Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 32

Двери всех комнат были раскрыты настежь, но оттуда не доносилось никаких звуков. Оливия поколебалась, но потом тихонько, на цыпочках, двинулась по коридору.

Чтобы попасть в кухню, надо было пройти мимо остальных комнат. Ни в одной из них не было ни души, и она поняла, что находится в квартире совершенно одна. Куда, силы небесные, подевался Гил?

Неожиданно ей в голову пришла страшная мысль. Неужели он ушел от нее совсем. Просто взял и ушел, не говоря ни слова? Чего-чего, а такого исхода Оливия почему-то не ожидала. Она не могла себе представить, что Гил откажется от нее без борьбы за ее акции.

Куда он мог пойти? Сусанна исключается. Она вместе с Бобби Ленгтоном поздно ночью должна была улететь в Нью-Йорк. Тогда к кому? К друзьям? Боже, она даже не знает ни одного из его лондонских друзей. Оливия вскочила с дивана и направилась к большому письменному столу в углу гостиной. Там должен быть ежедневник с расписанием предстоящих встреч, блокнот с адресами нужных людей – что-то, что могло дать ключ, где его искать.

Она просматривала содержимое одного из ящиков стола, когда услышала, как хлопнула входная дверь. Спустя несколько секунд на пороге возник силуэт Гила, и Оливия вздрогнула.

– Ты напугал меня чуть не до смерти! – воскликнула она.

Глаза Гила смотрели не на нее, а на открытый ящик письменного стола.

– Еще бы тебе не испугаться! – холодно заметил он. – В чем дело? Тебе не хватило времени вскрыть для обыска доски пола?

Оливия нахмурилась.

– Что?..

– Какого черта ты здесь ищешь? Какие-нибудь документы, акции? Ты напрасно теряешь время, уверяю тебя.

Оливия густо покраснела: Гил решил, что она ведет слежку за ним! Теперь-то, взглянув на его спортивный костюм, она поняла, что он был на пробежке в парке.

– Я просто не знала, куда ты пропал, и пыталась найти хоть какой-то номер телефона...

Голос Оливии угасал по мере того, как Гил недоверчиво поднимал вверх брови.

– Прости меня, но я не могу поверить, что ты волновалась за меня.

– Но это правда!

Гил недобро засмеялся.

– Ты призналась вчера, что твои брачные обеты – куча лжи. И ты еще надеешься, что я поверю твоим словам?

А твои собственные обещания, в ярости подумала Оливия. Как он смеет обвинять ее в лицемерии и фальши, когда сам...

– Я не так лжива, как ты думаешь, – возразила она.

– Нет? Но ты определенно забыла упомянуть исключительно важный факт – твою девственность. Или ты рассчитывала использовать это обстоятельство в качестве тайного оружия при расторжении брака?

– Не смеши меня.

– Так или иначе, если у тебя и были подобные замыслы, теперь они ни к чему не приведут. Думаю, что даже твои тщательно разработанные планы не предусматривали того, что произошло минувшей ночью, – сухо заметил Гил.

Действительно, даже в своих самых смелых снах она не предполагала, что соитие с Гилом вызовет у нее такой неистовый восторг. Правда, она и не предполагала никогда, что за это счастье сразу же придется расплачиваться болью и унижением.

– Прошлая ночь ничего не меняет, – пыталась спорить Оливия.

– Вот именно, – согласился Гил со злобной усмешкой, но при этих словах опустил взгляд.

Оливия вдруг задрожала, как от холода, ей захотелось обхватить себя руками, но не ради того, чтобы согреться, а для того, чтобы защититься.

– Я пойду оденусь, – заявила она внезапно.

Гил прижался плечом к дверному косяку.

– Я тебя не задерживаю, – с усмешкой протянул он.

Но чтобы выйти из гостиной, Оливии нужно было пройти мимо него, а Гил явно не намеревался пропускать ее.

Она робко двинулась в направлении двери. Приблизившись к нему, она остановилась.

– Не мог бы ты посторониться? – спросила она, затаив дыхание.

– Зачем? Что, холодная мраморная Венера уже не так уверена в себе, как прежде?

Нахальный тон Гила ясно показывал, что он отнюдь не намерен уступать Оливии путь.

Пройти в дверь, не задев его, было невозможно, и Оливия ощутила, как ее обдало жаром, когда они коснулись друг друга. Ее щеки зарделись, когда она вспомнила, что творилось с ее телом в его жарких объятиях.





В глубине души она надеялась, что Гил привлечет ее к себе. Какое безумие! Он не предпринял ни малейшей попытки задержать ее; Оливия выскользнула в коридор и направилась в свою спальню. Она проклинала разочарование, которое только что пережила.

Оливия посмотрела на стрелки часов. Боже, уже почти два часа дня!

Она прилегла на постель, пытаясь решить, что делать.

Во рту у нее было сухо, головная боль не утихала. Оливия подумала, уж не заболевает ли она.

Так жить невозможно – к такому выводу пришла она, пока лежала в постели. Невозможно существовать в атмосфере постоянной лжи. И все же, какое наслаждение она испытала в те минуты, когда он был с ней рядом! Неужели придется отказаться от счастья взаимного обладания? Она наивно думала, что секс изменит их отношения, но, видимо, ошиблась. Свидетельство тому – холодность Гила, продемонстрированная сразу после взрыва страсти. Если бы он хоть немного любил ее, он не смог бы просто встать с постели и уйти. Несмотря ни на что, Оливия любит его. Однако он не любит ее и никогда не полюбит. Жизнь с ним превратится в сущий ад. А это непереносимо!

Приняв решение, Оливия торопливо оделась и направилась к Гилу, чтобы сообщить ему о своем возвращении в собственную квартиру. Она нашла Гила за письменным столом, обложенного кипами бумаг.

– Ты работаешь? – пробормотала она совсем не те слова, какие хотела.

– Да. Тебе что-нибудь нужно?

Оливия собралась с духом и выпалила:

– Да. Я поняла, что ничего не получится. Мы не сможем жить вместе... Поэтому я решила возвратиться в свою квартиру сегодня вечером.

Она говорила так сбивчиво, она так нервничала.

Гил откинулся на спинку кресла, наблюдая за ней.

– Ты предлагаешь развестись?

Развестись? Ну, не смешно ли употреблять такое слово, если они провели лишь несколько часов вместе? Неужели эти несколько часов можно назвать браком?

– Да, развестись, – безучастно согласилась Оливия.

Гила, очевидно, не шокировало это предложение, лишь слегка удивило.

– С чего вдруг такая перемена? Вчера еще ты знала, чего хочешь от этого брака.

– Я думала, что знаю.

– А теперь уже не знаешь?

– Нет... то есть да. – Оливия обреченно покачала головой, будучи уже не в состоянии логично мыслить. – Я уже ничего не хочу от брака с тобой.

– Даже увеличения количества акций?

Он явно издевался над ней.

Оливии захотелось послать его к черту. Она подумала, что может выдержать что угодно, но только не его издевки и насмешки.

– Да, даже акций не хочу, – заявила она. – Мне совершенно наплевать на них. Я просто не желаю жить с тобой.

– В таком случае жаль, что ты не пришла к этому выводу хотя бы накануне свадьбы, – равнодушно заметил Гил.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты представляешь себе, что произойдет с «Бофором», если мы сейчас разведемся?

Оливия неопределенно пожала плечами.

– Ничего хорошего для рекламного агентства это не принесет, понимаю, однако...

– Это станет катастрофой, – резко оборвал ее Гил. – Под угрозу будут поставлены все новые заявки, возможные заказы, и мы потеряем кучу традиционных клиентов. Кто, черт возьми, доверится агентству, исполнительный директор которого и основной держатель пакета акций разводятся на следующий день после бракосочетания. Никто не захочет иметь с нами никаких дел. «Бофор» станет посмешищем для всего Лондонского Сити!

Оливия побледнела, услышав мрачные прогнозы Гила. Неужели и впрямь на карту поставлена судьба агентства, основанного еще ее прадедом?

– Но я не хочу, чтобы мы оставались женатыми, – сказала она в отчаянии.

Гил откликнулся злобным смешком.

– А ты думаешь, я этого хочу? Ты считаешь, я хочу оставаться мужем женщины, которая открыто признается, что вышла за меня только ради того, чтобы увеличить свой пакет акций? Я уже обдумал возможности выхода из сложившейся ситуации, но развод к их числу не относится. Разумеется, если ты не намерена оставаться с контрольным пакетом акций, но в обанкротившейся фирме.