Страница 22 из 25
Джейк закрыл дверь ванной и прислонился к ней спиной. В конце концов Эми заставила его раскрыть карты. Потребовала, чтобы он сделал выбор. Теперь больше нельзя нежданно приезжать, чтобы помочь, нельзя устраивать оживленные ужины за кухонным столом, нельзя проводить тихие вечера, касаясь ее руки, зная, что она рядом.
Настала пора заявить о будущих намерениях.
Джейк обнаружил, что улыбается. Он думал, что делал только то, что хотел, но он обманывал себя. Эми — не такая простая штучка. Она все еще…
Его мысли прервал глухой стук. Звук падения. И у Джейка захолонуло сердце. Он натянул халат и рывком распахнул дверь, услышав крик Эми, ударивший по его барабанным перепонкам. Он оказался около нее раньше, чем Дороти начала подниматься по лестнице.
— Эми, что? Что случилось? — Губы Эми шевелились, но он ничего не слышал. Джейк повернулся к Дороти, топтавшейся в дверях. — Позвоните доктору Мэйтлэнд. И в «Скорую помощь». Быстрее! — Эми потянула Джейка за руку. — Не волнуйся, дорогая. Они скоро приедут. Я знал, что они должны были оставить тебя в больнице… Ты ушиблась, когда падала? Как голова? Ты…
— Джейк!
— Боже мой, ребенок! У тебя преждевременные роды…
— Джейк, замолчи и слушай! — закричала Эми, и слезы боли покатились из ее глаз. — Это другая нога!
Джейк непонимающе уставился на нее.
— Ты ушибла вторую ногу, когда упала? — спросил он.
— Нет! У меня судорога!
— Судорога? И все?
— Все? — Она страдает, а он считает, что ничего не произошло? В нормальных условиях она бы затопала ногами, ударила его и вышла вон. Но для этого требовалась, по меньшей мере, одна здоровая нога. — Все? — закричала Эми, и ее некогда завидное самообладание улетучилось. Она набросилась на Джейка, ударив его кулаком: — Да не сиди же просто так, сделай что-нибудь! Сейчас же…
До Джейка наконец дошло. Он начал растирать напрягшиеся мускулы икры плавными, но твердыми движениями. Постепенно боль стихла.
— Тебе лучше? — спросил Джейк заботливо.
— Спасибо, просто замечательно, — ответила Эми с глубокой иронией. — Ты прекрасно выглядишь, когда паникуешь.
— Прости. Я подумал… — Джейк продолжал массировать ее икру. — Или, может быть, нет.
— По-моему, нет. — Эми приподнялась на локтях и поглядела на Джейка. — Теперь можешь прекратить массаж.
— Хорошо бы тебе принять теплую ванну, — предложил Джейк, не обращая внимания на слова Эми. Он наслаждался массажем и не очень спешил его закончить. — Или душ. Я был бы счастлив разделить его с тобой, — добавил он. — Понимаешь, просто в качестве меры предосторожности, на тот случай, если у тебя снова заболит нога.
— Понимаю, — ответила Эми. — И ценю твою жертву, но я скорее приму душ с бегемотом.
— Ты сама бегемот, и очень милый, — проговорил он и хотел было погладить живот Эми. Но холодный взгляд зеленых глаз дал ему понять, что она больше не потерпит подобных вольностей. — Красивый бегемот.
Его слова вызвали кривую улыбку Эми.
— Добрый. Очаровательный. Но ты все же иди в душ один. Салли?!
Эми смотрела поверх плеча Джейка. Тот обернулся и увидел доктора Салли Мэйтлэнд, стоящую в дверях.
— Ну, что здесь происходит? — спросила она.
— Ровным счетом ничего. Совершенно ложная тревога. Мне очень жаль…
— Пожалуйста, не извиняйся, Эми. Я ни за что на свете не откажусь пропустить такое зрелище, как мистер Холлэм в розовом купальном халате.
— Это не мой…
— Он ужасно выглядит в сочетании с модной стрижкой.
— Не дразни его, Салли. Он прилетел на самолете издалека.
Джейк встал. Он может вынести легкое поддразнивание: есть вещи поважнее, чем его достоинство.
— Эми упала, Салли.
— Я не упала. Я просто не удержалась.
— А твои стоны? — спросил Джейк. — Или ты репетировала роды?
— У меня была судорога, и я ничего не могла с ней поделать. На моем месте ты бы тоже застонал. — Она повернулась к Салли. — Я прекрасно чувствую себя.
— Рада слышать. Но, если ты не возражаешь, я проверю состояние ребенка. Раз уж я здесь… Нет, не двигайся.
Она опустилась на колени, достала маленькую слуховую трубку, подняла рубашку Эми, не обращая внимания на ее протесты, и двигала ею по животу Эми, пока не нашла то, что искала.
— Прекрасно, — сказала Салли через секунду. — Здесь все в порядке. — И предложила Джейку: — Хотите послушать?
— Сердце ребенка? — Его собственное сердце замерло. — Можно?
— Прошу. — Салли отодвинулась, освобождая ему место. — В клинике мы можем прослушать сердце с помощью звукового датчика, но и так ясно, что с ребенком все в порядке.
Джейк слушал мягкое сердцебиение, сопровождающееся плеском.
— Это не просто хорошо, это изумительно, — отозвался он. Послышался другой звук. — Что это?
Салли приложила ухо к трубке и улыбнулась.
— Это икота, — уведомила она.
— Вы шутите? — Джейк усмехнулся. — Мой ребенок икает?
— Эй! — помахала Эми. — Я еще здесь.
— Может быть, нам лучше и оставить тебя здесь? — произнесла Салли с притворной жестокостью. — Я же предупреждала, чтобы ты не опиралась на здоровую ногу.
— Я просто встала…
— И просто упала, — вставил Джейк.
— Пообещай вести себя так, как тебе говорят, и я попрошу мистера Холлэма взять тебя на руки и отнести в постель. — Салли оглядела Джейка. — Несмотря на халат, он, надеюсь, выполнит мою просьбу.
— Не волнуйтесь, Салли, — сказал Джейк. — Я прослежу за ее поведением.
Ни Джейк, ни Эми не двигались до тех пор, пока за врачом не захлопнулась дверь. Потом Джейк предложил:
— Обними меня за шею, и я отнесу тебя в спальню.
— Я могу…
— Делай, что тебе говорят!
Эми оказалась у него на руках. Ее руки лежали на широких плечах Джейка. Ей пришло в голову, что независимость, умение делать многое в одиночку и управлять своей жизнью самостоятельно, имеет и оборотную сторону. И Эми позволила своей щеке прижаться к груди Джейка, слушать биение его сердца, частое биение в ответ на удары ее собственного сердца, пока он нес ее по дому.
— Ты будешь хорошо себя вести и останешься в кровати?
Эми захотелось захихикать и попросить Джейка, чтобы он занялся с ней любовью. Такая мысль показалась ей крайне привлекательной, не говоря уже о том, чтобы Джейк оставался с ней. Днем и ночью. Может быть, она ударилась головой, когда падала?
— Иди и прими душ, Джейк, — потребовала она, прежде чем сдаться. — Некоторое время я никуда не поеду, а тебе придется.
Она затаила дыхание. Если он сейчас уедет, наступит конец.
Джейк взъерошил волосы.
— Ну, если ты уверена… У тебя есть Дороти.
— Да, у меня есть Дороти.
— И я приеду, когда ребенок должен будет родиться…
— Нет.
— Ты не хочешь, чтобы я присутствовал при родах? Я не принесу большой пользы, но…
— Нет. Я не хочу, чтобы ты возвращался, Джейк. Если только ты не собираешься остаться.
— Куда, приятель? — спросил водитель такси. — В Лондон?
Умом Джейк понимал, что ему надо быть в Лондоне, выполняя десяток дел. Бизнес для него стоял на первом, третьем и других местах. Что-либо другое и кто-либо другой всегда занимали жалкое второе место. Он с колыбели знал, что ему нужно. Как человек, когда-то оказавшийся на втором месте. Одна незадача: ему не хотелось покидать Эми. Не сейчас. Не сегодня вечером.
Что бы он испытал, если бы не смог вернуться, прикоснуться к ней, обнять ее? Возникла бы та самая боль, которую называют любовью? Как определить, что она настоящая? Что она сохранится? Как он мог произнести слова любви, если не знал ее?
Водитель ждал.
— Нет. Отвезите меня в Мэйбридж.
Эми права. Мужчина должен понимать, что для него важнее всего. Он вынул мобильный телефон из чемодана, где хранил самые необходимые вещи для путешествия, и позвонил Мэгги.
— Боже мой, Джейк, где вы?
— Мэгги, — прервал ее Джейк, — помните наш разговор о том, что случится, если я когда-нибудь угожу под автобус?