, — вызвали весь этот переполох. Что я, по-твоему, должен был сделать? Оставить Джейн дожидаться меня неизвестно сколько? Так где моя милая сестрица?
— Пойдем со мной, — пробормотала его мать. — По-моему, твоей… э-э… приятельнице следует остаться здесь. Макс может отвести ее в кабинет и дать что-нибудь выпить.
Рекс кинул на Джейн и Макса внимательный взгляд, а потом сказал:
— Прекрасная мысль.
После этого он быстро повернулся и ушел с матерью наверх.
Где-то хлопнула дверь, и в доме стало странно тихо. Макс разглядывал Джейн, а та пыталась понять, почему же это она чувствует себя так неловко и неуверенно. Она ничего не должна этому человеку — ни объяснений, ни извинений.
— Мы давно не виделись, Джейн, — сказал он наконец, чуть помолчав, и добавил: — И надо сказать, время тебя не тронуло. Ты выглядишь прямо-таки… потрясающе.
Она кинула на него возмущенный взгляд, подумав, а ты, Макс, ничуть не изменился. Ты по-прежнему вероломно обаятелен. И по-прежнему бесстыдно лжешь!
Ее взгляд скользнул по идеально причесанным темно-русым волосам, лицу с классически правильными чертами и обиженно-чувственным ртом, фигуре в элегантном костюме. Когда-то одно его присутствие волновало ее. Теперь же она была уверена, что даже после его поцелуя она останется совершенно спокойной.
— Ты тоже прекрасно выглядишь, — холодно сказала она, хотя на самом деле вовсе не чувствовала себя равнодушной. Ее встревожило выражение лица Рекса, когда он оставил ее с Максом. Неужели он считает, что она до сих пор любит его? Ведь это совершенно не соответствовало действительности.
Глядя на множество закрытых дверей, она спросила:
— Так где же кабинет? Я не прочь выпить.
Его губы изогнулись в многообещающей улыбке:
— И я тоже.
Он прошел по большому вестибюлю, распахнул дверь и сделал шаг назад, жестом приглашая Джейн войти. Она прошла в комнату, быстрым взглядом отметив мужской стиль в обстановке кабинета. Глубокие кожаные кресла, полки из мореного дерева, тяжелый письменный стол с резными ножками. У одной из стен, под рядами солидных фолиантов, была широкая и длинная полка, на которой стоял поднос со всевозможными напитками. Макс подошел к нему, перевернул две чистые рюмки и поднял на нее глаза: