Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 26

— Вы правы, Рико. То, что я включила Марию в свои планы, — не случайно. Я попросила ее выступить в моей программе потому, что она лучшая танцовщица, которую я когда-либо видела. Она, безусловно, лучшая артистка в Казаласе.

Зоэ не была уверена в том, что Рико ее слышал.

— Понаехали тут со своими камерами и расспросами. — Он презрительно оглядел наполовину готовые декорации. — Наспех собрали какие-то дешевые штуки и выдаете их за испанскую обстановку. Неужели вы действительно думаете, что готовите стоящую программу о влиянии культуры на испанскую кулинарию? Наверное, вы считаете меня дураком.

— Вы, безусловно, ошибаетесь.

Только Зоэ поняла: видимо, он решил, что она развешивает всю эту пластмассовую дребедень, а не снимает ее.

— Я вернусь позже, чтобы все проверить. Если это барахло не будет убрано, забудьте о вторнике. Мария не будет танцевать здесь.

— А что, у Марии нет собственного мнения?

Рико замер. Он не мог поверить, что она все еще осмеливается бросать ему вызов.

— Да, конечно, у Мария есть собственное мнение. Стоит лишь ей взглянуть на это безобразие, и она откажется танцевать.

— Уходите!

Обернувшись, он увидел местную продукцию — свежие фрукты, зелень, даже несколько красивых керамических предметов, расписанных вручную. Его губы презрительно скривились. Ведь кто-то же собирался сделать отличную программу об этом регионе. Жаль, что у Зоэ Чэпмен не хватило вкуса.

Зоэ вздрогнула, когда дверь с шумом захлопнулась. Да, декорации были в катастрофическом состоянии, а время на исходе. Но это не давало Рико Кортису права врываться сюда и командовать.

Сняв пластмассового попугая с жердочки, она швырнула его в пакет с остальным мусором. Ей было неприятно, что ее застали врасплох, противно, что у Рико Кортиса сложилось впечатление, будто все это сделала она. Но больше всего ее злило, что он собирается вернуться, чтобы проверить ее. Кем, черт возьми, он себя считает?

Глава третья

Единственное, что оставалось Рико, — это держаться пока как можно дальше от замка.

Никогда в жизни он не видел такого осквернения. Нет, это непереносимо. Был только полдень, а он собирался вернуться лишь вечером, но неожиданный визит может обнаружить больше, чем запланированное возвращение. И он нажал на педаль газа.

Возможно, Зоэ Чэпмен и не имеет ничего общего с журналистами, работающими на желтую прессу, но она такая же пустышка, как и все остальные.

Утром он встретил одного из членов телевизионной съемочной группы, который сказал, что это он отвечал за декорации.

Что же это за телевизионная компания, которая доверяет молодым людям, едва закончившим колледж, такую ответственную работу? Если Зоэ владеет приличной телевизионной компанией, почему у нее нет стоящего декоратора? Пластмассовые попугаи! Что это за программы, в которых используют такой откровенный хлам?

Он видел стоявшую на лестнице Зоэ, сменившую спортивный костюм на обтягивающие джинсы и узкий топ, и слышал ее разглагольствования. Да, она может с одинаковым пылом изображать из себя и ангела, и авантюристку.

Взглянув на часы, Рико мрачно улыбнулся. Он правильно рассчитал время. Репетиция должна уже начаться. Он проверит, что такое в действительности программа Зоэ Чэпмен. Интересно, что может надеть эта женщина, чтобы взять в руки пластмассовые кастаньеты? У нее такие формы, которые заинтересовали бы Рубенса.

Рико быстро проехал по кипарисовой аллее и свернул в вымощенный булыжником двор. Войдя в зал, он стал, прислонившись спиной к двери, в дальнем его конце. Он не торопился заявлять о своем присутствии, а просто стоял и молча наблюдал. Никто не замечал его в полумраке. Все внимание было сосредоточено на Зоэ, на которую были направлены камеры.

Даже он должен был признать, что в декорации произошли огромные изменения. Не было ни ярмарочных флажков, ни фальшивых кастаньет. Его внимание привлекла деревянная колода, какими пользуются мясники, — на ней Зоэ, видимо, собиралась рубить горы зелени. Рядом виднелась целая коллекция винных бутылок, некоторые были из очень приличных погребков.





Рико почувствовал себя неловко, наблюдая за работой Зоэ.

Не могла же она за короткое время так перестроиться! Видимо, всегда так работала. Уж слишком ловко со всем управлялась, чтобы это могло быть притворством. Вокруг сверкали медные кастрюли всех размеров, все висевшие кухонные приборы были металлическими. На рабочем столе стояли наготове деревянные миски и несколько белых фарфоровых флаконов со специями. Возле них — большое бело-голубое керамическое блюдо со свежими овощами. Хотя многое в Зоэ и вызывало его недоверие, но эта картина была достаточно убедительна.

Зоэ работала быстро и споро, ее маленькие руки сами по себе справлялись со всем, пока она весело обращалась к камере. «Она не только красива, но и обаятельна», — подумал Рико. Ему вдруг захотелось, чтобы она улыбнулась и ему.

Как проверить, что она появилась в Казаласе случайно? Если ему удастся уговорить ее поужинать с ним, он, возможно, выяснит что-нибудь. Но уговорить ее после их сегодняшней утренней стычки… Рико решил уйти. Все, что он хотел увидеть, он уже увидел.

В процессе работы Зоэ то и дело поглядывала на дверь. Ей и хотелось снова увидеть Рико, и было боязно, что он придет без предупреждения. И вот ее режиссер, Филипп, уже свернул сегодняшние съемки, а Рико все еще не появлялся. Значит, это были пустые угрозы. Видимо, Рико продемонстрировал ей свою испанскую гордыню.

Не стоило даже пытаться все ему объяснить, если он не собирался ничего слушать! Надо узнать, не отговорил ли он Марию выступить в ее программе. Если да, то это обернется катастрофой. Может быть, ей следует вернуться в горы, чтобы выяснить, что происходит?

Зоэ все еще раздумывала, когда одна из девушек ее группы спросила, не пойдет ли она вместе с ними поужинать вечером в одно из местных кафе.

— Я бы с удовольствием, — честно сказала Зоэ, — но сначала мне надо кое-что сделать.

Выгнув шею, она рассматривала в элегантном трюмо свою спину. Конечно, можно снять эти джинсы и надеть широкую юбку, собранную в талии… Ни за что! А если надеть слегка просвечивающую блузку и оставить незастегнутыми несколько пуговиц? Пожалуй. Хотя это, возможно, слишком смело. Зоэ застегнула блузку до самого горла, взяла со стула легкий хлопчатобумажный свитер, последний раз поправила прическу, потом добавила блеск для губ и каплю духов.

Она пришла к нему. Рико старался скрыть свое торжество, но оно отразилось на его лице.

— Мисс Чэпмен, — холодно произнес он, — чему обязан такому удовольствию?

Он следил прищуренными глазами за приближающейся Зоэ. Ее естественная грация очень напоминала пластику обожаемых ею танцоров, и смотрелась она в своей повседневной одежде просто прекрасно. Она почти не пользовалась косметикой, а ее кожа была медово-золотистой от пребывания на солнце. Зоэ была красива, но ее красота совершенно не походила на красоту тех эффектных женщин, которых он привык видеть за пределами Казаласа. Поднявшийся легкий ветерок шелестел в листве над головой Рико, когда Зоэ подошла к нему.

— Вы сказали, что вернетесь в замок.

Ее заявление стало для него сюрпризом.

— А я приезжал, но вы были заняты.

Это выбило почву у нее из-под ног.

— Понятно. — Зоэ порадовалась, что ей удалось произнести это спокойно. — Полагаю, изменения, которые я внесла, соответствуют вашим строгим стандартам?

Рико рассмеялся.

— Вы проделали колоссальную работу. Хотите чего-нибудь выпить?

— Ничего, крепче апельсинового сока!

— Это меня вполне устраивает.

Было еще рано для того, чтобы разжигать костер. Вокруг были люди. Большинство из них ждало, пока дети закончат занятия танцами. Это было место общественных встреч и концертных выступлений, место обучения детей традициям.