Страница 24 из 24
— Я старался не разбудить тебя, — сказал он.
— Когда бородатый мужчина целует девушку, ее невозможно не потревожить, Джош, — произнесла она, наливая чай в две чашки, затем беря сэндвич.
— Ты же не отрастила волосы, Грейс, поэтому я и не сбрил бороду. Я думал, что ты проспишь еще несколько часов. Зачем ты прилетела?
— И он еще спрашивает! Ты улизнул от разговора, Джош. Мы намеревались поговорить о нашем будущем. Ты передумал на мне жениться? Однажды ты бросил меня после самой счастливой из ночей в моей жизни. Мне следовало ожидать повторения прошлых событий.
Ночь с ним оказалась для нее самой счастливой?
— Если бы дело было только во мне, — продолжала Грейс, — я бы смирилась. Я десять лет прожила вдали от мужчины, которого любила, так что до конца своих дней я как-нибудь продержусь. Однако я приехала сюда за тем, чтобы спросить: неужели ты решил бросить собственную дочь, Джошуа Кингсли?
— Десять лет? — он покачал головой, ничего не понимая. Джош не мог до конца осознать причину появления Грейс в Пекине. — Я подумал, что так будет лучше, Грейс.
— Я прилетела для того, чтобы сообщить, что ты ошибался. Я в самом деле устала от твоих постоянных исчезновений! Сначала я скажу, что люблю и всегда любила тебя, Джош Кингсли, а теперь можешь отправляться, куда захочешь.
Итак, Грейс призналась ему в своих чувствах. И как раз в это мгновение проснулась Поузи и стала что-то лепетать.
— Твоя дочь проснулась, Джош, — сказала Грейс, поднимаясь на ноги. — В холодильнике я оставила две бутылочки с молоком. Тебе придется купить смесь для кормления, а также еще подгузники. Анна подберет для девочки няню, — взяв розовую сумку, она направилась к двери.
— Ты куда, Грейс?
Она не остановилась и даже не обернулась.
— Куда ты идешь?
— Домой, — она шла к двери. — Я сделала то, зачем приехала. Я привезла тебе твою дочь.
— Остановись! — крикнул он. Она подошла к двери и открыла ее.
— Я люблю тебя, Грейс!
Выдохнув, она остановилась, но не повернулась к нему.
— Я всегда тебя любил. Через год после нашего расставания я приехал домой, купив тебе кольцо.
— Не верю…
Как это может быть правдой, если в тот год Джош едва взглянул в ее сторону? Она повернулась к нему лицом:
— Я не верю тебе. Ты ни разу не позвонил мне, не написал ни одного письма, не прислал даже открытки.
— Я хотел, но не знал, что тебе сказать. Я должен был извиняться, благодарить тебя? Ты хотела услышать от меня только одно, но я не мог тебе тогда этого дать.
Что ж, прямой и честный ответ.
— Тогда зачем ты привез кольцо? — спросила она.
— Я не мог приехать к тебе без него. Когда я уже хотел признаться в своих чувствах, оказалось, что ты не одна.
— И ты просто так смирился с этим? Тебе не хотелось бороться за меня? Неужели Джош Кингсли отступает перед трудностями?
— Я растерялся.
— Ты испугался. Ты не любил меня, Джош, а чувствовал себя виноватым передо мной. Через год ты женился на Джесси. И это несмотря на то, что ты хотел подарить мне кольцо…
— Я выбросил его в мусорное ведро, потом понял, что его может отыскать Феба. Я забрал его с собой и по-прежнему храню.
Она покачала головой, не желая верить ему.
— Оно находится в моей квартире в Сиднее. Я храню его в дальнем углу ящика для носков.
— Нет… — сказала она.
Джош обнял Грейс, а она внезапно поняла, что должна во всем ему признаться.
— У меня никого не было, кроме тебя, Джош. Парни, которых я приводила в дом, ничего для меня не значили. Ты бросил меня, а я решила не показывать тебе, что страдаю. Если бы ты только сказал мне всего одно слово…
— Я боялся. Я думал, что ты отошьешь меня.
Она посмотрела на него:
— Не отрицаю, что так бы и было.
— Разве? Если бы у меня была хотя быть капля твоей решимости, я бы признался тебе в любви. И тогда ты осталась бы со мной.
Она покачала головой. Он поднял пальцем ее подбородок, заставляя посмотреть в глаза.
— Это правда. Разве ты побоялась прилететь сюда, Грейс, и броситься в неизвестность, как в омут головой?
— Это все любовь, — сказала она. — Твоя любовь и жертвенность дали мне крылья.
— И теперь ты намерена сделать то же самое?
— Вообще-то я рассчитывала на то, что ты поймешь мои действия и захочешь во всем мне признаться, Джош.
— И все равно, скажи сейчас, что хотела.
— Мне не важно, где мы находимся, Джош, главное, что мы — семья и мы вместе.
Джошу показалось, что ему подарили весь мир.
— У меня остался к тебе всего один вопрос, — сказал он. — Ты выйдешь за меня замуж? Я хочу, чтобы мы стали настоящими супругами, нарожали детей и прожили вместе долгую жизнь. Я желаю, чтобы у нас была настоящая свадьба с цветами, подружками невесты, голубями и струнными квартетами. Для этого я даже готов сбрить бороду.
— Нет, — произнесла она, своим ответом шокируя его. Выдержав паузу, Грейс прибавила: — Никаких голубей и струнных квартетов. И незачем сбривать бороду, пока я не опробую на себе ее действие.
В ответ Джош только улыбнулся.
— Это намек, Джош. Мы потеряли с тобой столько времени зря!
Статья в местной газете Мейбриджа:
Утки добавили шарма свадебной церемонии.
Местная бизнесвумен Грейс Макалистер и рожденный в Мейбридже магнат Джошуа Кингсли стали сегодня мужем и женой. Скромная свадебная церемония прошла в замке Мелчестер.
На невесте было платье из коллекции Джины Вагнер. Шелковое платье цвета слоновой кости было дополнено болеро, расшитым аппликациями и бисером в зелено-бирюзовых тонах. На невесте была тиара, изготовленная ее партнером по бизнесу Эбби Грин.
Племянница молодоженов Поузи Кители, а также сводные сестры жениха Люси, Алиса и Мейда Кингсли были подружками невесты.
Церемония продолжилась пикником для членов семьи и друзей. Он был организован у пруда, где гостей развлекали народными мелодиями и плясками. Особый шарм празднику добавили двенадцать уток с изумрудными лентами на шеях. Они расхаживали среди гостей, однако вскоре улетели на пруд. Все попытки дрессировщика поймать их потерпели неудачу.
Сейчас у молодоженов наступил медовый месяц, который они намерены провести в Индии, США и Японии. Жить супруги собираются в Мейбридже и Сиднее, где у них имеются, дома.