Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 23

- Послушай, как бьется.

- Что это?

- Сердечко. Это маленькое, но сильное сердечко нашего малыша.

- Быть не может! - восхищенно воскликнула Эрин. - Я его слышу!

- Они бы не дали тебе лекарство, которое может повредить ребенку.

Она с тревогой смотрела на Франческо.

- Любимый, я никогда себя за это не прощу…

- Это не твоя вина, девочка, - грустно улыбнулся он.

Этот короткий разговор быстро утомил Эрин, и незаметно для себя она снова уснула, а когда проснулась, Франческо все еще сидел у ее постели.

- Ты ужасно выглядишь, - сообщила она ему.

- Несколько часов назад мне казалось, будто я вот-вот умру от страха за тебя и нашего малыша.

- А тебе не приходило в голову пойти домой и выспаться?

- Думаешь, я бы смог уснуть? Нет, любимая, уверяю тебя, это невозможно, - покачал головой Франческо.

- Умираю… - проговорила Эрин.

- Что с тобой? - он вскочил. - Я сейчас позову доктора!

- Умираю, как хочется пить, - улыбнулась она.

- Подожди, я спрошу медсестру, можно ли тебе воду.

- Хочу домой!

- Медсестра сказала, что здесь очень не любят таких пациентов, которые постоянно ноют и просятся домой, - предупредил ее Франческо.

Эрин осталась в палате одна. Она думала о том, как трогательна забота ее мужа об их ребенке. Ты должна вернуться домой в Италию, ты же понимаешь, что это в интересах нашего малыша, вспомнила женщина его слова.

Эрин продолжала листать журнал, удивляясь, как это она могла согласиться лететь с Франческо в Италию.

Скрипнула дверь, и в дверном проеме показался мужчина, он был среднего роста, с бородой, поредевшими волосами и в очках.

- Миссис Романелли… - обратился он к Эрин.

- Простите, - она вглядывалась в его лицо.

- Извините, я не представился. Меня зовут Питер Хейер.

Эрин пожала протянутую руку.

- Я думал, Франческо объяснил вам необходимость нашей встречи, - начал мистер Хейер.

- Вы адвокат? - предположила она.

- Нет, что вы, миссис Романелли! - рассмеялся Питер Хейер. - Я владею несколькими художественными галереями в Лондоне, Нью-Йорке, Барселоне…

- Верно, я о вас слышала, - кивнула Эрин, все еще не понимая, зачем он пришел.

- Вы уже знаете о готовящейся выставке, миссис Романелли?

- Боюсь, что мне об этом ничего не известно.

- У меня складывается ощущение, что вы не готовы к нашему разговору, - неуверенно произнес мистер Хейер.

- Я теряюсь в догадках.

- Мистер Романелли показал мне ваше порт-фолио.

- Мое портфолио?

- Вообще-то мы стараемся не иметь дело с протеже богатых и знаменитых персон, но ваш муж…

- Мой муж не оставил вам другого выбора? - с грустной улыбкой предположила Эрин.

- Скажу вам, он был весьма настойчив, - аккуратно уточнил мистер Хейер.





- Да уж, мой муж имеет привычку вести все переговоры в ультимативном ключе.

- Вам очень повезло, если он и впредь будет выступать в качестве вашего агента, потому что, внимательно ознакомившись с вашими фотографиями, я заинтересовался ими. Я бы очень хотел предложить вам сотрудничество…

Через два часа пришел Франческо. Это время Эрин потратила на составление всевозможных версий последних событий. Питер Хейер задал ей тяжелую загадку.

- Они уже сказали, что выписывают тебя? - возбужденно начал Франческо.

- Наконец-то! - облегченно выдохнула Эрин. - А у меня был сегодня один весьма загадочный посетитель.

- Какой такой посетитель?

- Не притворяйся, Франческо, ты сам отлично знаешь! Питер Хейер.

- О! Приходил сам мистер Хейер? Очень эмоциональный господин, тебе так не показалось?

- Именно так, дорогой. Его эмоциональность передалась и мне. Он сказал, что у меня появился влиятельный агент, который без моего согласия продвигает мои работы, показывая мое портфолио владельцам галерей. Эта информация меня озадачила. Ты не мог бы мне объяснить, что происходит?

- Я был в твоей фотолаборатории…

- Ты был в моей фотолаборатории?! - возмутилась Эрин.

- Не кричи на меня, Эрин! Ты сама просила меня привезти твои вещи. Я отобрал несколько работ, которые произвели на меня особенное впечатление, и составил из них то самое портфолио, которое и показал Питеру Хейеру.

- Почему ты решил, что эти работы достойны быть выставленными? Сама я отнюдь не высокого мнения о своих художественных способностях. Конечно, я люблю фотографировать, но для меня это не более чем хобби, за которое мне иногда еще и платят.

- У мистера Хейера отличная репутация в художественных кругах и тонкий вкус. И он считает, будто некоторые из твоих работ настолько хороши, что их необходимо включить в готовящуюся выставку, главная идея которой - открытие новых талантов.

- А сам ты что по этому поводу думаешь, Франческо? - взволнованно поинтересовалась Эрин.

- Я думаю, все твои работы необходимо выставить, любимая. Только, боюсь, это невозможно. Тебе самой стоит поучаствовать в отборе фотографий для выставки.

- Боже! Франческо, я и мечтать об этом не могла! Но меня смущает, что ты буквально навязал меня ему.

- Это неправда, Эрин. Я не навязывал, я всего лишь принес твои работы и продемонстрировал их. Это было трудно, потому что галерея Хейера славится своим непредвзятым отношением к художникам, и в нее очень сложно попасть. Но Питер оценил твои работы вовсе не потому, что я их продвигал. Он - настоящий профессионал. А ты не должна стыдиться моего участия. Дело художника - создавать произведения искусства, дело бизнесмена - искать достойный рынок сбыта. Каждый из нас неплохо справляется со своим делом, и этим следует гордиться. Любимая, я тебя убедил?

- Да, Франческо, - кивнула Эрин.

- Как твой агент я имею право рассчитывать на десять процентов выручки с продаж, поэтому я лично заинтересован в твоем коммерческом успехе.

Она рассмеялась.

- Дорогой, ты и правда веришь, что кто-то позарится на мои фотографии?

- Ты зря столь скептически настроена. У твоего мужа отменное деловое чутье, и если он делает ставки на твои работы, поверь мне, это не просто так. И кстати, я разговаривал этим утром с твоим лечащим врачом…

- Неужели что-то не так? - встревожилась Эрин.

- Совсем наоборот, девочка, все идет отлично. Доктор Росс очень тобой доволен. Я спрашивал его мнение насчет предстоящего перелета в Италию. Он уверен, лететь можно уже завтра. Ты рада, милая?

- Так скоро? - произнесла она с некоторым разочарованием. - По правде сказать, я этого не ожидала.

- Так надо, дорогая. Я боюсь оставлять тебя с твоей матерью. Тебе нужен покой, который она обеспечить не в состоянии.

- Мне не нужен ничей присмотр, в том числе и ее.

- Я не согласен. Рядом с тобой всегда кто-то должен находиться. Не забывай, что, если бы у тебя не закружилась голова, ты бы не упала с лестницы. Поэтому по возвращении домой я намерен нанять сиделку, которая бы помогала тебе во время беременности и после рождения малыша.

- Ты хочешь, чтобы она нянчила ребенка вместо меня? - недоумевала Эрин.

- У нас очередная проблема, Эрин? Почему тебе это кажется неприемлемым?

- Мне не нужна нянечка, Франческо. Я не желаю, чтобы кто-то следил за мной в моем собственном доме.

- Но в сложившихся обстоятельствах, дорогая…

- О каких обстоятельствах ты говоришь?

- Ты очень нервная, Эрин, это не на пользу ребенку. Я хочу, чтобы сейчас ты успокоилась и все тщательно обдумала.

- Я не собираюсь ничего обдумывать! - закричала она. - Я нормальная беременная женщина с обычной гормональной нестабильностью, и я выхожу из себя, только когда меня стараются из себя вывести! И мне не нужен специалист по надзору за беременными истеричками! Ты меня понял, Франческо?

- Ты, как всегда, все неверно поняла. Я собираюсь нанять человека, помощь которого позволила бы тебе высвободить время для твоих личных интересов.

- Я сама хочу ухаживать за своим ребенком, Франческо, - уверенно произнесла Эрин.