Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 28

— Ты знал, что вчера было заседание правления, — сказал Кэл, — но так и не соизволил на нем появиться.

Тай пожал плечами:

— А что мне там делать? Я в этом ничего не смыслю, а ребята, которые ведут наши дела, прекрасно разбираются в бизнесе — они давно работают с папой. И я уверен, что они все делают правильно.

— Уверен? — резко спросил Кэл. — А ты не думаешь, что пришло время взять дело в свои руки? Иначе в один прекрасный день, вопреки всем моим усилиям, ты обнаружишь, что из названия «Митчел индастрис» безвозвратно исчезло слово «Митчел». Компания изменится так, что ты ее не узнаешь!

Тай налил себе кофе и сделал глоток. У него слегка побаливала голова — надышался вчера ночным воздухом, подумал он с усмешкой. Слишком много веселья. И слишком много Мэвис Доналд.

— Это совсем не смешно! — злобно прорычал Кэл, и Тай отогнал приятные воспоминания.

— Прости, старина… я просто подумал о другом.

— Как всегда, — проворчал Кэл. — Послушай, Тай, мне не хотелось бы беспокоить твоего отца — он еще не достаточно окреп. Но я продолжаю надеяться…

Тай безмятежно улыбнулся:

— Слушай, Кэл, я совсем не такой человек, каким был мой отец, и никогда таким не буду.

Кэл в ярости вскочил на ноги:

— Ты, по крайней мере, мог бы попытаться, черт возьми!

— Эй, парень, полегче, — прищурился Тай. — Не нервничай так.

Кэл вытер лоб носовым платком и сокрушенно покачал головой:

— Я не понимаю тебя, Тай. Ты мыслишь, по большей части, как твой отец, я это знаю. Почему же ты позволяешь всему этому происходить?

Тай отпил кофе.

— Может, меня пугает, что я никогда не смогу работать так, как отец? Зачем тогда портить дело, если он еще жив и может это увидеть?

Кэл глубоко вздохнул:

— У тебя своеобразное чувство преданности отцу. Я не могу его разделить.

— Все нормально. Большинство людей этого не разделяют.

Кэл выпрямился, и на его лице появилось странное выражение, которое насторожило Тая.

— Вот именно, Тай. Но тебе или кому-то еще в этой семье все же придется взяться за дело.

— Что ты имеешь в виду? Что значит — мне или кому-то еще?

— Ты сам прекрасно знаешь, что я имею в виду, — ответил Кэл не моргнув глазом. — Сегодня я получил письмо от Бара.

Тай медленно поставил чашку на стол.

— Я просил тебя не упоминать этого имени в нашем доме, Кэл, — холодно произнес он.

— Но ты не можешь все время притворяться, что его не существует.

Тай повернулся на каблуках и направился в сторону застекленных дверей, ведущих в гостиную.

— Я не намерен это обсуждать, Кэл. А теперь, если ты меня извинишь, у меня есть дела поважнее.

Стиснув кулаки, Тай вошел в гостиную. Бар! Он сам себе не позволял вспоминать ни этого имени, ни человека, который его носил.

Пройдя несколько шагов, он на мгновение замешкался у комнаты отца. Теперь со стариком была Мэвис. Тай пошел дальше и остановился у двери Рошель. Почему бы и нет? Она спокойная и естественная. И любит плавать. А утро становится все жарче.

Он улыбнулся и постучал в дверь.

Рошель ожидала увидеть на пороге Мэвис. Ей было совершенно ясно, что они не поладят друг с другом. Этим утром Мэвис сильно опоздала на смену, и Рошель многозначительно бросила взгляд на часы, что не укрылось от второй сиделки.

— Я не сказала, когда вернусь на дежурство, мисс Роджерс! — резко заявила она.

— Нет, не сказали. Поэтому, я думаю, настало время обсудить наш график работы.

— Неужели!

— Да.

Больше они не обменялись ни единым словом, так как пациент позвал Мэвис.

— Мэвис, принеси мне утреннюю газету, хорошо? Где ты там?

— Я здесь, дорогой, — сладко пропела сиделка и одарила Рошель презрительным взглядом.

Рошель, не в состоянии сдерживать свой гнев, поспешила выйти из комнаты.

— Доброе утро, — сказал Тай.





— Доброе утро.

— Прошу прощения, что я пропустил завтрак. Может, поплаваем в бассейне? Становится жарковато.

Рошель думала о бассейне с тех самых пор, как приехала в «Белые дубы», а искупаться в компании с Таем было пределом ее мечтаний, но она не хотела показаться слишком нетерпеливой.

— Я почти не спала… Удалось лишь урывками подремать.

— И ты собираешься проспать такой прекрасный день?

— Нет! — засмеялась она.

— Вот и славно, — улыбнулся Тай. Ямочки появились вновь, но тотчас исчезли. — Жду тебя в бассейне через пятнадцать минут. Идет?

«Нельзя соглашаться», — твердила себе Рошель, но тщетно.

— Идет, — ответила она.

Глава 5

Через пятнадцать минут Рошель была у бассейна и смотрела на чистую голубоватую воду. За спиной она услышала шаги. Сильно загорелый, в белых плавках Тай выглядел еще более смуглым. Он бросил большое полотенце на плетеное кресло, стоявшее почти рядом с водой, и улыбнулся девушке:

— Начнем!

Тай нырнул в воду с громким плеском, и Рошель, подобрав длинные волосы под резиновую шапочку, последовала за ним. Восхитительно прохладная вода ласково обняла ее тело. Вынырнув на поверхность, она обнаружила Тая рядом с собой. Вода капала с его темных волос.

— Давай наперегонки до дальнего края бассейна! Я быстро обгоню тебя, — заявил он.

— Посмотрим.

Он победил, но не без труда, чему был явно удивлен.

— Где ты научилась так плавать?

— Еще в школе.

— Понятно.

— Что за исследования ты надо мной проводишь? — поинтересовалась она.

Он рассмеялся и покачал головой.

— А ты хотела бы это узнать?

Они вновь проплыли через весь бассейн, затем выбрались из воды и уселись на бортике, свесив ноги. Теплые лучи солнца скользили по голой коже Рошель, словно лаская ее.

— Хорошо, что ты здесь, Рошель, — произнес Тай.

— Я в этом не уверена, — нахмурилась девушка.

— Я помню, что ты сказала прошлой ночью о папе, но ты должна дать ему время привыкнуть к тебе.

— Дело не только в твоем отце. Мэвис я тоже не понравилась.

Тай поднял брови, и Рошель пришлось прикусить язык. Зачем она вообще это сказала? Не надо было быть гением, чтобы понять — именно с ним Мэвис провела прошлый вечер. Она вошла в дом как раз перед тем, как Рошель спустилась за стаканом воды, а несколькими минутами позже появился Тай. У них явно было свидание, и, вероятно, они уже давно встречаются.

— Мэвис — настоящая женщина, — заметил он с усмешкой. — У нее есть коготки. Но ты ведь тоже женщина — царапайся в ответ.

— Может, я так и сделаю, — задумчиво ответила Рошель и перевела взгляд на реку, блестевшую в просветах листвы и лениво катившую волны в своем русле. Как тиха и спокойна природа этим утром!

— Мы можем покататься на лодке, — предложил Тай.

Рошель быстро повернулась к нему. Ей показалось, что он читает ее мысли и чувствует ее желание быть ближе к прохладе зеленой травы и покою реки.

— Сегодня должен приехать доктор Бушнелл — он хочет проинструктировать меня по поводу твоего отца.

— Доктор Бушнелл обычно наносит визиты вечером, если в его услугах нет особой необходимости. К тому же он любит оставаться на ужин, старый обжора. — В голосе Тая звучала симпатия.

— Ты любишь его, да? — спросила Рошель.

— Хенка? Он замечательный. Один из старинных папиных друзей. Я с детства привык ему доверять. Думаю, нам ничто не помешает отправиться на реку или прокатиться на машине куда-нибудь. Часам к четырем или к пяти мы вполне успеем вернуться.

— Кстати, о моих часах дежурств здесь, Тай. Думаю, нам следует установить честные правила.

— Давай поговорим об этом позже, хорошо? — Он накрыл ее руку своей, и девушка вздрогнула от этого неожиданного прикосновения.

— Но, Тай, есть вещи, которые я хотела бы прояснить с самого начала. Я так привыкла.

— Ты живешь по заведенному порядку? — спросил он с усмешкой. — Я — нет. Как только я получаю шанс, тут же придумываю собственные правила.