Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 130

  - Мы уже знакомы,- кивнув рыжеволосому, сказал Нэрис.- Простите, Томас, я не знала, что меня так ищут. Я спустилась за вином... А потом заело засов... Что случилось?

  - Леди,- замялся рыжий,- Произошло недоразумение... Сейчас я толком всего не объясню, но попозже...

  - Всё в порядке?- уже всерьез обеспокоилась она, хотя уже давно поняла, что ни о каком 'порядке' не идет и речи.- Что за шум? Что там у вас произошло?

  - Это как раз выясняется,- уклончиво ответил парень и ненавязчиво, но решительно потянул ее наверх.- Ивар просил найти вас и отвести куда-нибудь, пока всё не уляжется. Леди, я понимаю ваше недоумение, но, право слово, сейчас я и сам толком во всем не разобрался... Ваша комната наверху?

  - Да...- пробормотала она, позволив увлечь себя к лестнице.

  - Вы пока побудьте там,- с извиняющейся улыбкой попросил он,- Марти и Мэт останутся у входа, если что-то понадобится, вы им только скажите!

  - Простите,- приостановилась Нэрис, и посмотрела ему в лицо:- Я так понимаю, они будут... меня сторожить?!

  - Вроде того. Но я вас уверяю...

  - Погодите, Томас! Что, в конце-концов, стряслось?!- брови новоиспеченной леди МакЛайон сошлись на переносице.- Кого-то убили? Зачем и, главное, - от кого меня нужно охранять?!

  - Все живы,- коротко высказался музыкант.- Я правду говорю. А что касается вас, леди, это просто мера предосторожности... и приказ Ивара.

  - Приказ?.. Я думала, вы друзья!

  - То, что мы друзья, не меняет того, что он советник короля и старший в отряде,- сурово отрезал рыжий, мгновенно преображаясь из смешливого балагура в воина.- Это ваша комната, леди?.. Прошу... И не волнуйтесь так,- уже мягче добавил он, пропуская ее вперед.- Как только всё прояснится, лорд МакЛайон лично вам всё объяснит. С вашего позволения...

  Он закрыл дверь у нее за спиной. Нэрис нахмурилась. Что всё это значит?! Заперли здесь, под охраной... И никто ничего толком объяснить не может! Или не хочет... Она, мгновение поколебавшись, решительно скользнула обратно к двери и прижалась к ней ухом.

  - ...как зеницу ока!- донесся до нее голос Томаса.- Поняли меня?

  - Да не боись, небось не маленькие, справимся,- ответил ему кто-то из МакТавишей.- Иди уж. Нас там рядом не было, хоть ты слово скажи!.. А то эти стервятники и рады...

  - Тихо ты!..- шикнул на него музыкант.- Орешь на весь замок... С Иваром там Творимир, так что за него волноваться нечего. Ладно! Я пошел. Как всё утихнет, вернусь.

  - Если утихнет...- непонятно пробормотал то ли Мартин, то ли Мэтью. Второй согласно вздохнул, и братья замолчали. Больше, сколько Нэрис не напрягала слух, из коридора не донеслось ни звука. Ах, как обидно-то!.. Она сердито тряхнула головой и, передернув плечами, опустилась в кресло перед стылым камином. Ну что же!.. Раз уж всё равно ничего не остается, кроме как ждать...

  Тихонько скрипнула стенная панель. Девушка быстро обернулась на звук:

  - Ты!..

  - Тс-с-с!..- предостерегающе прошипел брауни, проскальзывая в комнату.- Там, которые за дверью - услышать могут.

  - Ты был в парадной зале?

  - Был. Куда я, по-твоему, бегал?- насупленно проворчал домашний дух, шерстяным клубком подкатываясь к ее креслу.- Сиди. Здесь меня от двери не видно, ежели кто зайдет... Ну, скажу я тебе, и дел тут эти горлопаны натворили!..

  - Ну не тяни же!..- простонала она.- Что папа?.. Мама? Все благополучно?..

  - А про супруга своего узнать не хочешь?..- искоса взглянув на нее, поинтересовался тот.- Что до папеньки с маменькой, тут не беспокойся, в добром здравии. Да все в добром здравии... Пока что.

  - Рассказывай!- решительно потребовала Нэрис.

  - Я в зал уже опосля прибежал, не всё видел и не всё понял,- заговорил домашний дух,- но одно понял точно - наживешь ты себе с таким муженьком седых волос полну голову!.. Не перебивай! Я там пробежался между гостей, послушал... Лихие люди среди гостей затесались. Короля чуть было не отравили.

  - О, Господи!..





  - Да тише ты!- снова зашипел брауни, с опаской косясь на дверь.- Я тебе быстро всё обскажу, как услышал, а дальше уж ты сама думай... В общем, налили его величеству вина в кубок, он его, кубок этот, значится, поднял, за здравие батюшки твоего выпить желал, да на счастье свое не успел - кто-то там задел его случайственно, вино возьми да и выплеснись - ровнехонько государю в тарелку! А на тарелке кусок пирога лежал... Ну, словом, весь его вином залило, кусок-то. Король ваш, добрая душа, себе свежий положил, а тот, испорченный, возьми и брось на пол, собакам. Та, что попроворнее, на лету его поймала и проглотила...

  - И?..

  - И издохла, полминуты не прошло,- хмуро сказал брауни.- А потом... Эй, ты чего?!

  - Вино...- сдавленно пискнула девушка.- Кувшин... Он же наливал!

  - Муж-то твой?- внимательно глядя на нее, спросил брауни.- Ты, получается, знаешь?

  - Я слышала... Он сказал - 'Дай мне кувшин, я сам налью'... Но... Но...

  - Тихо, говорю тебе,- шепнул он, успокаивающе погладив ее по руке.- Не веришь, значит?.. Правильно. И я не верю. Только сказать не могу - почему. Чую я - не он злодейство задумал! Только...

  - Что?

  - Только другие-то не чуют!- горестно всплеснул лапами брауни.- Что там поднялось-то! Эти ваши лорды с мест повскакали, за кинжалы хватаются, кричат, мол, норманны яду в кувшин подсыпали! Те, конечно, за мечи... Отец твой северян остановить пытается (я как раз к тому времени и подоспел), а король чашу отшвырнул, да на лордов своих как зыркнет - те и руки опустили. А потом кто-то возьми и скажи - кто вино-то наливал. Тут уж до всех и дошло...

  - А... он?..

  - Муж-то твой?- задумчиво глядя в пол, снова переспросил домашний дух.- А он сидит, как сидел, свою чашу в руках держит, и молчит. Словно думает... А как на него гости двинулись, встал и говорит, мол, рехнулись вы совсем? Какой мне смысл государя убивать?.. Да я, говорит, нам обоим из одного кувшина наливал! И махом чашу свою - р-раз! А потом из кувшина - два! Прямо залпом!..

  - Ах!..

  - Не бледней! Ничего ему не сделалось. Не было в том кувшине ничего, окромя вина из нашего погреба...

  - Слава богу!- не сдержавшись, выдохнула девушка.

  - А вот это я бы не сказал,- мрачно покачал головой брауни.- Этим он только хуже себе сделал. Получается, не в кувшине яд-то был, а в чаше королевской. А наливал, как ни крути, кто?.. Вот то-то же...

  - Да как он его туда бросить у всех на глазах исхитрился бы?- возмутилась Нэрис.- Перед носом у его величества?.. Король Шотландский - не слепой крот, в конце концов!

  - Тут как есть согласен,- кивнул домашний дух.- Не слепой. И не дурак. Поэтому ты еще и не вдова, в общем-то...

  - Надеюсь, мой муж королевский кубок облизывать в доказательство своей невиновности не начал?- вздохнув, спросила она.- Я гляжу, с него бы сталось...

  - Не начал. Потому как пропал кубок, как есть пропал!

  - То есть как это?!

  - Обыкновенно,- пожал плечами брауни.- Как государь его швырнул, на пол-то, так и всё! Они там потом всю залу с ног на голову перевернули, даже гостей попросили карматы вывернуть... А только все одно ничего не нашли! Так-то вот.

  - Не понимаю, чашу украли, что ли?..

  - А кто их там разберет?- он развел лапами.- Вроде супруг твой говорил, что вынести не могли. Мол, из залы ни один человек не выходил! Ну и куда тогда чаша подевалась?..

  - Странно,- проронила Нэрис.- Ну да ладно! Ты дальше-то расскажи!..

  - Энто пожалуйста. Об чем мы говорили-то... А! Значится, его величество, как лордов утихомирил, извинился перед норманнами, как подобает, чтоб зла не держали, и мужу твоему выйти велел. И сам следом, значит... А я, значится, за ними. Послушать... Вот. Отвел, стало быть, государь мужа твоего в сторонку, в прачечную, от ушей чужих подальше, и говорит - ты, брат, по этой части, и лучше моего понимаешь, что это всё значит. Чуют, говорит, шакалы, что не пробиться им теперь к королевской кормушке, вот и решили одним махом!.. Там еще что-то про принца было, но я не понял... В общем, говорит его величество, попытка заговора налицо, только мы-то с тобой знаем, что не ты его плетешь, заговор этот. Но лордам этого не объяснишь, не поймут и понимать не захотят. А я, говорит, король Шотландии. Не могу я, говорит, теперь в советниках тебя держать, бунт подымется... Бери, говорит, своих людей, бери жену молодую - и езжай домой, в Хайлэндс. Даст бог, доберешься... А супруг-то твой как вскинется - мол, да вы ума решились, ваше величество?.. Они же только того и ждут, чтобы вы меня куда подальше отослали! Никуда, мол, я не поеду... Но государь на него снова глазом зыркнул - как до этого, на лордов остальных, так муж твой и умолк. А потом король помолчал, и говорит ему - мол, езжай, Ивар, в Хайлэндс, я, говорит, нутром чую, оттуда у всего этого ноги растут! Лоулэндеры, говорит, на противоположном конце стола сидели, значит, говорит, это из Нагорья кто-то... Поезжай и выясни. Все равно, говорит, из-за принца пришлось бы. Тот только голову опустил...