Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 67

По голосу отца Аннабел сразу поняла, что он уже потерял всякое терпение и ее будущее более чем ужасно.

Как только она вошла в обшитую деревянными панелями и красиво обставленную гостиную, составлявшую часть роскошных апартаментов, Джордж Бут сразу повернулся к ней.

— Ну, что ты можешь сказать мне в свое оправдание? — мрачно спросил он.

Отец выглядел очень усталым… и очень сердитым.

— Как ты, папа? — только и осмелилась спросить Аннабел.

— Черт возьми, у меня нет настроения для пустых разговоров! Он был здесь, и ты здесь! Просто не верится! У вас что, любовная связь?

Глаза Аннабел заблестели от слез, но они не имели никакого отношения к словам отца.

— Да, — прошептала она. — Он был здесь, и мы провели вместе ночь.

Мистер Бут смотрел на нее с нескрываемым удивлением. К нему даже не сразу вернулся дар речи.

— Как ты могла? — Он недовольно пожевал губами. — Этот тип похитил тебя, а ты его простила? Ты, умная и сильная женщина, позволила ему соблазнить себя?

— Да, — уныло призналась Аннабел.

Бут смотрел на нее и, казалось, не верил своим ушам.

— Когда этого типа поймают, мне придется задушить его собственными руками!

— Нет! Я люблю его! — крикнула она.

— О Боже!

Аннабел бросилась на оттоманку и разрыдалась.

— Но это невозможно. Ты не можешь любить такого человека! Он не только совершенно безнравственный тип, он вор и нарушает закон, черт побери! Разве я не воспитывал тебя так, чтобы ты понимала разницу между добром и злом? Как ты позволила ему ограбить графиню, почему не сдала его полиции?

— Даже сейчас, хотя мне очень больно, я молю Бога, чтобы полиция его не поймала, — прошептала Аннабел. Она не смела поднять глаза на отца. Неужели Лиззи действительно рассказала ему все, и он знает, что она участвовала в ограблении?

— Если бы ты была ребенком, я положил бы тебя поперек колена и как следует выпорол, хотя… Возможно, я сам во всем виноват. — Джордж воздел руки к потолку. — Я всегда прощал тебе все твои дикие выходки и ни разу пальцем не тронул.

— Успокойся, папа, ты тут совершенно ни при чем, — охрипшим от волнения голосом ответила Аннабел. — Все дело во мне. Для всех я какая‑то не такая, а вот с Пирсом мы похожи характерами.

— Похожи с ним? — вне себя закричал Джордж Бут. — Он вор, а ты? Видит Бог, ты и правда повредилась в уме!

— Мне очень жаль, папа. — Она обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. — Защищая его, я предаю тебя… но там, где дело касается Пирса, я ничего не могу с собой поделать. Знаешь ли ты, что он единственный человек из тех, кого я встречала, который восхищается моей прямотой, моей решимостью и смелостью? — Закрыв лицо руками, она простонала: — Я все плачу и плачу, никак не могу остановиться.

Неожиданно отец подошел к ней и заключил ее в объятия.

— Ах, Аннабел, я никогда не прощу его за то, что он разбил твое сердце. Я убью его, обещаю тебе.

— Нет, папа. Понимаешь, он ведь мне ничего не обещал. Я собиралась сама тогда убежать с ним, но он отказался взять меня с собой. Он не хотел подвергать мою жизнь риску, не хотел, чтобы меня поймали и посадили за решетку. Он надеялся, что я кого‑нибудь полюблю и выйду замуж. Да, он разбил мое сердце, но вместо того чтобы убивать его, ты должен быть ему благодарен…

— И ты еще его защищаешь! Послушай, Аннабел, ну что мне с тобой делать?

— Теперь это уже все равно. Моя жизнь кончена. Пирс — преступник. У меня нет будущего.

— Нет, — не согласился он. — Ты совершила серьезную ошибку, но в сердечных делах редко кто поступает мудро. Твое будущее начинается сегодня. Раньше я никогда не диктовал тебе, что делать. И хотя мне понятно твое горе, я сделаю то, что должен был сделать два года назад.

— Что, что именно? — всполошилась Аннабел.

— Ты выйдешь замуж, как это делают все приличные девушки. Ты еще будешь меня за это благодарить, вот увидишь.

Спустя два дня Аннабел стояла перед алтарем, сооруженным в зале приемов отеля, который по случаю свадебной церемонии был празднично украшен цветами и свечами. На ее бракосочетании с Томасом Фрэнком присутствовали вся семья, графиня Россини со своей свитой и многие гости отеля.

Аннабел считала, что ее жизнь кончена, и потому подчинилась воле отца. Лиззи подсказала ему, что Томас Фрэнк именно тот человек, которым Аннабел, когда выйдет за него замуж, сможет вертеть как захочет. Слушая Лиззи, Аннабел недоумевала: не сошла ли ее сестра с ума? Сама Лиззи вышла замуж по любви, после короткого, но весьма бурного романа с Адамом, и все четыре года, прошедших после женитьбы, они продолжали любить друг друга, как в первый день. Так кого Лиззи пытается обмануть?

Мелисса, как обычно, держалась более чопорно.

— Папа прав, Аннабел, пришло время тебе повзрослеть и устроить свою судьбу. Если бы ты пыталась, то могла бы найти кого‑нибудь, кто нравится тебе больше, чем Томас, а теперь у тебя нет выбора.

Аннабел не смела поднять глаз на жениха. В первый раз в жизни ей пришло в голову, что сестра вовсе не желает ей добра, но почему — этого она не понимала.



Неожиданно до нее дошло, что священник, замолчав, смотрит на нее. Она была так погружена в свои мысли, что не слышала ни слова.

Томас толкнул ее локтем в бок.

— Да, — шепотом подсказал он.

О Боже! Аннабел оцепенела. Свадебная церемония достигла самого важного момента, но язык ей не повиновался.

Джордж Бут, стоявший позади Томаса со своей женой, дочерьми и их мужьями, выступил вперед.

— Она согласна. — Он грозно глянул на дочь. — Ну же, скажи, чтобы все слышали!

Аннабел открывала рот, как рыба, вытащенная на песок, но по‑прежнему не могла вымолвить ни слова.

Священник ласково посмотрел на нее и повторил:

— Аннабел Бут, согласна ли ты взять в мужья этого человека? Клянешься ли быть с ним вместе в болезни и здравии, в горе и радости, что бы ни случилось, пока смерть не разлучит вас?

В зале наступила гробовая тишина. Аннабел стояла, судорожно ловя ртом воздух.

Священник улыбнулся, очевидно, приняв звук, вырвавшийся у Аннабел, за согласие, и, повернувшись к жениху, быстро задал ему тот же традиционный вопрос. Томас поспешно взял Аннабел за руку и громко произнес:

— Согласен.

Аннабел закрыла глаза. Вот и все. Еще мгновение, и их объявят мужем и женой.

— Если кто‑либо, — продолжал священник, — возражает против этого союза, пусть скажет сейчас или впредь будет молчать.

Зал замер.

«Я возражаю, — подумала Аннабел. — Я возражаю».

Священник уже приготовился объявить их мужем и женой…

— Я возражаю! — Произнесший это человек неожиданно появился в проходе.

Зал ахнул, а у Аннабел подкосились ноги. Она не верила своим глазам.

Он все‑таки пришел — пришел, чтобы спасти ее!

— Простите? — Священник был в замешательстве.

Сент‑Клер остановился возле Аннабел.

— Я сказал, что возражаю. — Его глубокий грудной голос зазвенел в тишине зала. — Аннабел Бут не может выйти замуж за этого человека.

Джордж Бут очнулся первым.

— Арестуйте его, это он украл рубин у графини Россини.

Со всех концов зала к Пирсу уже бежали служащие отеля. Когда они схватили его, он не стал вырываться, а лишь смотрел и смотрел на Аннабел.

Она горько заплакала. Как она его любила! Если бы только они могли понять!

— Вызовите шерифа, — приказал управляющий гостиницей одному из служащих.

— Постойте! — Аннабел посмотрела на Пирса. Он был невозмутим, уверен в себе и улыбался ей; зато она так боялась за него, что не смогла ему улыбнуться в ответ.

Аннабел оглянулась на отца, потом обвела взглядом зал.

— Мистер Уэйнскот не крал рубина графини Россини.

— Аннабел, — услышала она встревоженный голос отца.

— Не крал. — Она упрямо покачала головой. — Это было физически невозможно.

Сент‑Клер посмотрел на нее в упор. Улыбка сошла с его лица — казалось, он точно знал, что она скажет.