Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 28

Выражение его лица моментально стало замкнутым, словно он только что получил пощечину.

Меган неуверенно засмеялась. Если можно было бы умереть от стыда, она тут же, бездыханная, рухнула бы на землю.

— Это был риторический вопрос, не требующий ответа, так что можешь не раздумывать.

— Повернись, — резко сказал он.

Меган повернулась и почувствовала его пальцы на своей спине. Люк застегнул ее бюстгальтер. Она слегка поежилась, и Люк тихонько выругался, поспешно защелкивая кнопку.

— В чем дело? Я говорила не о себе... я... Боже!

Он поцеловал ее сзади в шею, потом за плечи развернул к себе. Ей показалось, что его глаза светятся изнутри.

— Дело в том, что ты сделала со мной такое... — Он с трудом сдерживался, потом тяжело вздохнул и провел рукой по волосам. — Думаю, нам стоит поскорее вернуться в дом.

— Конечно.

Приближаясь к дому, они услышали смех и оживленные голоса. Кто-то пытался играть на пианино. В воздухе пахло дымком, и Меган решила, что зажгли большой камин в гостиной. Эта комната с обитыми деревом панелями и прекрасным видом из окна на озеро всегда была ее самой любимой. Однако от одной мысли, что предстоит туда войти, ее бросило в дрожь. Она просто не сможет притвориться, что между ней и Люком ничего не произошло. Меган тряхнула головой и отступила.

— Я не могу войти...

— Ты все сможешь, — прервал ее Люк, решительно взяв ее за руку и притянув к себе.

В этот момент включился сенсорный фонарь перед входом. Меган начала нервными движениями поправлять одежду.

— Я выгляжу как пугало, — пожаловалась она. — Эта юбка...

— Ты выглядишь потрясающе, — заявил Люк. Меган открыла было рот, чтобы возразить, что она не нуждается в лживых комплиментах, но тут встретила взгляд Люка. — И не волнуйся о своей юбке. Я сниму ее с тебя, как только мы найдем предлог, чтобы уйти отсюда, — возбужденно пообещал он.

Она снова задрожала вся с головы до пят. Бесстыдный план, высказанный самым бесцеремонным образом!

— Ты собираешься провести со мной ночь?

— А ты разве этого не хочешь?

Она подняла к нему лицо. Их взгляды встретились. С огромным удивлением Меган поняла, что его взгляд выражает не только пламенное желание обладать ею, но и одновременно глубокую нежность.

Она почувствовала, как к ее глазам подступают слезы, и быстро сморгнула их. От эмоций у нее перехватило в горле. Это безумие! Ведь я даже не знаю этого человека! Хотя одно она знала о нем наверняка: этот человек был несравненный лжец... и бесподобный любовник.

— Я не совсем уверена.

— Я хотел тебя с первого момента нашей встречи. — Люк накрутил на свой палец ее чуть влажный локон медового цвета. — Еще тогда я умирал от желания затащить тебя на диван и любить.

Меган задрожала еще сильнее. Она все еще не пришла в себя, когда раздался знакомый голос:

— А вот и они...

— Теперь нам не сбежать, — сказал Люк, глядя куда-то в сторону.

Похоже, ее мать с нетерпением ждала их появления.

— Куда вы пропали? — напустилась она, когда они вошли в холл. Вглядевшись в лицо и фигуру дочери, она испуганно заморгала. — Меган! Что с твоими волосами? — И она укоризненно покачала головой.

— Мне так нравится, — послышался голос Люка. Неожиданное замечание заставило обеих женщин взглянуть на него.

— Вам в самом деле нравится? — удивилась Лора.

Меган решила, что, должно быть, ее позор слишком явно отражается на ее лице, хотя внутренне она не чувствовала за собой никакой вины.

— Что с тобой произошло? И где твои туфли?

Хороший вопрос! Меган набрала в грудь побольше воздуха.

— Произошла маленькая неприятность. Мы попали под дождь, — объяснила она, дотрагиваясь до волос. — Я пойду поправлю прическу.



Если бы еще и все остальное можно было поправить с помощью расчески и фена! Куда подевалась ее обычная осторожность? И почему у нее такое хорошее настроение?

— Оставь! Все в порядке! Идем в зал! — Лора нетерпеливо подталкивала ее вперед. — Никогда не угадаешь, кто к нам приехал...

— И кто же? — Меган совсем не волновало появление нового гостя, но из вежливости она постаралась изобразить заинтересованность.

Ее сердце едва не остановилось от ужаса, когда Люк тихонько произнес коварным вкрадчивым голосом:

— Настоящий Лукас... — Ноги ее подкосились, и она едва не упала. Он поспешно поддержал ее под руку. — Осторожно. Здесь ступенька, Меган.

— У него своеобразное чувство юмора, — заметила Лора.

— Неудобоваримое чувство юмора, — с улыбкой добавила Меган и с упреком посмотрела на него. Он был сама невинность, как двуличный политик. — Тебе должно быть не до смеха, — съехидничала она, снимая его пальцы со своей руки.

— Что ты сказала, дорогая?

Меган объяснила, не обращая внимания на его тихий смех:

— Я говорю, что он шутник.

Лора распахнула дверь в гостиную, и Меган с ужасом узнала нового гостя. От неожиданности она застыла на месте.

Меган казалось, что она вот-вот упадет в обморок. Она скосила взгляд на высокого мужчину, стоявшего рядом с ней. Тот смотрел на ее дядю Мэла с обычным непоколебимым спокойствием и без всякого смущения.

— Дядя Мэл, какой сюрприз! — воскликнула она, удивляясь, почему у матери в присутствии дяди так блестят от радостного возбуждения глаза.

Человек, сидевший за фортепьяно, встал со своего места и подошел к ним. Красивый мужчина со слегка располневшей талией и поредевшими волосами, Малькольм имел немалое внешнее сходство с сестрой.

— О, да! Появился твой дядя, — сказала Лора, нервным движением плеча показывая, чтобы Малькольм отошел в сторону. — Но я говорила о Жан-Поле.

Перед Меган предстал старинный друг семьи, которого она знала с детства.

Достойного вида седовласый француз улыбнулся Меган.

— Ты сегодня очаровательна, Меган, — произнес он с галльской галантностью.

Дядя был менее экспрессивен, но тоже сказал комплимент племяннице, которая буквально превратилась в соляной столп.

— Меган, девочка моя, ты выглядишь чудесно. — Потом Мальком перевел взгляд на стоявшего рядом с ней мужчину, и в его улыбке отразилось неподдельное изумление. — Я сначала не поверил, когда Лора сказала, что мой самый знаменитый клиент почтил своим присутствием ее дом, — проговорил он, озадаченно покачивая головой.

Почувствовав невольную тошноту, Меган решительно вмешалась и встала между двумя мужчинами, разглядывающими друг друга. Она не могла допустить, чтобы во всем обвинили Люка. Ведь с самого начала это была ее идея. Щеки Меган пошли красными пятнами.

— Я могу объяснить, — начала она, лихорадочно думая, какое бы объяснение придумать. Ни одной умной мысли не возникло в ее голове. — Это все я придумала...

— Да, она показывала мне мастерские ремесленников, — закончил за нее Люк. Небрежно сунув руки в карманы, он выступил вперед.

И в такую минуту... я должна любоваться на его зад. Мне срочно следует обратиться за помощью к врачу: я явно не в себе.

— Грипп не подтвердился, была обычная простуда, Мэл. Я принял аспирин и решил приехать. Как ты и обещал, меня здесь очень хорошо встретили. Не хватало только тебя.

— Понимаешь, — начал оправдываться Малькольм. — Так получилось, что меня срочно попросили... приехать в одно место. Конечно, когда мне сообщили, что ты здесь... — Тут он наклонился к молодому человеку и заговорщически прошептал: — А какого черта ты тут делаешь, Люк?

— Очень своевременный вопрос, Мэл.

Люк обернулся к Меган, и ей показалось, что он вовсе не лукавит. Зажав гудящую голову ладонями, она переводила непонимающий взгляд с одного на другого. Невероятно! Этого не может быть!

— Вы знакомы? — наконец решилась вмешаться она.

— Конечно, они знакомы, как ты можешь сомневаться! — зачастила ее мать, которая стояла в некотором отдалении. Она озадаченно вгляделась в озабоченное лицо дочери. — Дорогая, с тобой все в порядке? Как ты думаешь, ты не простудилась? Этого еще не хватало!

Меган чувствовала себя хуже некуда. Она подняла взгляд на Люка.