Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 66

— Наверное, здешние обитатели проводят время в молитвах, — заметила Джемма после молчания столь долгого, что Элайджа успел забыть о том, что задал вопрос.

— И кому же молятся? Аполлону?

— Богу исцеления. — На ее рукав неожиданно легла ладонь. — О, Элайджа! Как по-твоему, было бы безумием попросить их помолиться за тебя? — Она остановилась, словно собиралась вернуться.

Он нежно поцеловал жену в лоб.

— Безумие чистой воды. Не думаю, что кто-то осмелится выпрашивать у Аполлона милость. Да, он подарил людям медицину, но не подряжался вылечить лорда Пидлтона от подагры.

— Но в твоем случае речь идет вовсе не о подагре в легкой степени, — сдержанно возразила Джемма.

— Во всяком случае, узнать никто не запрещает.

Но она уже задумалась всерьез.

— Вопрос лишь в том, когда следует остановиться. Если обратиться за помощью к этим странным монахам, значит, придется заказывать молебен у кого-нибудь из священнослужителей.

— У архиепископа, никак не меньше, — заключил Элайджа. Вопреки логике он внезапно почувствовал себя необыкновенно счастливым.

Джемма нахмурилась:

— Не смей насмехаться!

— Я сегодня не умер, — жизнерадостно ответил герцог. — Гуляю с тобой по сказочному саду, и ты даже сняла перчатки, а потому ничто не мешает мне поцеловать твои очаровательные пальчики. — Он тут же подкрепил слова действием. — И восхитительный ротик. — Еще один поцелуй. — У тебя прелестные губы, — прошептал он, когда снова смог говорить. Пухлые и мягкие. Даже хочется укусить.

Ответом послужила ослепительная белозубая улыбка, и за ней последовал новый поцелуй. Невозможно чувствовать себя несчастным, целуя роскошную женщину, а потому настроение заметно улучшилось.

Джемма страстно обняла мужа и, кажется, даже не заметила, когда пелерина расстегнулась, лишь почувствовала, как под нее своевольно проникли жадные руки.

Элайджа едва не застонал вслух. Щедрый вес полной груди сводил с ума. К тому же не составляло особого труда убрать с дороги скрывавшую первозданную красоту тонкую гофрированную ткань.

В саду царило безмолвие. Они зашли далеко, так что термы исчезли из виду. С улицы не доносилось ни звука, и только жаворонок радостно заливался, празднуя окончание дождя. Если с момента сотворения мира и случались мгновения, когда сам Бог велел мужчине превратиться в Адама и любить свою Еву, то сейчас такой миг настал. Элайджа без колебаний увлек Джемму в сторону и посадил на узкую скамейку возле дорожки. Она негромко вскрикнула — возможно, недовольный возглас имел некоторое отношение к блестевшей от дождя холодной мраморной поверхности.

Не обращая внимания на протесты, герцог опустился на колени, провел ладонью по мягкой округлости груди и тут же повторил маршрут губами. Джемма открыто возмутилась, даже потянула за волосы, однако он чувствовал себя полным сил первобытным самцом и наслаждался с неистовой страстью, вместившей и горе, и радость. Он знал неповторимое тело жены, знал ее незамутненную душу, а потому обвил руками талию в тот самый момент, когда Джемма уступила жарким ласкам, откинула голову и тихо застонала.

Шелковистая кожа по вкусу напоминала молоко и мед, все самое сладкое, самое чистое, что способен предложить мир. Элайджа слегка укусил; ответный вздох отозвался волной нежности.

— Милая, — пробормотал он, опуская надоедливый корсаж еще ниже, чтобы добраться до левой груди. — Ты меня убиваешь.

Джемма замерла.

— Да нет, не в прямом смысле, глупая. — Он снова легонько укусил ее и тут же лизнул, вымаливая прощение за обидное слово.

— Не обзывайся, — немедленно прореагировала Джемма, однако голос звучал томно, сладко. Сомнений не оставалось: герцогиня жаждала продолжения не меньше, чем он сам. А он еще не умер. Да, он еще очень даже жив!

Элайджа гладил, целовал и кусал Джемму до тех пор, пока любимая не задрожала и вместо того, чтобы оттолкнуть его, прижалась к нему и схватила за плечи. И в этот миг он внезапно оборвал дерзкие ласки и встал.

— Пора идти, любовь моя. — Он сжал безвольную руку и поднял Джемму с мокрой скамейки, наслаждаясь необыкновенным зрелищем: пышные юбки выразительно контрастировали с обнаженной грудью, подернутыми поволокой глазами и алыми губами.



— Ч-что?

Невозможно было представить картину более восхитительную, чем выражение отчаяния на прелестном раскрасневшемся личике. Блестящая, умная, утонченная герцогиня Бомон жаждала лишь одного: продолжения наслаждения. Вожделение заставило забыть о шахматах, логике и прочих высоких и сложных материях, ставших для нее родной стихией. Элайджа милостиво подарил ей еще один поцелуй, чтобы удостовериться в победе, и увлек жену в таинственную глубину старого сада.

После утреннего дождя в воздухе еще висел легкий туман, однако дымка не помешала рассмотреть, что дорожка заканчивалась небольшой круглой площадкой со статуей в центре. Замечательно. Главное — не позволить возлюбленной задуматься. Не прошло и мгновения, как Джемма уже лежала на предусмотрительно расстеленном камзоле, для надёжности покрытом пелериной. Элайджа скинул башмаки, хотя Джемма этого даже не заметила.

— Только один поцелуй, — предупредила герцогиня; начиная приходить в себя. — Ничего не имею против поцелуев, Хотя все это ужасно…

Действовать приходилось быстро, а потому Элайджа сунул руку под ее юбки. Сокровенная глубина оказалась мягкой и влажной, а легкий сладострастный стон с успехом заменил все тревожные слова, которые пыталась произнести испуганная нимфа. Стоило ей открыть рот, как наступление становилось смелее и глубже. Легкое прикосновение сменялось настойчивым, уверенным поглаживанием. В перерывах между глубокими вздохами Джемме каким-то чудесным образом удавалось смешно, бессвязно восклицать:

— Нельзя!

— Это дождь?

— Нет!

Однако рука Элайджи невозмутимо и настойчиво продолжала волновать, ласкать и дразнить, а губы ловили каждый стон, каждый вскрик — до тех пор, пока Джемма не начала нетерпеливо ерзать.

И все же он выжидал… тянул время… лениво шевелил пальцами, продолжая испытывать любимую прикосновением, которому она не имела сил противостоять.

Снова пошел дождь: природа, должно быть, намеревалась охладить пыл любовников. Джемма перестала перечить и теперь лишь повторяла драгоценное имя — снова и снова, как песню. Беззащитность отозвалась нестерпимым страстным порывом. Не размениваясь на мелочи, Элайджа приподнял юбки и нырнул в сладкую темноту, чтобы не только руками, но и губами ощутить дрожь ответного желания. Джемма запустила пальцы в его волосы и не смогла сдержать блаженного возгласа.

— Милый! — воскликнула она, но договорить не смогла. Неодолимая сила подхватила ее и понесла в далекий чудесный мир.

Наконец-то настал счастливый и решительный миг — Элайджа стремительно вошел в долгожданное лоно. Мягкое шелковистое объятие отозвалось хриплым, похожим на рычание стоном.

И вдруг…

— Меня беспокоит твое сердце, — произнесла Джемма.

Он посмотрел вниз и встретил тревожный, испуганный взгляд широко открытых глаз. Настойчиво накрыл губами ее губы и заставил замолчать.

— В жизни не чувствовал себя лучше. Знаешь, что мне нравится больше всего? — Он без церемоний продвинулся глубже, и любимая негромко застонала. — Сегодня ты не собиралась раздеваться.

— Разумеется, не собиралась. — Джемма выгнулась, пытаясь оказаться ближе, и Элайджа едва не забыл, о чем думал и говорил. — Здесь нельзя раздеваться, — продолжила она не слишком убедительно.

— Когда собираешься предстать обнаженной, то непременно душишься.

— Да, — подтвердила она и, идеально выбрав момент, подалась вперед.

— Так вот, больше всего мне нравится, когда ты не душишься. Твой аромат лучше самых дорогих духов, — прошептал он ей на ухо. — Пахнешь чистым дождем и горячей женщиной.

— Элайджа! — Джемма попыталась возмутиться, а потому он предпочел просто не обращать на возглас внимания.

— Ну а сейчас… — Он снова прильнул к ее уху и подробно изложил, что именно собирается предпринять. Поскольку выражения оказались безрассудно смелыми, смягчил их поцелуями, да такими сладкими, что вновь ощутил легкую нервозность. Право, занятия любовью не предусматривают столь высокую степень… любви.