Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 30



— Нет.

— Откуда ты знаешь? Ее нашли вечером следующего дня, в бухте. В крови обнаружили наркотик. Сэнди не принимала наркотики, но…

— Никогда не принимала. Ее убили.

— Я не понимаю, ты занимался ее делом, что ли?

— Да. Отчасти. Почему ты не сказала в полиции про сережки и про тот вечер?

— Сначала я вообще ничего не соображала. Все было так страшно… все повторилось, Даг. Я снова потеряла человека, за которого отвечала. К тому же меня никто ни о чем и не спрашивал. Клифф даже не знал, что я была в клубе, когда Сэнди поднялась наверх. Через неделю примерно я почувствовала, что не могу больше молчать. Я пришла к Клиффу…

— Что ж вас всех несет совершенно не туда, куда нужно!

— Даг, это теперь я знаю, что он убийца, хладнокровный мерзавец, но тогда — тогда он был для нас для всех просто босс, симпатичный, обаятельный, да еще и в высшей степени порядочный.

— Ха!

— Ничего не ха! Ни одна девочка не жаловалась на домогательства, все были обеспечены деньгами, квартирами, машинами. Я — как это ни страшно звучит сейчас — обязана ему, Даг, больше других! Ведь благодаря Клиффу Микки прожил на два года дольше! Разве я смогла бы обеспечить ему надлежащее лечение? Нет, Даг, я шла к Оуэну Клиффу посоветоваться, я надеялась на его поддержку и помощь — и именно поэтому ничего не сказала в полиции. Я верила ему, пойми!

— Ну и дура.

— Знаю. Знаю… лучше, чем ты можешь себе это представить. Но тогда Клифф меня убедил. Полиция мною не заинтересовалась, сама я ничего не сказала. А потом Клифф убил Бобби — и я убежала.

Даг аккуратно съехал на обочину, выключил зажигание и сказал:

— Вот и сказочке конец.

— Ты мне не веришь?

— Верю. Чему тут не верить? Просто… как странно все складывается… Знаешь, ведь парнем Сэнди был я.

— Что?!

— Да, я. Именно обо мне она собиралась с тобой советоваться в ту ночь. Я привез ее в клуб, высадил у дверей. Наверное, ты была совсем рядом. Мы с тобой были очень близко друг от друга, Элис. А потом… когда Сэнди…

— Ты считал меня виновной в ее смерти. Ты поэтому меня ненавидел?

— Я читал дело. Я не сомневался ни секунды, что она убита — Сэнди никогда не употребляла наркотики. Насчет же тебя я знал, что ты доверенное лицо Клиффа и что ты в ту ночь была в клубе. Мне Сэнди сказала, что вы будете работать вместе.

Элис закрыла лицо руками, глухо пробормотала:

— Но если ты вел дело… почему ты не вызвал меня на допрос?

— Я не вел дело, я знал подробности от Билла. Элис, я был не совсем обычным полицейским. Многие годы я работал под прикрытием. В Лос-Анджелес я приехал из Нью-Йорка, чтобы уж наверняка не быть узнанным. Билл знал, еще несколько человек… После смерти Сэнди я просто положил значок на стол. По сути дела провалил операцию.

— Какую?

— Мы — особый отдел — уже три года вели Оуэна Клиффа. Все знали про него, только вот доказательств не было. Сэнди хотела мне помочь.

— Господи…

— Получается, я и только я был виновен в ее смерти, но в тот момент мне казалось, что во всем виновата ты — тем, что промолчала, что не пошла в полицию.



— Даг…

— Элис…

Она вдруг стремительно кинулась в его объятия, обхватила руками крепкую шею, прижалась лицом к груди. Даг обнял ее, замер. Элис всхлипывала, лихорадочно гладила его по спине руками.

— Даг, бедный, так ты из-за этого уехал на ту ферму, да? И тут Билл привез к тебе меня, ту самую, из-за которой…

— Я дурак, Элли.

— Нет! И ты прав. Я виновата, я должна была пойти в полицию.

Скалы Большого Каньона вздымались к небесам красноватыми монолитами песчаника. Вечнозеленые кедры и сосны, растущие высоко наверху, казались маленькими кустиками. Небо постепенно меняло свой цвет, наливалось густой бирюзой сумерек. Элис и Даг этого не замечали. Время остановилось для этих двоих, сделав им подарок. В конце концов, они так много этого самого времени потеряли в прошлом…

Эд Дженеро по прозвищу Херувим протер красные от усталости глаза и хищно ухмыльнулся, обнажая очень белые, очень мелкие и очень острые зубы. На столе лежала карта, заляпанная пятнами кофе.

Это очень просто — искать хороших людей. Проще искать только плохих. Плохие обычно неизобретательны, банальны и однообразны. Впрочем, хорошие тоже не блещут воображением.

Ни в какую Аризону они не поедут, вернее не поедут в глубь Аризоны. В пустыне их драндулет может сломаться, в городах опасно появляться этому копу Брауни — им надо как можно скорее сокращать маршрут и мчаться в Калифорнию. Оказавшись на земле штата, Даг Брауни обязательно проявится, отзвонится в управление, и Клифф будет знать об этом уже через полчаса. А после этого Даг Брауни, скорее всего, никуда уже и не поедет, а заляжет в какой-нибудь дыре и станет дожидаться офицера из группы сопровождения. Конечно, эффектнее было бы прилететь самому Херувиму, но сучка Элис знает его в лицо, не получится. Что ж, значит, район поисков будет примерно здесь…

Красный фломастер с противным писком описал небольшой круг с центром в точке, обозначенной как Слипи-Холлоу. Штат Невада. Озеро Мид.

Слипи-Холлоу, штат Невада

Сочельник

Дорога ложилась под колеса, убаюкивала, усыпляла. Элис Джексон мирно спала, прижав к груди свой драгоценный блокнот с эскизами. Даг иногда бросал на нее короткие взгляды, улыбался.

После той остановки в Большом Каньоне многое изменилось… нет, не так. Все изменилось.

Карамельная Элис Джексон, Элис Джексон, пахнущая ландышем и корицей, нежная и восхитительная Элис Джексон больше не была чужой и далекой. Их стремительная близость, случившаяся на сиденье кремовой Ласточки в окружении красных скал, была ошеломляющей и прекрасной, после нее у обоих словно спали шоры с глаз.

Все было правильно, так правильно, что у Дага дыхание перехватывало при одной мысли… Не осталось больше ничего, стоящего между ними, и теперь он чувствовал, что из сердца как будто вынули ледяную иглу. Ярче стали краски, звонче — звуки. Дорога ложилась под колеса серым полотном, и Даг думал, что едут они с хорошей скоростью, и маршрут выбрали правильный, и завтра, в сочельник, они уже будут на территории Калифорнии, Доллис пришлет своих людей — одним словом, вся эта история разрешится хорошо, просто не может быть иначе…

Потом на смену этим мыслям пришли отнюдь не столь радужные размышления. Даг снова и снова перебирал в памяти подробности убийства Билла Хогана. Именно здесь таился ключ к безопасности Элис Джексон. Пока Даг не поймет, в чем дело, Калифорния будет небезопасной…

Кого Билл мог впустить в дом с заднего крыльца? Кому собирался варить кофе? Кто мог подойти к старому, стреляному копу со спины так близко, чтобы нанести удар?

Ответ напрашивался сам собой. Билл Хоган подпустил бы к себе своих родных либо своих друзей. Друзей у Билла было немного. Один из них — сам Даг. Еще двое — Фрэнк Солис и Мэтт Фальконе. Мэтт служил в Нью-Йорке, это Даг знал точно… Фрэнк?

Он хорошо его помнил. Фрэнк служил в Лос-Анджелесе и был одним из тех, с кем связывался во время выполнения своего задания Даг Брауни. Мог ли он стать предателем?

Вся штука в этом и заключается. Предателя очень трудно распознать заранее. Фрэнк имел отличный послужной список, массу наград, участвовал во многих операциях… Нет, Фрэнк не мог. Или мог?

Нужно звонить Доллис. В Калифорнии их ждут в основном враги, одна Доллис с ним тоже не совладает. Нужно отсидеться, подождать ее людей, а сделать это можно только в глуши… Где ее взять, эту глушь…

Они остановились на заправке. Элис по обыкновению удалилась в дамскую комнату, а Даг направился к телефону. Только выдержка не позволила ему резко развернуться, когда прямо возле аппарата обнаружилась его собственная фотография.

Что ж, зато никаких иллюзий, подумал он, устало набирая номер Доллис. Теперь его ищут все полицейские Штатов. Не нужно больше выдумывать маршруты и обходные пути. Единственное место, куда они ещё смогут добраться, — это Вегас. Там и затеряться было бы проще, но на самом деле рискованно. Слишком много местных шпиков, шестерок, работающих осведомителями в полиции. Нет, людей Доллис О'Хара придется ждать где-то здесь, в Неваде. Маленький городок? Хижина в лесу?..