Страница 24 из 26
— Нет, а почему я должен отрицать?
— Я не могу так, Рико. Это не для меня.
— Что не для тебя, Зоэ? Ты боишься меня?
Она боялась его, но не в том смысле, как думал он. Она не умела строить личные отношения. Делать карьеру — да, она доказала это. Но почему-то ей, видимо, не суждено обрести счастье с мужчиной.
— Ты снова ввел меня в заблуждение, Рико.
— По поводу Бибы?
Он встал и посмотрел на нее. Его гордый профиль казался чеканным в свете лампы.
— Она сказала мне…
— Сказала что?
— Что вы с ней — единое целое.
— Тогда она солгала.
— И вы никогда не испытывали чувства друг к другу?
— Я бы так не сказал.
Больше Зоэ ничего не хотела слушать.
— Извини, — пробормотала она и поспешно прошла в ванную. Ее жизнь, которую она с трудом восстановила перед отъездом в Испанию, снова готова была рухнуть.
Но, поостыв немного, Зоэ поняла, что прятаться от него — не выход. Она сняла халат, висевший с внутренней стороны двери, надела его и туго затянула пояс. Потом снова вышла в спальню.
— Сядь, Рико, — она кивнула в сторону элегантной софы. — Нам надо все прояснить.
— Мне и так хорошо, а ты садись. У тебя был трудный вечер.
Она попыталась уловить иронию на его лице. Но никакой иронии не было.
— Ты не можешь быть с нами обеими, Рико.
— Мне не нужен никто, кроме тебя, Зоэ.
Как ей хотелось верить ему! Как хотелось обвить его шею руками и сказать, что она останется с ним навсегда, что бы ни случилось.
— Но между вами двумя кое-что существует?
— Существовало.
— Насколько я понимаю, тебе нужна соответствующая жена…
Он и сам думал так когда-то, вспомнил Рико. Когда был моложе. Когда только что разбогател и был полон высокомерия. Теперь он понимал, что не имеет никакого значения, сколько у вас денег или каков ваш титул. Значение имеет лишь то, хорош ли тот уголок мира, в котором вы живете.
— Мне не нужно вообще никакой жены. Ты хочешь знать, что Биба делает в замке?
Зоэ поняла, что ей это не так уж и важно. Если она собиралась покинуть Испанию, не нужно больше ничего выслушивать. Это был самый подходящий момент, чтобы отправить Рико на все четыре стороны.
Но он не дал ей такой возможности. Он схватил ее за руки.
— Я выслушал тебя, Зоэ, а теперь твоя очередь послушать меня.
Зоэ замерла. Неистовый взгляд Рико испугал ее.
— Ты окружила себя такой высокой стеной, Зоэ, что не можешь видеть того, что происходит за частоколом.
— Это неправда!
— Разве?
— Скажи мне только одно: ты помолвлен с Бибой?
— Биба была моей невестой.
— Что? — Зоэ хмыкнула. — По тому, как она себя вела, у меня не сложилось впечатления, что это было в прошлом. Ты молодец, что можешь при этом улыбаться.
— Я могу улыбаться, когда речь заходит о Бибе. Она не меняется. Вот поэтому мы не вместе теперь, что бы она ни думала или ни говорила тебе.
— Так какие же у вас отношения? Неужели она появилась в Казаласе для того, чтобы помочь мне сделать телевизионную программу?
Он пропустил мимо ушей ее сарказм.
— Биба? Помочь другим? Это скорее в твоем духе, Зоэ. Биба была звездой в танцевальном классе моей матери. Мы стали любовниками примерно в то время, когда я узнал, что унаследую титул моего отца.
— Это было совпадением?
— Не думаю, что можно говорить о совпадении, когда дело касается Бибы. Я был молод и считал, что мы любим друг друга. Тут Биба обнаружила, что я унаследовал лишь титул, и ничего больше: ни денег, ни замка. Она такого не ожидала. Я объяснил, что это только вопрос времени, что я возмещу семейное состояние, но она не могла ждать. Я не вправе осуждать ее. У нее талант. Она сама могла заработать немалые деньги. Она разорвала нашу помолвку и уехала в Мадрид в поисках счастья.
— Которое и нашла, — пробормотала Зоэ.
— Я не удерживал ее и рад, что у нее все сложилось так успешно.
— А теперь Биба вернулась в Казалас за тем, чего у нее еще нет, и это — ты.
— Чтобы добавить еще один трофей ко всем остальным. — Рико криво усмехнулся. — Я бы сказал тебе, если бы заранее знал, что Биба собирается делать, и если бы моя деловая встреча не затянулась. Когда я приехал в замок и узнал, что она здесь, было уже поздно.
— Но ты встретился с ней?
— Я должен был поговорить с ней. Должен был сказать ей о своих чувствах к тебе.
— Ко мне?
— Я сделал совершенно правильно, что вывел Бибу на сцену, когда она попросила меня об этом, — продолжал Рико. — Роль трагической героини отвечала ее задаче. Но я не собирался становиться мальчиком для битья. Она не мой тип женщины.
— Ты в этом уверен?
— Конечно. Разве ты не заметила эту злобу и агрессию? Биба использует людей. Она высасывает из них все соки, а потом выплевывает их. Они служат лишь энергией для ее танца.
— В твоих устах она выглядит весьма бессердечной.
— Она одинока. Поэтому и приехала, чтобы найти меня и посмотреть, нет ли у нас шанса снова соединиться.
— И ты отказал ей?
— Разумеется. Мы с Бибой никогда не любили друг друга. Я просил ее быть моей женой, потому что считал, что должен жениться. А она согласилась выйти за меня… ну, ты знаешь, почему. Обстоятельства толкнули нас друг к другу, когда мы были слишком молоды и неопытны, но у каждого из нас был свой путь в жизни.
— И теперь эти пути снова пересеклись?
— Мне нужна такая жена, которая пойдет по одной дороге со мной, Зоэ. Мне не нужна женщина, которая будет путешествовать по миру в поисках следующего захватывающего романа.
— А если бы Биба была другой?
Покачав головой, Рико усмехнулся.
— Биба не может быть другой. Биба не может быть такой, как ты.
— А Казалас слишком мал для нее?
— Да ей целый мир слишком мал. Здесь она оказалась только потому, что у нее перерыв между гастролями. Она не может жить без какой-нибудь драмы. Сцена ли это или новый любовник — ей все равно. А мне нужна только ты, Зоэ.
Но сомнения не оставляли Зоэ, что бы ни говорил ей Рико. В один прекрасный день сеньор Аларико Кортис решит, что ему нужна подходящая жена, а не такая, которая разъезжает по всему миру, занимаясь собственной карьерой. Отец Рико тоже был испанским грандом. Он подарил Марии, танцовщице фламенко, сына, но не женился на ней. Не повторится ли такое снова? Не этого ли он хотел? Страсти, жаркой, как фламенко. Страсти, которая, испепелившись, останется существовать только в ее памяти?
— Ты не хочешь спуститься вниз и присоединиться к остальным? — спросил Рико. Он явно успокоился, решив, что все расставил по своим местам. — Мария и дядя хотят тебя видеть, чтобы поздравить с успехом.
Ее команда тоже закончила работать. Зоэ не могла ответить им неблагодарностью и не подойти к ним. Рико не знал о том, что Зоэ решила покинуть Казалас навсегда.
Зоэ буквально вздрогнула, когда мысли, бродившие в ее голове, стали реальностью. Она уезжала из Казаласа навсегда. Уезжала, потому что поняла все сама. Он действительно любит ее. Она действительно ему нужна. Но она ничего не могла предложить ему. У нее ничего не осталось внутри. Она не смела снова рисковать, снова подвергнуть риску свое сердце, снова испытать боль, которую он мог ей причинить. Ей было спокойней ничего не чувствовать…
— Зоэ, не отгораживайся от меня.
Рико смотрел на нее так, что у нее голова пошла кругом. Она чувствовала себя совершенно сбитой с толку. И тут он взял ее за руку, и она ощутила, как его энергия, его воля, сила, страсть вливаются в нее.
Позволить себе еще одну ночь. Испытать такое сильное физическое удовольствие, что можно закрыть глаза на то, что последует за этим. Они проведут последнюю ночь вместе, и тогда она скроется за своим частоколом, куда не сможет проникнуть даже воспоминание об их связи.
— Если я снова надену то сиреневое платье, ты сможешь сделать фото для Марии?
— Конечно. Мне подождать за дверью, пока ты переодеваешься?
— А ты против?