Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 63

— Безусловно. — Он с трудом сглотнул и взял ее за руки. — Не надо, — попросил он. Кажется, неожиданная встреча с братом Кассандры умерила его пыл.

— Да? — Она высвободила руки и обвила его шею. — А как надо?

— Лечь в постель! — не задумываясь, выпалил он.

— Прекрасная мысль. — Она запустила пальцы в волосы у него на затылке, и по его телу прошла дрожь. Лучше бы Кассандра этого не делала.

— Я не о том. — Это незаконное свидание под покровом ночи было ничем не лучше поцелуев под розовым кустом. Такие встречи не для нее, точнее, не для них. — Кассандра, так нельзя…

— Можно, — промурлыкала она так, что у него сжалось все внутри.

— Это ни к чему, — продолжал убеждать он.

— А по-моему, наоборот.

— Я должен сейчас же уйти. Ты совсем раздета.

— А на тебе одежды слишком много. — И она коснулась губами его губ.

Он предпринял еще одну попытку:

— Я ведь не каменный.

— Знаю. — Она просунула между его губами кончик языка. — С твоей стороны это вопиющая невоспитанность.

— Кассандра, это опасные игры. — Он стремительно твердел даже от прикосновения к ее спине..

— Помню. — Она слегка прикусила его нижнюю губу.

— Ты сама не понимаешь, что творишь. — Его руки скользнули ниже, обхватили нежные полушария ягодиц.

— Кстати, у меня есть идея! — Она ловко распутала узел галстука, вытянула его из-под воротника и отшвырнула в сторону. — А дальше мне без твоей помощи не обойтись. — Расстегнув воротник рубашки, она прижалась губами к впадинке у основания его шеи. — Ведь ты же пресловутый лорд Беркли, — прошептала она. — У тебя было бесчисленное множество женщин.

От ее прикосновений он содрогался, стараясь не думать о том, что творится там, внизу живота.

— Ну, не бесчисленное…

— Но все-таки множество. — Эти слова прозвучали в ночи, как вздох.

— Кассандра, не надо… — Он думал лишь об одном: как соблазнительно она прижимается к нему грудью.

Привстав на цыпочки, она дотянулась до мочки его уха.

— А ты бы не хотел и меня прибавить к этому списку? Ее тело обжигало, соблазняло, лишало его остатков воли.

— Да… но…

Пальцы Кассандры вновь заскользили по его груди.

— Предупреждаю, Реджи: запас терпения у меня невелик. — Пальцы спустились ниже, коснулись живота. — Я, конечно, буду сопротивляться… — И еще ниже, подбираясь к твердой выпуклости под бриджами. — Но минуту-другую, не дольше.

Подавив стон, он отдался на милость победительницы. Отказывать себе в удовольствиях он не привык. И потом, он все равно женится на ней. А эта игра в соблазнение — ее затея. Можно сказать даже, что она его обольщала.

Пока не свела с ума.

Одной рукой он прижал ее к себе, впился в ее губы, ощупью нашел за спиной вставленный в замок ключ и повернул его. Раздался негромкий щелчок.

Кэсси прошептала:

— Вы честно заслужили свою репутацию.

— Надеюсь. — Он снова поцеловал ее, наслаждаясь ответным движением пухлых губ. — Мне бы не хотелось вас разочаровывать.

— Ни за что не поверю, что вы на это способны. — Легкой тенью она метнулась к кровати.

— О, вы меня еще не знаете, — хрипловато отозвался он, поймал ее за руку и притянул к себе. Придерживая ладонью ее плоский живот и прижимаясь грудью к ее спине, он чувствовал, как трутся упругие ягодицы о крупную выпуклость, натягивающую ткань бриджей. В темноте он легко нашел ленту на вороте ночной рубашки, потянул ее и спустил рубашку с плеч. Потом наклонил голову, чтобы попробовать на вкус впадинку между шеей и плечом, и она с наслаждением запрокинула голову и задрожала.





Прислонившись спиной к двери и крепко удерживая Кэсси, он чувствовал, как обжигает ему ладони жар ее тела. Его пальцы пробежали по ее животу, затем двинулись вверх, к пышной груди. Ахнув, Кэсси выгнулась дугой, так что ее левая грудь легла точно в ладонь Реджи. Он сжал двумя пальцами затвердевший сосок. Она застонала и задвигала бедрами, прижимаясь к нему.

Единственное, на что он был сейчас способен, — крепиться, чтобы не овладеть ею немедленно. Не повернуть ее лицом к себе и не взять прямо у двери. Реджи задышал размеренно и глубоко. Совсем не так он представлял себе первую интимную встречу, но судьба в облике не в меру воодушевленной Кассандры распорядилась иначе. Тем не менее Реджи стремился доставить ей такое же удовольствие, какое она уже несколько минут дарила ему.

Конечно, если он выживет.

Пальцы Реджи блуждали по ее ноге, собирая в складки ткань ночной рубашки, приподнимая подол и касаясь голой кожи — разгоряченной и гладкой, как драгоценный шелк. Она охотно отзывалась на каждое прикосновение, вздрагивала, вздыхала и льнула к нему. Завитки внизу живота уже слегка увлажнились. Он осторожно задвигал бедрами, касаясь ее выпуклостью.

Бережно раздвинув пальцами скользкие складки плоти, он нашел твердый и горячий бугорок. От первого же прикосновения к нему Кэсси вскрикнула и затаила дыхание.

— Тише! — шепнул он, осыпая легкими поцелуями ее шею.

Он ласкал ее медленно, словно нехотя, пальцы скользили по телу будто бы небрежно, но каждое движение вызывало в ней новый взрыв ощущений. Ее дыхание стало стесненным и прерывистым. Реджи знал, что для нее сейчас не существует ничего, кроме его пальцев и невероятного удовольствия, и с гордостью думал, что способен доставить ей наслаждение. Это сознание опьяняло его и возбуждало. Слегка изменив позу, он просунул колено между ее ног и подхватил ее снизу ладонью, одновременно просунув пальцы в жаркую ложбинку. Содрогнувшись, она вцепилась в него обеими руками. Его пальцы скользили туда-сюда в неумолимом ритме. Она стонала, ерзала на его руке. Казалось, ее тело напряглось, как туго скрученная пружина, которая вот-вот лопнет.

— Реджи… — еле слышно выдохнула она. — Я… я…

— Знаю, — отозвался он ей на ухо, крепче прижал ее к себе и быстрее заработал рукой.

Резко втянув воздух, она выгнула спину, и ее пронзила яростная дрожь, которая набегала волнами, пока тело наконец не обмякло, измученное острым наслаждением.

— Боже мой, Реджи… — благоговейно простонала она. — Я никогда… Делия рассказывала, но… это же… даже не думала… — Высвободившись, она повернулась к нему лицом и обняла за шею. Касаясь его губами, она отчетливо произнесла: — Я жду.

Она была воплощением всех его мечтаний и стремлений. Он жаждал ее. Немедленно.

Его захватило стремительное и неуклонно нарастающее желание. Не прерывая поцелуй, он ухитрился выбраться из сюртука, подхватил Кэсси на руки и понес к постели, темной глыбой виднеющейся в дальнем углу комнаты.

К райскому наслаждению. К блаженству. К вечности.

Нога запуталась в сброшенном сюртуке, но он упрямо шагнул вперед.

К вечному блаженству.

Да что это? С какой стати ничтожный сюртук вздумал ему мешать? Или это судьба в последний миг передумала?

Проклятый сюртук путался под ногами. Не выдержав, Реджи пронесся по комнате почти бегом, едва успел бросить Кэсси на постель, в кучу простыней и одеял, и услышал вскрик и громкий стук об пол, на который весь ворох съехал с кровати.

— О Господи! — В темноте Реджи наугад протянул руки. — Кассандра, ты цела?

— Да-да, все хорошо, — торопливо зашептала она. — Как думаешь, кто-нибудь нас слышал?

Он прислушался:

— Кажется, все тихо.

— Отлично. — Она вздохнула и потянула его к себе, в беспорядочную мешанину ткани, рук и ног.

Высоко подняв подол ее ночной рубашки, он подхватил обе груди ладоням.

На негромкий стук он не обратил внимания.

Обводя сосок языком, Реджи гадал, насколько быстро сумеет избавиться от одежды.

Кассандра вдруг замерла.

— Ты слышал?

— Нет. — Он слегка сжал сосок зубами.

Стук повторился — на этот раз громче и настойчивее. Кэсси оттолкнула его и с трудом села.

— Кто-то стоит за дверью. Что нам делать?

— Может, не будем открывать? — с надеждой спросил Реджи.

— Ну и чего мы добьемся? Все равно не уйдут, так и будут стучать. Притворимся, будто тебя здесь нет. — Она с трудом поднялась и сонным, невнятным голосом спросила: — Кто там?